It's a squeaky ball he's got underneath the brake. |
У него под педалью тормоза пищащий мячик. |
The little ball you put on the aerial so you can find your car. |
Маленький мячик на антенну, чтобы можно было найти свою машину. |
Rayna is a- a fading ball of gas compared to the comet that Maddie could become. |
Рейна - иссякающий газовый мячик по сравнению с тем, кем может стать Мэдди. |
I thought maybe if I teed the ball up properly... |
Я подумал, если я правильно установлю мячик... |
Here, I'll even throw your ball in there. |
Я могу туда забросить твой мячик. |
About the size of a golf ball on your right temporal lobe. |
Размером с мячик для гольфа на правой височной доле. |
If you keep this in your pocket you can have your ball back. |
Можешь забрать свой мячик, если не будешь вынимать его из кармана. |
Forgot the ball back there, son. |
Ты там мячик забыл, сынок. |
And I found one in the closet ball and a bucket. |
А ещё в шкафу я нашёл мячик и ведро... |
Maybe it's time you quit playing ball with them... |
Может быть пора прекратить играть в мячик с ними... |
But I know that's not just a ball. |
Но я же знаю, это не просто мячик. |
And then one day, A kindly old woman at the shelter gave me a tennis ball. |
И однажды, добрая старушка в приюте дала мне теннисный мячик. |
And let's just say that he kicked the wrong ball. |
Скажем так,... он ударил не тот мячик. |
Some kid didn't have to finish his algebra homework and avoided the hamster ball. |
Какой-то ребёнок не закончил домашку по алгебре и не убрал мячик для хомяка. |
Such a big ball for such a little fellow. |
Какой большой мячик для такого малыша. |
Shall I get you your stress ball? |
Старики-разбойники, сэр! Принести вам антистрессовый мячик? |
Why do you keep a cricket ball in your trousers? |
Зачем вы носите крикетный мячик в брюках? |
When I was a kid and things didn't go my way, I would just take my ball and go home. |
Когда в детстве всё складывалось не в мою пользу, я просто забирал мячик и уходил домой. |
It looks a bit like a golf ball, so I picked it up and put it in my pocket. |
Немного похож на мячик для гольфа, так что я подобрал его и положил в карман. |
Have you seen my tennis ball anywhere? |
Ты где-нибудь видел мой теннисный мячик? |
Its radical flexibility even lets you chase a tennis ball |
Его великолепная гибкость даже позволяет вам отбить теннисный мячик. |
If he hits the ball into the dragon's mouth, he gets Jamm's vote. |
Если он забьёт мячик в пасть дракона, он получает голос Джемма. |
Always bouncing back and forth like a ball, from failure to failure. |
Всегда отскакивая назад и вперед, как мячик, от провала до провала. |
Yellow ball, yellow ball, yellow ball... |
Желтый мячик, желтый мячик, желтый мячик... |
Because I'm sick of being batted around like a ping-pong ball. |
Потому что я устал от того, что меня кидают туда сюда, как мячик для пинг-понга. |