| A staff member took, without authorization, a United Nations car battery, intending to use it for private purposes. | Сотрудник без разрешения взял автомобильный аккумулятор, принадлежащий Организации Объединенных Наций, с намерением использовать его в личных целях. |
| The battery is also the most expensive component in an EV which adds emphasis to the importance of accurately determining its performance. | Аккумулятор является также наиболее дорогим компонентом электромобиля, что делает еще более важным точное определение его эксплуатационных характеристик. |
| Before the preconditioning test cycle, the battery shall be fully charged. | Перед циклом предварительного кондиционирования аккумулятор полностью заряжают. |
| And the battery runs on a... a chemical reaction. | А аккумулятор работает от химической реакции. |
| Looks like you got that car battery for nothing. | Походу, ты зря принесла аккумулятор. |
| I... I'd try, but my battery's dead. | Я попробую, но аккумулятор сел. |
| Whoever took the phone powered it down or pulled the battery. | Кто бы не взял телефон, он его отключил и вытащил аккумулятор. |
| The car needs a battery to start, Saul. | А чтобы завестись нужен аккумулятор, Соул. |
| Murdock, we'll need a car battery, too. | Мердок, нам также нужен аккумулятор. |
| We overloaded the electrical system, and killed the engine battery. | Мы перегрузили электросистемы и добили аккумулятор двигателя. |
| We could wait for a couple of hours and hope that the engine battery resets itself. | Мы можем подождать пару часов и надеяться, что первичный аккумулятор перезарядится. |
| I rewire the secondary battery to the engine and hope it can start it. | Я подключу вторичный аккумулятор к двигателю и надеюсь, что он заработает. |
| But I'm pretty confident, because the secondary battery only powers the cabin. | Но я практически уверен в этом, потому что вторичный аккумулятор питает только кабину. |
| You see, the battery is the key enabling device here. | Видите ли, аккумулятор - это ключевой помощник. |
| Now to charge the battery, we connect a source of electricity. | Чтобы зарядить наш аккумулятор, нам нужно к нему подключить источник электричества. |
| If we use up your battery and this doesn't work... | Если мне используем твой аккумулятор и это не сработает... |
| It's split open, just like the car battery. | Его разорвало, как и аккумулятор у машины. |
| This is the subject of the battery that made me renounced kotta min. | Это является предметом аккумулятор, который сделал мне отказались котта мин. |
| But the benefits will be futile if the laptop battery is often 'drop'. | Но выгоды будут бесполезны, если портативный аккумулятор часто "падение". |
| In addition to the battery can be replaced easily. | В дополнение к аккумулятор можно легко заменить. |
| Follow the instructions in the article replace the battery and programming command. | Следуйте инструкциям в статье заменить аккумулятор и программирование команды. |
| It has a 1900 mAh removable battery. | Он имеет 1900 mAh съемный аккумулятор. |
| The stock battery allows for up to 3.5 hours of continuous talk time. | Аккумулятор был рассчитан на 3,5 часа непрерывного разговора. |
| Designed for users who wish to charge their battery without having to worry about controlling the process, with maximum safety. | Они предназначены для пользователей, которые хотят зарядить свой аккумулятор не беспокоясь о контроле за процессом и с максимальной надёжностью. |
| The battery has an in-built automatic charger. | Аккумулятор имеет встроенное автоматическое зарядное устройство. |