The one with a balcony won't have a fireplace. |
если есть балкон, то нет камина. |
'Elton, he went up to the balcony to calm down...'... and that was the very last I saw of him before... before he... ~ ... |
Элтон пошел на балкон чтобы успокоиться... и это был последний раз, когда я видел его до того как... как его... |
I was out of whiskey, and that's when I went to ask Larry if he could go to the store, and then I saw Scarface out on the balcony smoking away. |
У меня кончилось виски, и тогда я пошла спросить Ларри, не мог бы он сходить в магазин, и тогда я увидела лицо со шрамом, вышедшего на балкон покурить. |
"If he isn't there," I'll come out to the balcony |
Если его нет, я выйду на балкон. |
but I will go out onto the balcony and see if it is safe for you to climb down into the street. |
Но я выйду на балкон и посмотрю, можно ли вам спуститься вниз. |
Mr. Moyer, join me for one minute out on the balcony, won't you, please? |
Мистер Мойер, сопроводите меня на балкон, будьте так любезны. |
As per the plan, one of them rushes in as he's about to jump... so if the other two get to the balcony too quickly, he can hold them back. |
Как и было задумано, один из них вбегает тогда, когда он собирается прыгнуть... тогда, если кто-то из них выбежит на балкон слишком быстро, он сможет задержать их. |
He couldn't get in because he couldn't get the key in the lock, so he decided to climb up your balcony. |
Он никак не мог войти, Потому что ключ не вставлялся в замок Поэтому он решил подняться через ваш балкон |
The apartment consists of: a hall - 16 sq.m, a living room - 22 sq.m, 2 bedrooms - 14 and 18 sq.m, a kitchen - 13 sq.m, an economic balcony - 10 sq.m, a bathroom. |
В состав квартиры входят: холл - 16 кв.м, гостиная - 22 кв.м, 2 спальни - 14 и 18 кв.м, кухня - 13 кв.м, закрытый хозяйственный балкон - 10 кв.м, санузел. |
But the shot had been done much later and the camera went down low and he stood up on a balcony and the director said, "Look bored." |
Но съемка была сделана гораздо позже, и камера была снизу, и он встал на балкон, и режиссер сказал: "Выгляди скучающим" |
This is probably the last thing you need right now, but do you mind taking me up to the balcony? |
Вероятно, это совершенно не то, что вам сейчас нужно, но вы не подниметесь со мной на балкон? |
It is proposed to provide for further emergency exits at each end of the first floor of the wings of the villa, which would involve the transformation of one window into an external door and the addition of a metal balcony with two metal staircases; |
Предлагается соорудить дополнительные аварийные выходы с каждой стороны первого этажа крыльев виллы, для чего потребуется переделать один оконный проем во входную дверь и пристроить металлический балкон с двумя металлическими лестницами; |
Crow to One: two front doors, four doors, four windows, a balcony, a fan, a phone, a picture with a hen, four seats... |
орон ѕервому. две парадные двери, четыре двери, четыре окна, балкон, вентил€тор, телефон, картина с курицей, четыре стула. |
First The Balcony at 27500 feet. |
Сначала Балкон, на высоте 8380 метров. |
And you, then, your own thing of yours Take it for a balcony, okay? |
А ты, значит, свою эту штуку свою за балкон отнеси, ладно? |
APARTMENTS COMPRISE: One or Two Bedrooms, Kitchen, Dining Area and Lounge, Bathroom, Balcony. |
Апартаменты включают в себя: Одна или две спальни, кухня, столовая и гостиная, ванная, балкон. |
Balcony. Where Holland started his flight. |
Балкон, с которого Холланд начал свой полёт. |
Its capacity is 3,059, (Stalls: 1,519, Balcony: 860 and Circle: 680) making it the UK's largest working non-sporting theatre in terms of audience capacity. |
Его вместимость составляет З 059 мест (портер: 1519, балкон: 860 и амфитеатр: 680), что делает его крупнейшим рабочим неспортивным театром Великобритании. |
Balcony, brand-new kitchen, rooftop access to, like, a pool and spa. |
Балкон, новая кухня, выход на крышу, бассейн и спа |
No, through the balcony. |
Нет, залезла через балкон. |
Sliding glass door to the balcony. |
Раздвижная стеклянная дверь на балкон. |
We need to go out through the balcony. |
Нам нужно выбраться через балкон. |
Climb up to your balcony with a bunch of flowers? |
С цветами на балкон лезть. |
I'm about to take out this balcony. |
Я собираюсь снести балкон. |
I'll get him out on the balcony. |
Я выведу его на балкон. |