| Every room is equipped with a toilet, shower, TV, radio and a balcony with a view to the lake Lammijärv. | Во всех номерах имеется туалет, душ, телевизор, радио, балкон с видом на Ляммиярв. |
| I need only step out onto my balcony and all of Capua kneels at my feet. | Просто зайдя на балкон Капуя стояла на коленях у моих ног. |
| I climbed the balcony of this house when any man of sense would have dived into the nearest cellar. | Я забрался на балкон этого дома, когда любой разумный человек спрячется в подвале. |
| And what does a smoker do? - He goes to the balcony. | А что же курильщикам делаты -Выйди на балкон. |
| All he needs to do is stand on the balcony, act the part, and give the crowd the renowned Lord Rahl wave. | Ему нужно лишь выйти на балкон, все остальное за него сделает толпа и взмах кури Лорда Рала. |
| Imitate Nardixen, afraid for his life, hanging from the balcony. | Покажи, как перепуганный Нардиксэн цепляется за балкон. |
| Once inside, you'll make your way through to the balcony, which overlooks the Grand Hall. | Когда будётё внутри, идитё чёрёз балкон над большим залом. |
| The apartment has a little balcony with an amazing view over Nowy Swiat Street. | В номере есть небольшой балкон, откуда открывается прекрасный вид на улицу Новый Свят. |
| There is a central bimah, the columns of which boast lotus-leaf capitals, and a women's balcony supported by Egyptian-style obelisks. | Здесь стоит центральная вима, колонны которой украшены капителями из листьев лотоса, и женский балкон, поддерживаемый обелисками в египетском стиле. |
| Each of the rooms has got a balcony, separate WC, mini-cellaret, cable TV, Internet - wireless, air-conditioner. | У каждого номера балкон, самостоятельный санитарный узел и душ, мини-бар, кабельное телевидение, Internet - wireless, кондиционер. |
| There is a balcony in each room with an unforgettable view over Hrazdan Gorge. | В каждой комнате есть балкон, из которого открывается потрясающий вид на Разданское ущелье. |
| Floor 5 of 8, total area 50 m2, last renovation 2007, luxurious furniture, high ceilings, balcony, parquet. | 5 этаж, 50 м2, дорогой евроремонт 2007 года, дизайнерская меблировка, балкон, паркет, отличный вид из окна, очень тихо. |
| They'd better because I've been dreaming about this trip for months, picturing myself out on my balcony, overlooking... | Им бы лучше это сделать, я мечтал об этой поездке месяцами, представляя как выхожу на свой балкон, смотрю вокруг... |
| Furnished to an exceptionally high standard, all of the rooms include their own balcony which features a stunning view of the spectacular High Tatra Mountains. | Во всех номерах, обставленных первоклассной мебелью, имеется отдельный балкон с потрясающим видом на впечатляющие Высокие Татры. |
| This twin deluxe suite has a balcony, a sitting room with soft furniture for relaxation, a TV-set, a fridge and an air-conditioner; the bedroom has a double bed, bedside tables with table lamp-shades, a small table and an exit to the balcony. | Двухкомнатный номер с балконом - одна комната гостинная с мягкой частью для отдыха, телевизором, холодильником, кондиционером; вторая комната - спальня с двухспальной кроватью, прикроватными тумбочками с настольными абажурчиками, маленьким письменным столиком и стульчиком, выходом на балкон. |
| They drop from one balcony to the next, all the way down, for fun. | Спрыгивают с балкона на балкон до самого низа ради прикола. |
| All of the Hotel's rooms are fully air conditioned and have a balcony with Sea View. | В каждой комнате есть балкон с видом на залив или море. |
| If you wish to have a room with a balcony please indicate this when booking. | В вашем номере имеется мини-бар с охлажденными напитками. В некоторых прекрасно обставленных номерах есть балкон. |
| Suite has the view to a park and it's own balcony. | Вид на парковую территорию отеля. Из гостиной есть выход на индивидуальный балкон. |
| And in between my bedroom and the bathroom was a balcony that overlooked the family room. | Но между моей комнатой и ванной был зал, из которого можно было выйти на балкон. |
| According to Humphrey Carpenter, Edith and Ronald took to frequenting Birmingham teashops, especially one which had a balcony overlooking the pavement. | Согласно Хамфри Карпентеру, ...Эдит и Рональд зачастили в бирмингемские кафе, особенно в те, где был балкон с видом на тротуар. |
| I think she'd have a hard time opening a refrigerator door, let alone moving that ottoman onto her balcony. | Пожалуй, ей трудно было и дверцу холодильника открыть, не говоря уже о передвижке тахты на балкон. |
| To all appearances, it looks like an intruder climbed up to the balcony outside Mr Taylor's room, broke in and was interrupted mid-robbery. | Судя по всему, похоже, посторонний забрался на балкон номера мистера Тейлора, проник внутрь, где его застали за ограблением. |
| Most rooms include an attractive balcony or terrace with fine views of Lake Zurich, the city and the distant snow-capped Alps. | В большинстве номеров имеется привлекательный балкон или терраса, с которых открывается прекрасный вид на Цюрихское озеро, город и отдалённые, покрытые снегом вершины Альп. |
| All the quiet rooms in this 4-star hotel have a balcony that overlooks the Ionian coast and Mount Pantokrator. | В каждом из звукоизолированных номеров четырехзвездочного отеля Dassia Chandris имеется роскошный балкон с видом на побережье ионического моря и гору Пантократор. |