Английский - русский
Перевод слова Barcelona
Вариант перевода Барселоны

Примеры в контексте "Barcelona - Барселоны"

Примеры: Barcelona - Барселоны
You are the heart of Barcelona in this apartment ideal for shopping, eating drinking and site seeing. Вы находитесь в самом сердце Барселоны, и это идеальное место для похода по магазинам, ресторанам, кафе, а также осмотре достопримечательностей.
For the 4th time, this year INSIS Community Forum was held in the Dolce Sitges Hotel, near Barcelona, Spain on 15 and 16 of June 2010. В 4-ый очередной раз, в этом году Форум Сообщества INSIS был проведен в гостинице Dolce Sitges Hotel, недалеко от Барселоны, Испания, 15 и 16 июня 2010 года.
It is known that in 987 there existed a church outside the city walls and to the west of Barcelona. Существуют сведения о том, что в этом месте существовала ранняя христианская церковь 413 г. Документально подтверждено, что в 987 году была построена церковь за пределами городских стен к западу от Барселоны.
Mr. Joan Clos, Mayor of Barcelona, opened the session in his capacity as President of the Advisory Committee of Local Authorities and founding President of UCLG. Заседание открыл мэр Барселоны г-н Хуан Клос, выступавший в качестве председателя Консультативного комитета местных органов власти и президента-основателя ОГМВ.
He describes the union fights at the beginning of the 20th century, showing the social, cultural and economic conditions of workers in Barcelona by that time. Он описывает борьбу начала ХХ века, социальные, культурные и экономические реалии Барселоны в то время.
There are also several references to the Prince in different sections of the Usages of Barcelona, the collection of laws that ruled the county since the early 11th century. Также есть несколько упоминаний Prince в разных разделах Обычаев Барселоны, собрания законов, которыми с раннего XI века управлялась страна.
Mayor Pasqual Maragall of Barcelona transmitted to the athletes and to the entire world the appeal for peace contained in a message from the Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali. Мэр Барселоны Паскуаль Марагалл передал атлетам и всему миру призыв к миру, содержащийся в послании Генерального секретаря г-на Бутроса Бутроса-Гали.
Taking into consideration the important migrant population from countries in which FGM is practised, the interdisciplinary team of the Department of Social Anthropology of the Universidad Autónoma de Barcelona carried out research about FGM in Spain. Учитывая многочисленных иммигрантов из стран, где практикуется КЖО, междисциплинарная группа отделения социальной антропологии Независимого университета Барселоны провела исследование о КЖО в Испании.
Description: Rooms 4 rent bcn is located in the city center of Barcelona: The address for check-in and to get the keys is in St. Описание: 'Rooms 4 rent bcn' расположены в центре города Барселоны: зарегистрироваться и...
In 1904 he gave a seminar at Barcelona's Athenaeum entitled 'Humanització de l'art', which constituted his most important declaration about the art of lyrical composition. В 1904 году он дал семинар в Атенеум Барселоны под названием «Humanització de l'art», которые составляли его наиболее важным заявлением об искусстве лирической композиции.
Later, as general of cavalry, he fought in the defense of Tortosa and in the siege of Barcelona in 1650. Позднее в чине генерала от кавалерии он участвовал в обороне Тортосы и в осаде Барселоны в 1650 году.
With Francesc Layret, Companys represented the left-wing labour faction of the Partit Republicà Català (Catalan Republican Party), for which he was elected local councilor of Barcelona in 1916. С Франсеском Лайретом Компаньс представлял левую фракцию Каталонской республиканской партии (Partit Republicà Català), был избран советником городского совета Барселоны в 1916 году.
On February 15, 2001, a month after Zaitsev was extradited, Spanish special forces in the suburbs of Barcelona arrested the leaders of the Orekhovsky organized criminal group: Sergei Butorin and his 29-year-old team-mate Marat Polyansky. 15 февраля 2001 года, спустя месяц после экстрадиции Зайцева, испанский спецназ в пригороде Барселоны арестовал лидеров Ореховской ОПГ: Сергея Буторина и его 29-летнего напарника Марата Полянского.
While you were working on a pipeline, I was dancing between Barcelona raves and Macao dance clubs. Пока ты работал на нефтепроводе, я бродил по клубам Барселоны и танцевальным клубам Макао.
On 31 January 1992, Section Fifteen of the Superior Court of Barcelona dismissed Mr. Balaguer's appeal because the contentious action of Ms. Montalvo before the Badalona Court was deemed to take precedence. 31 января 1992 года пятнадцатое отделение Высокого суда Барселоны отклонило апелляцию г-на Балагера, поскольку встречный иск, возбужденный г-жой Монтальво в суде Бадалоны, был признан приоритетным.
The Committee had held its third meeting at the United Nations Office at Nairobi on 17 February 2000, and she welcomed its Chairperson, Joan Clos, the Mayor of Barcelona. Комитет провел свое третье совещание в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби 17 февраля 2000 года, и она приветствовала его Председателя Хоана Клоса, мэра Барселоны.
In 1985, he won a new championship and in the following season led Steaua Bucureşti to victory in the European Cup final against FC Barcelona in May 1986. В 1985 году он выиграл чемпионат, а в следующем сезоне привёл «Стяуа» к победе в финале Кубка европейских чемпионов в матче против «Барселоны» в мае 1986 года.
From 2001 to 2011 Simona Levi directed the Performing and Applied Arts Festival InnMotion, which is held at the Centre de Cultura Contemporània de Barcelona. С 2001 по 2011 год Симона Леви была режиссёром фестиваля InnMotion (Performing and Applied Arts Festival InnMotion), который проходил в Центре современной культуры Барселоны (исп. Centre de Cultura Contemporània de Barcelona).
He was investigated for his intense youth activities and was jailed fifteen times, being classified after the Tragic Week of Barcelona as a "dangerous individual" in police records. Был арестован за молодёжные мероприятия и заключён в тюрьму пятнадцать раз, классифицирован после трагической недели Барселоны (1917) как «опасный человек» в полицейских протоколах.
Thus, the Count of Barcelona, Ramon Berenguer I, is called "Prince of Barcelona, Count of Girona and Marchis of Ausona" (princeps Barchinonensis, comes Gerundensis, marchio Ausonensis) in the Act of Consecration of the Cathedral of Barcelona (1058). Соответственно, в акте освящения Барселонского собора (1058) граф Барселоны Рамон Беренгер I называется «князем Барселоны, графом Жироны и маркизом Осоны» (princeps Barchinonensis, comes Gerundensis, marchio Ausonensis).
In accordance with the same decision, the General Assembly also heard a statement by The Hon. Joan Clos, President of the World Association of Cities and Local Authorities Coordination, and Mayor of Barcelona. В соответствии с тем же решением Генеральная Ассамблея также заслушала заявление президента Всемирной ассоциации по координации деятельности муниципалитетов и местных органов управления и мэра Барселоны достопочтенного Жоана Клоса.
A few weeks ago, an Ecuadorian teenager had been attacked on the subway in Barcelona, demonstrating that the fight against racism was far from over. Несколько недель назад на одного эквадорского подростка было совершено нападение в метро Барселоны, что свидетельствует о том, что борьба с расизмом далека от завершения.
The Chairman of the Promotion Group presented the new identity manual for a consistent use of the UN logo, developed with a contribution in kind from the Port of Barcelona. Председатель Группы по вопросам пропаганды представил новое руководство по последовательному использованию логотипа ООН, разработанное с использованием взноса в натуральной форме, внесенного администрацией порта Барселоны.
But dad, why would he come all the way from Barcelona just for weekends? Но папа, зачем ему ехать так далеко из Барселоны всего лишь на выходные?
The Working Parry welcomed the invitation from the Mayor of Barcelona and the cooperation with the Second World Urban Forum organised by UN-Habitat, and asked the secretariat to provide details of this event as soon as possible. Рабочая группа высоко оценила предложение мэра Барселоны, а также сотрудничество со вторым Всемирным форумом городов, организуемым Хабитат ООН, и предложила секретариату представить подробную информацию об этом мероприятии в самое ближайшее время.