Английский - русский
Перевод слова Balcony
Вариант перевода Балкон

Примеры в контексте "Balcony - Балкон"

Все варианты переводов "Balcony":
Примеры: Balcony - Балкон
This year 2009 all the rooms have been completely restructured:refrigirater, air conditioner, tv sat, hair dryer, balcony sea view, shower box. В этом 2009 году, все комнаты были полностью реструктурированы: мини-бар, кондиционер, сейф, спутниковое ТV, телефон, балкон, санузел с душем и ванная комната, фен, холодильник.
South-facing windows, a balcony, stainless steel appliances, and I'm guessing someone with extreme OCD that lives here to keep this place clean. Окна на юг, балкон, идеально чистые приборы, и я полагаю кто-то с чрезмерным обсессивно- компульсивным расстройством, кто живёт здесь, чтобы содержать это место в чистоте.
The Princess led her father to the balcony and showed him the person she wanted to marry. Принцесса вывела короля на балкон и показала ему своего избранника
These suites feature a comfortable, extra wide king-sized bed, a fully equipped kitchen, a stylish bathroom with a spacious walk-in shower and a furnished balcony. They also offer a 32' LCD TV and a large fridge for a further comfort. В люксах имеется комфортабельная, особенно широкая кровать размера "king-size", полностью укомплектованная кухня, стильная ванная комната с просторным душем и балкон с мебелью.
Apartment is placed on second floor, surface 55 m² + balcony with mobile sunshade. There's a beautiful view on sea and island Hvar... Апартамент находится на втором этаже, размера - 55 м² + балкон 12 м² с двигательным тентом.
It is defined as the "Città degli Imperiali" (City of the Imperials) because of the great castle of the Imperial Enlightened Princes, now seat of the Town Council, characterized by a magnificent balcony, sculptured and still well kept. «Город дегли Империали», из-за наличия большого замка деи Принчипи Иллуминати, месторасположение Муниципия, в котором до наших дней сохранился великолепный резной балкон.
Jānis still works on the docks, but he looks at his old home-Hare Island, from the height of eleven stories, when he goes out on the balcony to have a smoke. Янка по-прёжнёму работаёт в докё, а на своё прёжнёё мёсто житёльства -Закюсалу взираёт с высот одиннадцатого этажа, когда выходит на балкон покурить.
Will the pastor be going up on the balcony? Пастор будет подниматься на балкон? - На кафедру, Оддеман.
In a separate bedroom there is a comfortable king Size bed (180/200) with a balcony on the south side - views of the whole Tatra Mountains panorama. Из спальни выход на балкон на южную сторону - вид на панораму Татр. На антресольном этаже: две одноместных кровати, которые можно соединить вместе, и дополнительная одноместная кровать, панорамные чердачные окна.
478 rooms in the categories of Guest, Deluxe and Executive, each with private balcony and state-of-the-art equipment, guarantee a comfortable stay. Отель располагает 478 номерами в категориях "Стандарт", "Делюкс" и "Представительский". Для обеспечения комфортного пребывания во всех номерах имеется отдельный балкон и самое современное оборудование.
This one bedroom apartment is newly refurbished to a very high standard, and has a balcony running the length of the front, blessed with elegant views of the Passeig de Gracia. Этот номер с одной спальней был недавно обновлен по высоким стандартам. Тут есть балкон, с которого можно полюбоваться незабываемым Пассе де Грасиа.
And in between my bedroom and the bathroom was a balcony that overlooked the family room. Но между моей комнатой и ванной был зал, из которого можно было выйти на балкон.
Our superior rooms, located on the upper floors are decorated in a refined contemporary style and some of them feature a balcony overlooking the Parisian skyline. На верхних этажах находятся номера повышенной комфортности, оформленные в утончённом современном стиле. В отдельных номерах данной категории имеется балкон, с которого хорошо видны очертания Парижа на фоне неба...
Rooms at Royal Paradise are decorated in a contemporary Thai style with most of them featuring a private balcony with a view of the swimming pool or views of the tropical landscape. Номера Royal Paradise оформлены в современном тайском стиле. Большинство номеров имеют балкон с видом на бассейн или с тропическим пейзажем.
I was drunk for the first time - and came home, we had this French balcony... Я впервые напился и пришёл домой - у нас был такой французский балкон... ( балкон без площадки с ограждением вплотную к двери)
The deluxe rooms feature 2 armchairs with coffee table and a private balcony, overlooking panoramic cityscapes with a mountain backdrop or Pattaya Bay from the ocean view rooms. В номерах Делюкс имеются 2 кресла, кофейный столик и отдельный балкон с панорамным видом на город и горы или Сиамский залив.
Most of the rooms have a balcony with views of the Eiffel Tower, River Seine or the gardens of the Champs de Mars. Большинство номеров имеют балкон с видом на Эйфелеву башню, Сену или на сады Шам-де-Марс.
The 28 to 39 square metre Classic pool view rooms are furnished with twin beds or king bed and sofa-bed. They open onto a balcony or terrace and look onto the swimming pool. Стандартные номера площадью 28-39 квадратных метров с двумя кроватями и диваном выходят на балкон или террасу с видом на бассейн.
After the Munich Agreement of 1938 appeared to forestall the advent of armed conflict, the British Prime Minister Neville Chamberlain was invited onto the balcony of Buckingham Palace with the King and Queen to receive acclamation from a crowd of well-wishers. После подписания Мюнхенского соглашения в 1938 году, призванного не допустить возникновения вооружённых конфликтов, британский премьер-министр Невилл Чемберлен был приглашён на балкон Букингемского дворца, чтобы вместе с королём и королевой получить одобрение народа.
Within all rooms there is a minibar, satellite TV, a direct dialling telephone, airconditioner, safe, balcony, bathroom/ bathtub & WC and a hairdryer. Во всех номерах имеется мини-бар, кабельное ТВ, телефон, split кондиционер, сейф, балкон, ванная комната, туалет и фен.
In the corridor of the second floor were also seven small rooms for circles, the portal of the movie screen-box of the auditorium, and an exit to a small balcony. В коридор второго этажа также выходили семь небольших комнат для кружков, дверь кинобудки зрительного зала и выход на небольшой балкон.
Around metro Nerimanov, next to Chinese restaurant, floor 5/2, the Khrushev project, toilet and bathroom are joint, water-heater Termex, high renovation, tank, balcony closed PVS. В р-не м... Нариманова, ок. китайск.рестор., этаж 5/2, хрущевка, с/у совмещ.кол.Термекс, отличный ремонт, бак., балкон закрыт PVC.
I'll give each of you a euro... and you shout "Sonja" until she comes to the balcony... Держите по евро... крикнете "Соня!" когда она выйдет на балкон...
On September 15, at the festival of Our Lady of Valvanera the "cuatricolor" flew for the first time from the balcony of the Regional Council. 15 сентября, в праздник Девы Марии Вальванерской, четыреколор впервые был помещён на балкон Регионального Совета.
I want a balcony with a view that would make you cry from the beauty of it all and l don't want to spend one moment of our honeymoon suffering from anything except guilt about our complete self-indulgence. Я хочу балкон, с которого открывается такой вид, который заставит тебя рухнуть на колени и заплакать от такого избытка красоты, и я хочу провести каждую минуту терзаемой ничем, кроме мук совести за потакание своим желаниям.