Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Тяжелый

Примеры в контексте "Bad - Тяжелый"

Примеры: Bad - Тяжелый
Don't be mean to me. I really had a bad day. Не надо мне грубить, у меня и правда был тяжелый день.
So, you had a bad day? Итак, у Вас был тяжелый день.
I'm sorry, son. That's a... that's a bad day. Извини, сынок, сегодня был тяжелый день.
Is that your profession, or you've got bad temper? Это у вас профессия такая, или характер тяжелый?
Well, she said she was having a bad day and I thought it would make her feel better. Ну, она сказала, что у нее был тяжелый лень, и я подумал, что это ее подбодрит.
And according to recent data, America is not just sneezing, it has a bad case of the flu." А по последним данным, Америка не просто чихает - у нее тяжелый грипп».
Bad day at the office, Nathan? Тяжелый день в конторе, Натан?
A bad case of flu swept through here. Тут был тяжелый вирус гриппа.
I'm sorry. I had a bad day. Прости, был тяжелый день.
It was a very bad year. Это был очень тяжелый год.
It was a bad breakup? Это был тяжелый разрыв?
He had a bad day У него был тяжелый день.
Now he's going through a bad divorce. Он сейчас переживает тяжелый развод.
Looks like a pretty bad break. У Вас тяжелый перелом.
This case is especially bad. Это особенно тяжелый случай.
I had a bad day. У меня был тяжелый день.
Ethan had a bad day. Это у Итана был тяжелый день.
He's got a bad case of herpes. У него тяжелый случай герпеса.
LONNIE: You had a bad day? У тебя был тяжелый день?
You had a bad day? У тебя был тяжелый день?
I had a bad day, that's all. У меня был тяжелый день.
OK, I get it: you had a bad day. У тебя был тяжелый день.
Bad case of retained afterbirth. Тяжелый случай задержки последа после отела.
That's pretty strong - I had a bad day. Думал, сегодня будет тяжелый день.
He's bad enough you called me. Он достаточно тяжелый случай, раз вы позвали меня.