| I went back across the balcony and got it. | Я возвращался назад через балкон и взял его. |
| You called a press conference, got up on that balcony, and told the world that Lydia shot you. | Ты созвала пресс-конференцию, вышла на балкон и сказала всему миру, что Лидия выстрелила в тебя. |
| Would you join me on the balcony for a moment? | Не желаешь ненадолго выйти на балкон? |
| Marina di Pietrasanta - portion of the family house in good condition on 2 levels with garden on three sides, the ground floor consists of living room, kitchen, bathroom, utility room/ bedroom, first floor and from rooms, bathroom, balcony terrace. | Марина ди Пиетрасанта - часть семьи дом в хорошем состоянии на 2 уровнях с садом на три стороны, на первом этаже состоит из гостиной, кухня, ванная комната, хозяйственное помещение/ спальня, первый этаж и из комнаты, ванная, балкон терраса. |
| The apartment has a little balcony with an amazing view over Nowy Swiat Street. | В номере есть небольшой балкон, откуда открывается прекрасный вид на улицу Новый Свят. |
| The Corona CT 70 HS sliding door system are suitable for entrance, balcony and patio doors, and feature many additional functions. | Раздвижные двери «Corona CT 70», «HS System Corona CT 70» также могут использоваться как входные, балконные двери или «французские» окна с многочисленными дополнительными функциями. |
| And I open the balcony door, to air the room, and free it of the yesterday stinking cigarettes' smell. | И я отворяю балконные двери, чтобы вчерашняя табачная вонь выветрилась. |
| With its magnificent mouldings and wrought iron balcony work, the building continues to radiate imperial flair, giving the guest the feeling of an exclusive, discrete atmosphere. | Вам понравится великолепная лепнина и изящные балконные решетки, украшающие это величественное здание в стиле ампир, где Вас ожидает отдых в изысканной атмосфере роскоши. |
| His watertight windows and framed balcony doors were installed throughout Yugoslavia in representative buildings and schools, and also in the Karadjordjevo palace of Marshal Tito in Serbia. | Его водонепроницаемые окна и филенчатые балконные двери устанавливались по всей Югославии во всех учреждениях и школах и даже в резиденции Иосипа Броз Тито в Сербии. |
| Loose balcony rail - ten-floor dive. | Ослабленные балконные перила - и ты летишь с десятого этажа. |
| As soon as he leaves, I'll go out on this balcony. | Как только он уйдёт, я выеду на балкончик. |
| Fiona, could I talk with you out on the balcony? | Фиона, можно на пару слов, на балкончик? |
| Above the northeast corner of the mosque stands a minaret, ending with a stalactite cornice supporting a balcony that had a stone barrier before. | Над северо-восточным углом мечети возвышается минарет, заканчивающийся сталактитовым карнизом, поддерживающим балкончик, который имел прежде каменный барьер. |
| The room deserves its comfortability not only by the telephone, TV, fridge and a large double bed, but such 'petty things' as a small individual balcony, bathroom with shower, hygienic and cosmetic accessories as well. | Комфортабельность номеру придают не только телефон, телевизор, холодильник и большая двуспальная кровать, но и такие "мелочи", как выход на индивидуальный балкончик, отдельный санузел с душевой, гигиеническими и косметическими средствами. |