Английский - русский
Перевод слова Ball
Вариант перевода Мячик

Примеры в контексте "Ball - Мячик"

Примеры: Ball - Мячик
Koosh ball, "Bo knows" t-shirt... Резиновый мячик, футболка "Бо знает"...
Sweetie, because the ball and the racket must be this way. Любовь моя, потому что ракетка и мячик должны быть на одной линии.
It's just a little vibrating ball that can't do nothing for itself. Просто маленький вибрирующий мячик, который ничего не может сделать сам.
So they basically give you a punch of money for having a ball over a net. Тебе дают кучу денег что бы перебрасывать мячик через сетку.
Just like popping out a ping-pong ball. Вылетела из меня как теннисный мячик.
All you need to play stickball is a broomstick and a ball. Всё, что вам нужно для игры в стикбол - это бита и мячик.
It's so you can't keep your ball at the end of the game. Это чтобы в конце игры нельзя было оставить себе мячик.
No one got the ball higher. Выше него мячик никто не выбивал.
That would explain why Mr Edwards' cheque bounced like a proverbial rubber ball on a trampoline. Этим и объясняется, почему чек мистера Эдвардса вернулся, как тот резиновый мячик от батута.
Jeremy Sherwood is kicking a soccer ball with this Afghan kid. Джереми Шервуд пинал мячик С афганским ребенком.
You look like you want to take your ball and go home. Выглядите так, как будто хотите забрать мячик и уйти домой.
And when the ball comes towards you, you hit it. И когда мячик приближается к тебе бей по нему.
I heard you playing a little ball. Я слышал, ты в мячик играешь.
She's got a football and a golf ball in there. У нее там футбольный мяч и мячик для гольфа.
The ball must be maintained in the position between these two lines. Мячик должен сохраняться в положении между этими двумя линиями.
You didn't see that little ball go zooming right past you. Ты не заметил как мимо тебя мячик пролетел.
Anybody messes with this ball, you go to jail. Если кто-то тронет этот мячик, вы отправитесь в тюрьму.
Okay, Maggie, throw the ball to me. Давай, Мэгги, бросай мне мячик.
Our Tanya weeps so loud... she let the ball to river down... Наша Таня громко плачет... уронила в речку мячик...
Bet you could bounce me like a ball. Заставь меня подпрыгивать, как мячик.
I don't even know where the ball is any... Я уже не знаю, где мячик может...
Alan, it's because they kept losing their ball over the wall. Алан, это потому что они продолжали перекидывать свой мячик через стену.
The ball is just sitting there, Jerry, and I can't hit it. Мячик установлен, Джерри, а не могу о нему ударить.
I guess that executive stress ball we got him isn't working. Кажется, мячик от стресса, который мы подарили на Рождество, не помогает.
It's called "put the ball in the hole". Она называется "сунь мячик в дырочку".