The badly wounded policeman was found by passers-by and an ambulance was called, but the doctors could not save him. |
Тяжело раненного милиционера обнаружили прохожие и вызвали «Скорую помощь», но врачам спасти его не удалось. |
Nicolson was badly wounded, and his Hurricane was damaged and engulfed in flames. |
Николсон был тяжело ранен, а его «Харрикейн» повреждён и горел, но прочная конструкция оставалась целой. |
Forrest finally found Bubba badly wounded and managed to carry him away from the combat area before it was hit with napalm from an air strike. |
Форрест, наконец, находит тяжело раненого Баббу и успевает вынести его с места боевых действий, прежде чем туда был нанесён воздушный удар напалма. |
Le Clerc took heavy losses and was himself badly wounded. |
Ле Клерк понес серьёзные потери, и сам был тяжело ранен. |
Some of their people are injured badly. |
Некоторых из их людей тяжело ранены. |
The region has been badly hit by the economic crisis, made all the worse by internal political turmoil and serious security dangers. |
Этот регион тяжело пострадал от экономического кризиса, который усугубляют внутренние политические проблемы и серьезные угрозы безопасности. |
The radio said you were badly hurt. |
По радио сказали, что ты тяжело ранен. |
Irene has been hurt badly, but she's alive and she can get better. |
Ирэн тяжело пострадала, но она жива и ей станет лучше. |
My employer was transporting a badly wounded man. |
Мой наниматель отвозил тяжело раненного человека. |
They hurt him badly, but failed to kill him. |
Они его тяжело ранили, но не сумели убить Поэтому они добрались до нас в Яффо |
In June 1915, Siegmann was seriously injured in the crash of a car driven by film actor and director Tod Browning, who was also badly hurt. |
В июне 1915 года Сигман был тяжело ранен в результате аварии автомобиля под управлением актёра и режиссёра Тода Браунинга, который тоже сильно пострадал. |
The lich looks badly wounded, but it launches itself from the chandelier, and disappears from view as it enters this antechamber. |
Лич тяжело ранен, но он спрыгивает с люстры и скрывается из вида в этом холле. |
When you left here, you were hurt pretty badly. |
Когда ты улетал, ты был тяжело ранен. |
Your husband seems to be taking it very badly. |
Кажется, ваш муж очень тяжело переживает случившееся. |
I was badly wounded for the first time, Oliver, |
Я в первые был тяжело ранен, Оливер. |
I found myself in a field, and I was badly wounded. |
оказалась на поле, тяжело раненная. |
Unfortunately, he... your father was injured very badly, and... he didn't survive. |
К сожалению, он... твой папа был тяжело ранен и... он не выжил. |
But, as badly wounded as I may be my manly dignity comes first. |
Но как бы тяжело я не был ранен, я никогда не утрачу своё мужское достоинство! |
He was badly hurt. |
Сиерге, его тяжело ранили. |
Now, he's badly hurt. |
Теперь, он тяжело ранен. |
Mr Drake was quite badly hurt. |
Мистер Дрейк был тяжело ранен. |
He's badly wounded. |
Он тяжело ранен. Вот. |
Did you take it badly? |
Ты тяжело это воспринял? |
He's badly wounded, unconscious. |
Он очень тяжело ранен. |
He looks badly wounded. |
Похоже, он тяжело ранен. |