| It's a squeaky ball he's got underneath the brake. | У него под педалью тормоза пищащий мячик. |
| The little ball you put on the aerial so you can find your car. | Маленький мячик на антенну, чтобы можно было найти свою машину. |
| Rayna is a- a fading ball of gas compared to the comet that Maddie could become. | Рейна - иссякающий газовый мячик по сравнению с тем, кем может стать Мэдди. |
| I thought maybe if I teed the ball up properly... | Я подумал, если я правильно установлю мячик... |
| Here, I'll even throw your ball in there. | Я могу туда забросить твой мячик. |
| About the size of a golf ball on your right temporal lobe. | Размером с мячик для гольфа на правой височной доле. |
| If you keep this in your pocket you can have your ball back. | Можешь забрать свой мячик, если не будешь вынимать его из кармана. |
| Forgot the ball back there, son. | Ты там мячик забыл, сынок. |
| And I found one in the closet ball and a bucket. | А ещё в шкафу я нашёл мячик и ведро... |
| Maybe it's time you quit playing ball with them... | Может быть пора прекратить играть в мячик с ними... |
| But I know that's not just a ball. | Но я же знаю, это не просто мячик. |
| And then one day, A kindly old woman at the shelter gave me a tennis ball. | И однажды, добрая старушка в приюте дала мне теннисный мячик. |
| And let's just say that he kicked the wrong ball. | Скажем так,... он ударил не тот мячик. |
| Some kid didn't have to finish his algebra homework and avoided the hamster ball. | Какой-то ребёнок не закончил домашку по алгебре и не убрал мячик для хомяка. |
| Such a big ball for such a little fellow. | Какой большой мячик для такого малыша. |
| Shall I get you your stress ball? | Старики-разбойники, сэр! Принести вам антистрессовый мячик? |
| Why do you keep a cricket ball in your trousers? | Зачем вы носите крикетный мячик в брюках? |
| When I was a kid and things didn't go my way, I would just take my ball and go home. | Когда в детстве всё складывалось не в мою пользу, я просто забирал мячик и уходил домой. |
| It looks a bit like a golf ball, so I picked it up and put it in my pocket. | Немного похож на мячик для гольфа, так что я подобрал его и положил в карман. |
| Have you seen my tennis ball anywhere? | Ты где-нибудь видел мой теннисный мячик? |
| Its radical flexibility even lets you chase a tennis ball | Его великолепная гибкость даже позволяет вам отбить теннисный мячик. |
| If he hits the ball into the dragon's mouth, he gets Jamm's vote. | Если он забьёт мячик в пасть дракона, он получает голос Джемма. |
| Always bouncing back and forth like a ball, from failure to failure. | Всегда отскакивая назад и вперед, как мячик, от провала до провала. |
| Yellow ball, yellow ball, yellow ball... | Желтый мячик, желтый мячик, желтый мячик... |
| Because I'm sick of being batted around like a ping-pong ball. | Потому что я устал от того, что меня кидают туда сюда, как мячик для пинг-понга. |