What are you doing on the balcony? |
Какая краска? Зачем вы полезли на балкон? |
The living room with Leather Poltrona Frau Furniture and dimmable lighting includes sitting area, small kitchenette and dinning area, writing desk and has direct view to the sea with a balcony all around the suite. |
Гостиная комната с кожаной мебелью фабрики «Poltrona Frau Furniture» и приглушенным освещением также вмещает в себя уголок для отдыха, мини-кухню и уголок-столовую, письменный стол. Здесь же предусмотрен выход на опоясывающий весь номер балкон, откуда открывается вид на море. |
Now, I know this sounds insane, but all those people that fell from the balcony, they all died because you two couldn't let go of each other. |
Он думает, что вы - его жена. Послушайте, я знаю, что это звучит дико, но люди, провалившиеся сквозь балкон, погибли потому, что вы оба не можете забыть друг друга. |
We'll pay the mortgage, close the balcony and move on. |
Вернем ссуду за квартиру, застеклим балкон и отдохнем, наконец! |
The third side helps us go to the balcony, which is a metaphor for a place of perspective, where we can keep our eyes on the prize. |
Третья сторона помогает нам "выйти на балкон" - это метафоричное название места, из которого можно взглянуть на ситуацию целиком, из которого мы можем смотреть на цель, не отрываясь. |
Fourth floor attic with no lift, renovated, living room, veranda with kitchenette, bedroom, bathroom, balcony, air conditioning, fully furnished, sun tent, well kept. |
Апартамент после реставрации, в отличном состоянии, на пятом мансардном этаже, без лифта. Состав: гостиная вместе с кухней, спальня, ванная комната, летняя кухня на веранде, балкон. |
They are available double rooms, to three and to four beds, all are equipped of shower, WC, balcony, TV with satellite, refrigerator, heating and conditioned air, telephone, hair dryer and safe. |
В отеле есть одноместные, двухместные, трехместные и четырехместные номера. Каждый из номеров имеет душ, туалет, балкон, ТВ, мини-бар, отопление и кондиционер, телефон, фен, сейф. |
Each suite contains a double bed and an extra cot, a refrigerator, an electric kettle, a kitchen utensils set, a wardrobe, a balcony, a bathroom unit (a shower bath, a toilet, a sink, a hairdryer). |
Во всех номерах двуспальные кровати и дополнительный диван, холодильник, электрочайник, набор посуды, платяной шкаф, балкон, санузел (душевая кабина, туалет, умывальник, фен). Номера площадью 18 или 22 м2. |
On the 2nd floor are located: a hall - 37 sq.m, 4 bedrooms - 16, 16, 20 and 22 sq.m, an economic balcony - 6sq.m, a bathroom. |
На 2-ом этаже расположены: холл - 37 кв.м, 4 спальни - 16, 16, 20 и 22 кв.м, хозяйственный балкон - 6 кв.м, санузел. |
A bedroom with a king size bed (180/200) and a balcony - an Eastern exhibition - view of the Slovakian Tatra Mountains and the stairs to the loft. In the loft you will find two twin beds and a spare single bed along with a skylight. |
Из спальни выход на балкон - восточный фасад - вид на Словацкие Татры, а также лестница на антресольный этаж.На антресольном этаже две одноместных кровати, которые можно соединить вместе, и дополнительная одноместная кровать, панорамные чердачные окна. |
WINBAU PREMIUM system by analogy with WINBAU OPTIMUM system has wide range of implementing possibilities - various constructions can be created with minimal usage of PVC-profiles types - different types of windows, doors, balcony passways, stained-glass windows, room dividers, balconies and lodges glazing constructions. |
Система WINBAU PREMIUM по аналогии с системой WINBAU OPTIMUM обладает широкими возможностями применения - можно изготавливать самые разнообразные конструкции - различные типы окон, двери, выходы на балкон, витражи, межкомнатные перегородки, конструкции остекленения балконов и лоджий - при минимально необходимом использовании видов ПВХ-профилей. |
Hotel Turist offers comfortable accommodation for favourable price in 99 double rooms and double rooms with an extra bed, equipped with shower, toilet, TV with satellite programs, balcony, some with telephone and refrigerator. |
Hotel Turist Вам предлагает комфортное и дешевлое жилье в 99 номерах для двоих или троих. В каждом номере находится ванная, туалет, телевизор, балкон, у некоторых даже телефон и холодильник. |
Xi Shi's beauty was said to be so extreme that while leaning over a balcony to look at the fish in the pond, the fish would be so dazzled that they forgot to swim and sank below the surface. |
По преданию, красота Си Ши была так велика, что когда красавица перегнулась через балкон, чтобы посмотреть на рыбу в пруду, та была настолько ослеплена, что забыла как плавать и начала тонуть. |
So you go with choice number two - You put Holland in his wingsuit, you drag him out onto the balcony, you fire up the jet engines to give him just enough thrust to launch him, and then all you need is a little push. |
Значит, ты пойдёшь по другому пути - оденешь Холланда в его костюм-крыло, затащишь на балкон, запустишь реактивные двигатели, чтобы придать ему достаточное для запуска ускорение, а потом всё, что нужно, - это маленький толчок. |
Parquet floors and stucco and French doors, a balcony, no woodchip and definitely no laminate! |
Паркетные полы, штукатурка, французские двери, балкон, стены и, конечно, ламинат! |
The Balcony on the next part is cool. |
Следующая часть - Балкон. |
and I'm not talking about like this kind of high, like, you know, I mean, like up on, you know, like a balcony or rooftop or something and just... |
а, ну, знаете, вылез как можно повыше, типа на балкон или крышу, или что-то вроде того и просто... |
There is a double bed and 4 single beds and has a very spacious living room which opens out on to a small Balcony. |
В номере двуспальная кровать и четыре одинарные кровати, очень просторная гостиная, в которой есть небольшой балкон. |
Balcony, platform exterior to a room, found in temperate or tropical climate. |
Балкон - площадка с перилами, укрепленная на выступающих из стены балках. |
The two of them walked out on the Truman Balcony so that Bandar could smoke a cigar and have a drink. |
Буш и Бандар вышли на балкон Трумэна, чтоб Бандар мог выкурить сигару и немного выпить. |
The apartment has a large front balcony with panoramic views of the city. In addition to two bedrooms and two bathrooms, it has a large living room, a dining room and a kitchen with the latiest appliances. |
Квартира имеет парадный балкон и закрытый хозяйственный балкон - 12 кв.м, одна часть которого соединена с гостиной, другая часть - с кухней. |
While Mr. Amiraliev was in Mr. Abbasov's office on the second floor of the police station's administrative building, he took advantage of the latter's leaving the room to jump from the balcony in an attempt to escape. |
Находясь на втором этаже административного здания отдела полиции в кабинете оперуполномоченного З. Аббасова, Б. Амиралиев, воспользовавшись уходом из кабинета сотрудника отдела полиции, вышел на балкон и, с целью совершения побега из отдела, прыгнул с балкона вниз. |