Английский - русский
Перевод слова Awful
Вариант перевода Ужасный

Примеры в контексте "Awful - Ужасный"

Примеры: Awful - Ужасный
You have an awful, awful forehand. У тебя ужасный, ужасный удар справа.
That guard, that awful, awful man. Этот надзиратель, этот ужасный, ужасный мужик.
I'm an awful person and a really awful doctor. Я ужасный человек и действительно ужасный врач.
All I can recall is his terrible temper, his awful cruelty, especially to Klaus. Всё, что я припоминаю, так это его ужасный нрав, его ужасную жестокость, особенно к Клаусу.
I realise this is an awful, terrible shock. Я понимаю, это жутко, ужасный шок.
We started that awful journey from the courtyard. Мы начали этот ужасный путь во дворе.
This awful man kept me in his farm, and now I've broken the law. Тот ужасный человек держал меня у себя на ферме, а теперь я нарушила закон.
Now, with this awful incident behind us we can think about the Miraculous Mermaid. Теперь, пережив этот ужасный инцидент, мы можем подумать о Чудесной русалке.
Maybe... maybe your taste is awful. Может... может, у вас ужасный вкус.
Every awful thing I've ever done is linked to her. Каждый ужасный поступок, когда либо совершенный мной, был связан с ней.
Besides, this coffee is awful. Кроме того, это ужасный кофе.
Unless that awful smell is coming from Brenda. Если только этот ужасный запах не идет от Бренды.
It's underneath everything, and despite this awful day, Это - глубинное, и несмотря на этот ужасный день,
He's an awful rascal, but he'd never rip me off. Он, конечно, ужасный пройдоха, но чтоб пустить меня по миру...
I understand what Mary did was an awful thing but if she goes to prison she won't get any help at all. Я понимаю, Мэри совершила ужасный поступок, но если она пойдет в тюрьму, ей уже ничем не поможешь.
At least that awful Giraud lost the wager with you, M. Poirot. Oui. По крайней мере, этот ужасный Жиро проиграл пари, мистер Пуаро.
And switch that awful ringing off in my head. И выключите этот ужасный звон в моей голове!
awful materials from the point of view of the environment. С точки зрения экологии - ужасный материал.
After this awful event occurs, Rocket gets to decide how she feels about it. Ну вот этот ужасный момент закончился, и теперь Rocket должна решить, что же она думает.
So... how's that awful Rudy 1 treating you? Как этот ужасный Руди 1 относится к тебе?
Now, please be warned Of course, she's got this awful boyfriend she's had since college... Естественно, у нее есть этот ужасный парень, с которым они встречаются с колледжа...
Gibbs, make this awful man go away. Гиббс, пусть этот ужасный человек уйдет отсюда!
Great photographer, awful, awful human being. Отличный фотограф, но ужасный, ужасный человек
You're an awful writer, assigned to an awful century. ты ужасный сценарист, и тебе достался ужасный век.
No, it is just a terrible, awful drug. Нет, это просто ужасный, страшный наркотик.