| Don't be mean to me. I really had a bad day. | Не надо мне грубить, у меня и правда был тяжелый день. |
| So, you had a bad day? | Итак, у Вас был тяжелый день. |
| I'm sorry, son. That's a... that's a bad day. | Извини, сынок, сегодня был тяжелый день. |
| Is that your profession, or you've got bad temper? | Это у вас профессия такая, или характер тяжелый? |
| Well, she said she was having a bad day and I thought it would make her feel better. | Ну, она сказала, что у нее был тяжелый лень, и я подумал, что это ее подбодрит. |
| And according to recent data, America is not just sneezing, it has a bad case of the flu." | А по последним данным, Америка не просто чихает - у нее тяжелый грипп». |
| Bad day at the office, Nathan? | Тяжелый день в конторе, Натан? |
| A bad case of flu swept through here. | Тут был тяжелый вирус гриппа. |
| I'm sorry. I had a bad day. | Прости, был тяжелый день. |
| It was a very bad year. | Это был очень тяжелый год. |
| It was a bad breakup? | Это был тяжелый разрыв? |
| He had a bad day | У него был тяжелый день. |
| Now he's going through a bad divorce. | Он сейчас переживает тяжелый развод. |
| Looks like a pretty bad break. | У Вас тяжелый перелом. |
| This case is especially bad. | Это особенно тяжелый случай. |
| I had a bad day. | У меня был тяжелый день. |
| Ethan had a bad day. | Это у Итана был тяжелый день. |
| He's got a bad case of herpes. | У него тяжелый случай герпеса. |
| LONNIE: You had a bad day? | У тебя был тяжелый день? |
| You had a bad day? | У тебя был тяжелый день? |
| I had a bad day, that's all. | У меня был тяжелый день. |
| OK, I get it: you had a bad day. | У тебя был тяжелый день. |
| Bad case of retained afterbirth. | Тяжелый случай задержки последа после отела. |
| That's pretty strong - I had a bad day. | Думал, сегодня будет тяжелый день. |
| He's bad enough you called me. | Он достаточно тяжелый случай, раз вы позвали меня. |