Give me time to see her out to the balcony. | Подождите немного - я выведу её на балкон. |
You called a press conference, got up on that balcony, and told the world that Lydia shot you. | Ты созвала пресс-конференцию, вышла на балкон и сказала всему миру, что Лидия выстрелила в тебя. |
How could we possibly go to the balcony? | Как нам попасть на "балкон"? |
You know, if we had a balcony and some water balloons, we could really have some fun. | Знаешь, если бы у нас был балкон и водяные шарики, мы могли бы повеселиться. |
And what does a smoker do? - He goes to the balcony. | А что же курильщикам делаты -Выйди на балкон. |
And I open the balcony door, to air the room, and free it of the yesterday stinking cigarettes' smell. | И я отворяю балконные двери, чтобы вчерашняя табачная вонь выветрилась. |
With its magnificent mouldings and wrought iron balcony work, the building continues to radiate imperial flair, giving the guest the feeling of an exclusive, discrete atmosphere. | Вам понравится великолепная лепнина и изящные балконные решетки, украшающие это величественное здание в стиле ампир, где Вас ожидает отдых в изысканной атмосфере роскоши. |
His watertight windows and framed balcony doors were installed throughout Yugoslavia in representative buildings and schools, and also in the Karadjordjevo palace of Marshal Tito in Serbia. | Его водонепроницаемые окна и филенчатые балконные двери устанавливались по всей Югославии во всех учреждениях и школах и даже в резиденции Иосипа Броз Тито в Сербии. |
The Co-operative SNB came into being in 1951 and since that time it has been delivering on the market incessantly a wide assortment of household articles: cake-pans, springforms, baking moulds, home and balcony dryers, carpet beaters. | Кооперативное предприятие "SNB" г. Белoсток, Польша, основано в 1951 году и с этого времени оно беспрерывно осуществляет поставку на рынок товаров домашнего обихода в широком ассортименте: кексницы, формы и формочки, комнатные и балконные сушилки, выбивалки, шетки. |
Loose balcony rail - ten-floor dive. | Ослабленные балконные перила - и ты летишь с десятого этажа. |
As soon as he leaves, I'll go out on this balcony. | Как только он уйдёт, я выеду на балкончик. |
Fiona, could I talk with you out on the balcony? | Фиона, можно на пару слов, на балкончик? |
Above the northeast corner of the mosque stands a minaret, ending with a stalactite cornice supporting a balcony that had a stone barrier before. | Над северо-восточным углом мечети возвышается минарет, заканчивающийся сталактитовым карнизом, поддерживающим балкончик, который имел прежде каменный барьер. |
The room deserves its comfortability not only by the telephone, TV, fridge and a large double bed, but such 'petty things' as a small individual balcony, bathroom with shower, hygienic and cosmetic accessories as well. | Комфортабельность номеру придают не только телефон, телевизор, холодильник и большая двуспальная кровать, но и такие "мелочи", как выход на индивидуальный балкончик, отдельный санузел с душевой, гигиеническими и косметическими средствами. |