Английский - русский
Перевод слова Barcelona
Вариант перевода Барселоны

Примеры в контексте "Barcelona - Барселоны"

Примеры: Barcelona - Барселоны
Since May 2005, UNESCOCAT has managed the Inter-religious Centre of Barcelona, which proactively promotes the religious freedom of citizens and good relations between the different religions and beliefs, including non-religious views, present in the city. С мая 2005 года ЮНЕСКОКАТ руководит работой Межрелигиозного центра Барселоны, который активно пропагандирует религиозную свободу граждан и хорошие взаимоотношения между различными представленными в городе религиями и вероисповеданиями, включая и нерелигиозные точки зрения.
Mr. Joan Clos, Mayor of Barcelona, President of the World Association of Cities and Local Authorities Coordination Г-н Хуан Клос, мэр Барселоны, председатель Всемирной ассоциации по координации деятельности городских и местных органов власти
In 2004, the film was screened at Finále Plzeň in Czech Republic and at Xèntric at the Center of Contemporary Culture of Barcelona in Spain. В 2004 году фильм был показан в Finále Plzeň в Чехии и в Xèntric в Центре современной культуры Барселоны в Испании.
Grassé received numerous honours and titles during his career: commander of the Légion d'honneur, doctor honoris causa of the universities of Brussels, Basel, Bonn, Ghent, Madrid, Barcelona and São Paulo. За свою карьеру Грассе имел множество наград и титулов: командор Ордена Почётного легиона, доктор наук honoris causa университетов Брюсселя, Базеля, Бонна, Гента, Мадрида, Барселоны и Сан-Пауло.
Our projects, such as Gaudir Nou Centre in the heart of Barcelona or L'Eix Verd in Granollers have positioned us as a point of reference in our country's real estate market. Благодаря таким проектам, как Gaudir Nou Centre в самом центре Барселоны или L'Eix Verd в городе Гранольерс, мы стали примером для подражания для других проектных и строительных организаций нашей страны.
In 1997, she received the Barcelona City Award, granted by the City Council, and the National Music Award in the category of "Best Flamenco Composer". В 1997 г. Майте Мартин получает городскую награду Барселоны, присуждаемую городским советом, и Национальную музыкальную премию в номинации «Лучший композитор фламенко».
Madrid can be reached in 75 minutes, and Barcelona in approximately 90 minutes. Длительность поездки до Мадрида составляет около 75 минут, до Барселоны - около 90 минут.
Born in Kédougou, Sylla moved to Spain in 2004, aged ten, and joined FC Barcelona's youth setup in 2009. Силла родился в Кедугу, Сенегал, переехал в Испанию в 2004 году, в 10-летнем возрасте, и поступил в академию Барселоны в 2009 году.
One of the judges, serving on the bench of the nineteenth court (domestic court) of Barcelona, fixed the schedule of visits for the parents and indeed ordered them to spend their holidays together, with supervision being exercised through a weekly visit by social workers. Судья 19-го суда Барселоны (по разрешению семейных споров) установил для родителей режим свиданий и распорядился о том, что они могут проводить каникулы вместе с детьми под надзором, осуществляемым сотрудниками социальных служб в виде еженедельных посещений.
To this end, it will be necessary to maintain and enhance the "spirit of Barcelona" shown by all countries participating in the Ministerial Conference that my country had the honour of hosting last November. Для этого необходимо сохранять и укреплять "дух Барселоны", проявленный всеми странами, участвовавшими в Конференции на уровне министров, которую моя страна имела честь принимать у себя в ноябре прошлого года.
b 1995 data, not including senior government officials or the civil governor of Barcelona. В данные, относящиеся к 1995 году, не включаются сведения относительно представителей правительства в автономиях, а также сведения о гражданском губернаторе Барселоны.
The counts of Barcelona were commonly considered the princeps or primus inter pares ("the first among equals") by the other counts of the Spanish March, both because of their military and economic power, and the supremacy of Barcelona over other cities. Графы Барселоны обычно считались princeps или primus inter pares («первыми среди равных») другими графами Испанской марки, как из-за их военной и экономической силы, так и из-за верховенства Барселоны над другими городами.
An offer by the mayor of Barcelona, Mr. Joan Clos, to hold the next PPP Alliance meeting in that city to demonstrate the role of PPP in the revitalisation Barcelona during the last two decades. Предложение мэра Барселоны г-на Хуана Клоса о проведении следующего совещания Альянса в поддержку ПГЧС в этом городе с целью демонстрации роли ПГЧС в обновлении Барселоны в ходе последних двух десятилетий.
He scored several key goals in European competitions, notably in the 1997-98 and 1998-99 seasons of the UEFA Champions League, including a famous goal against Barcelona from a tight angle. Ребров также забил несколько ключевых голов в европейских соревнованиях, в частности в Лиге чемпионов сезонов 1997/98 и 1998/99, включая знаменитый гол против «Барселоны» с острого угла.
The restructuring of Barcelona in the 1980s, widely considered a success, focused strongly on public urban space, as a depositary of fundamental social and cultural values, of the civic memory of communities. Работа по изменению городской структуры Барселоны, проделанная в 80-е годы прошлого столетия и широко признанная в качестве успешной, была всецело сосредоточена на общественном городском пространстве как вместилище основополагающих социальных и культурных ценностей и гражданской памяти сообществ5.
Maybe it's the barcelona air Может дело в воздухе Барселоны
Málaga Airport (IATA: AGP, ICAO: LEMG), officially Málaga-Costa del Sol Airport (Spanish: Aeropuerto de Málaga-Costa del Sol) since June 2011, is the fourth busiest airport in Spain after Madrid-Barajas, Barcelona and Palma de Mallorca. Аэропорт Малага - Коста-дель-Соль (исп. Aeropuerto de Málaga-Costa del Sol) - четвёртый по загруженности аэропорт Испании после Мадрида, Барселоны и Пальма-де-Мальорки.
Mr. Shea extended the best wishes of Secretary Alphonso Jackson of the United States Department of Housing and Urban Development and thanked the City of Barcelona, UN-Habitat and the Government of Spain for making the second session of the World Urban Forum possible. Г-н Ши передал собравшимся наилучшие пожелания министра жилищного строительства и городского развития США г-на Альфонсо Джексона и поблагодарил власти города Барселоны, ООН-Хабитат и правительство Испании, благодаря которым стало возможным проведение второй сессии Всемирного форума городов.
She also expressed gratitude to the City of Barcelona, the Governments of Sweden, Norway, Austria, Rwanda, the United Kingdom, Thailand, France, Italy and Canada, which had provided the financial support for the Second Session of the World Urban Forum. Она также выразила признательность городским властям Барселоны, правительствам Швеции, Норвегии, Австрии, Руанды, Соединенного Королевства, Таиланда, Франции, Италии и Канады, оказавшим финансовую поддержку второй сессии Всемирного форума городов.
In 1114, the Count of Barcelona, Ramon Berenguer, gathered a group of nobles from Pisa and other Provençal and Italian cities, including the Viscount of Narbonne and the Count of Montpellier. В 1114 году граф Барселоны Рамон Беренгер III собрал группу дворян из Пизы и других итальянских и провансальских городов, в которой оказались и виконт Нарбонны с графом Монпелье.
Preciado has been professor of Political History of the Body, Gender Theory, and History of Performance at Université Paris VIII and was the director of the Independent Studies Program (PEI) of the Museum of Contemporary Art of Barcelona (MACBA)... В настоящее время Пресьядо - профессор политической истори тела, гендерной теории и истории перформанса в Университете Париж VIII и директор Программы независимых исследований (PEI) Музея современного искусства Барселоны.
She was also a member of the Academy of the Catalan Language (starting in 1915) and the Academy of Great Letters of Barcelona (starting in 1923). Катерина была также членом Академии каталонского языка (с 1915 года) и Академии Великих писателей Барселоны (с 1923 года).
The son of Ramon Berenguer IV and Petronila, Alfonso II, inherited both the titles of King of Aragon and Count of Barcelona, in a style that would be maintained by all its successors to the crown. Сын Рамона Беренгера IV и Петронилы, Альфонсо II, унаследовал оба титула короля Арагона и графа Барселоны, в стиле, который будет поддерживаться всеми его преемниками.
In 1194 King Alfonso II of Aragon commissioned the compilation of the documents from the royal archive that were legally valid and could be useful for the rights of the Crown to Ramon de Caldes (jurist), Dean of the Cathedral of Barcelona and jurist. В 1194 году король Альфонсо II Арагонский заказал сборник документов из королевского архива, которые имели законную силу и могли быть полезны для прав Короны, Рамону де Кальдесу (юристу), декану кафедрального собора Барселоны.
On 21 February 1992, the court decides to make a further request to the Barcelona City Hall for clarification of Mr. Balaguer's residential status, such clarification being required in order to resolve the interlocutory matter regarding competence raised by Mr. Balaguer. 21 февраля 1992 года суд принял решение направить дополнительный запрос в мэрию Барселоны для выяснения местожительства г-на Балагера, поскольку такая информация была необходима для решения промежуточного вопроса о компетенции суда, поднятого г-ном Балагером.