| And it's better than muuuuito I'm from barcelona! | И это лучше, чем muuuuito я из Барселоны! |
| From Barcelona to Melbourne to Stockholm. | От Барселоны до Мельбурна, потом в Стокгольм. |
| Passeig de Gràcia is regarded as the most expensive street in Barcelona and in Spain. | Пасео-де-Грасия считается самой дорогой улицей Барселоны и Испании. |
| The project coordinator is Universidad Autonoma de Barcelona. | Координатором проекта является Автономный университет Барселоны. |
| This apartment is located on the crossing of Barcelona's major streets: Passeig de Gracia and Diagonal. | Он находится на пересечении главных улиц Барселоны: Пассаж де Грасиа и Диагональ. |
| 1996 First prize at the competition for the extension of the Pompeu Fabra University of Barcelona. | 1996 Первый приз в конкурсе на расширение Университета Барселоны Помпеу Фабра. |
| Another injury added to the list in the Barcelona hospital. | Другая потерпевшая добавлены в список в больнице Барселоны. |
| He was then invited by the Spanish ambassador to conduct for the Orquestra Simfonica de Barcelona. | Затем испанский посол пригласил его работать в оркестре Барселоны. |
| He was then taken by helicopter to a Barcelona area hospital for further tests. | На вертолёте его перевезли в госпиталь Барселоны для обследования. |
| A comital archive for the counts of Barcelona is only mentioned for the first time in 1180. | Архив комиталов графов Барселоны упоминается впервые только в 1180 году. |
| In 1999 he became the Chief Architect of the city of Barcelona. | В 1999 году он стал главным архитектором города Барселоны. |
| This design hotel is right next to Plaza Catalunya in the heart of Barcelona. | Это дизайн-отель расположен рядом с площадью Каталонии, в самом центре Барселоны. |
| Precedents for the archive are collections of scrolls from the clerk's office of the first Counts of Barcelona and Kings of Aragon. | Первыми документами архива являются коллекции свитков из канцелярии первых графов Барселоны и королей Арагона. |
| The founding of Barcelona is the subject of two different legends. | Относительно основания Барселоны существуют две различные легенды. |
| Xavi Hernandez, the player of Barcelona, has 106 matches. | У Хави Эрнандеса, игрока Барселоны, 106 матчей. |
| The booklet defined the mountain as the great park of the metropolitan Barcelona. | Буклет описывал гору как большой парк столичной Барселоны. |
| On 16 September 1991, the Court requests clarification from the Barcelona City Hall. | 16 сентября 1991 года суд обратился за разъяснением в мэрию Барселоны. |
| Gracia is the most fashionable area in Barcelona. | Грасия - самый модный квартал Барселоны. |
| The boys call him the Butcher of Barcelona. | Ребята прозвали его мясник из Барселоны. |
| He also pointed out that, on 12 April 2010, his application to be released was rejected by the Barcelona Provincial High Court. | Он также указал, что 12 апреля 2010 года его ходатайство об освобождении было отклонено Высшим провинциальным судом Барселоны. |
| Things have been different between us since Barcelona, and it's all my fault. | Между нами все изменилось после Барселоны, и в этом моя вина. |
| Rafael, a young man from Barcelona. | Рафаэль, молодой человек из Барселоны. |
| Rafael is en route from Barcelona as you requested. | Рафаэль на пути из Барселоны, как вы и просили. |
| This is a very affluent area of central Barcelona with an array of designer shops, bars and cafes. | Это очень богатый район Барселоны с множеством дизайнерских магазинов, баров и кафе. |
| With Gaudi right on the doorstep, it is the perfect area for some of the most spectacular sights in Barcelona. | С сооружениями Годи справа о двери это идеальное место для одних из самых захватывающих достопримечательностей Барселоны. |