Английский - русский
Перевод слова Balcony
Вариант перевода Балкон

Примеры в контексте "Balcony - Балкон"

Все варианты переводов "Balcony":
Примеры: Balcony - Балкон
If he climbs in through the balcony, all I've got is you to depend on. Если он залезет через балкон, все будет зависеть от тебя.
Right now, the only contact I have with some people in the building is smelling their cigarette smoke on the balcony. Сейчас, единственное, что объединяет меня с некоторыми жильцами, это то, что мы дышим одним и тем же сигаретным дымом через балкон.
There's a balcony where you can get a 360-degree view of the city. Тут есть балкон, с которого видно город на 360 градусов.
Shall we take him on my balcony and set him free? Думаешь нужно отнести его на балкон и отпустить?
No, that goes to the balcony. Нет, неси их на балкон.
Where on the balcony should I put it? Куда на балкон? Привет, Ромика!
How could we possibly go to the balcony? Как нам попасть на "балкон"?
On the sixth floor of the tower there is a balcony that has views of the Old City, the Castle, and surrounding areas. На шестом этаже башни есть балкон, откуда открывается великолепный вид на Старый город, замок, и близлежащие районы.
Each room boasts a private and spacious balcony with a magnificent view over the sea, the swimming pool, the surrounding parks or the forested hills. В каждом номере имеется просторный отдельный балкон с великолепным видом на море, бассейн, окружающие парки и поросшие лесом холмы.
How could we possibly go to the balcony? Как нам попасть на "балкон"?
So, Romeo, was it love that made you climb the balcony? Ну, Ромео, любовь заставила тебя вскарабкаться на балкон?
Take her out on a balcony, point to any boat in the harbor, and tell her it's yours. Пригласи её на балкон, ткни в любую яхту у пристани и скажи, что она - твоя.
I want to see his face when he finally comes to the balcony, but there's no one there. Я хочу видеть его лицо, когда он наконец выйдет на балкон, а там никого нет.
superstar om kapoor, whose nick is OK, has come to his balcony, Суперзвезда Ом Капур, которого называют ОК, вышел на свой балкон,
A conceptual plan has been developed to construct a new cafeteria eating area on what is presently an exterior balcony. Был разработан план оборудования нового обеденного зала на площади, которая в настоящее время представляет собой наружный балкон.
The attackers managed to neutralize all the house's alarm systems and to reach the balcony. Злоумышленникам удалось отключить систему охранной сигнализации жилого комплекса и взобраться на балкон здания.
I want you to go up in that balcony and play "Mary Had A Little Lamb" on the church organ. Ты должен подняться на тот балкон и сыграть на церковном органе "Был у Мэри маленький ягненок".
She takes the cage going to the balcony Она берет клетку и идет на балкон,
OK, out the window, over the balcony. Так, в окно, потом через балкон.
Would you join me on the balcony for a moment? Не желаешь ненадолго выйти на балкон?
Please don't celebrate till you've left my balcony. Пожалуйста, не празднуй, пока не покинешь мой балкон
He forces us out on the balcony 'cause he doesn't want to get caught with us in his room, and Kayla and I jumped. Он выталкивает нас на балкон, поскольку не хочет, чтобы нас с ним застали в его номере, и мы с Кайлой спрыгнули.
You go out on your balcony, you drink your coffee, and you let him know that it doesn't bother you. Вот что ты делаешь, выходишь на балкон, пьешь кофе, и даешь ему понять, что это тебя не волнует.
Did you go out to the balcony just now? Ты выходил сейчас на балкон? - Нет.
Okay, wait, you're s-saying that she was already dead before the balcony fell? Так, постойте, вы говорите, что она уже была мертва когда балкон обрушился?