Английский - русский
Перевод слова Awful
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Awful - Слишком"

Примеры: Awful - Слишком
It's an awful lot of information to cull through. Здесь слишком много информации, чтобы выбрать правильную.
You seem awful chipper about all this, Cyrus. Ты как-то слишком возбужден всем этим, Сайрус.
I don't know, that looks awful big for Winslow, Arizona. Не знаю, но город кажется слишком большим для Винслоу в Аризоне.
The guy who hired you, Billy Chambers, he's talking an awful lot. Парень, нанявший тебя, Билли Чемберс, слишком много болтает.
We do an awful lot of show tunes. Согласен, мы поставили слишком много номеров из шоу.
You know, for a neutral party, you spend an awful lot of time with those weirdos. Знаешь, для того, кто держит нейтралитет, ты что-то слишком много общаешься с этими недоумками.
You guys are leaving in an awful hurry. Вы, ребята, что-то слишком рано уезжаете.
Night... seems to have fallen awful early. Ж: Ночь... наступила слишком рано.
We just met tonight but it's moving awful quickly. Мы только познакомились сегодня но все как-то слишком быстро.
You're talking an awful lot about Chuck today. Ты что-то слишком много говоришь о Чаке сегодня.
That's an awful lot of trouble for a cup of coffee. Слишком много мороки из-за одной чашки кофе.
An awful lot of the facts can get lost in a chain like that. Слишком много фактов можно заблудиться в такой цепочке как эта.
It's an awful small town for any kind of carrying on. Просто это слишком маленький город, чтобы что-то тут затевать.
She seems to be asking an awful lot. Похоже, она слишком много просит.
He asked an awful lot of questions for a valet. Для слуги он задавал слишком много вопросов.
These ladies look awful frisky to me! По мне, так эти леди слишком быстрые!
You know, for a dead mouse, you do an awful lot of squeaking. Знаешь, для тихой травинки ты издаешь слишком много звуков.
You're sure packing an awful lot of stuff for a fishing trip. Слишком у вас много вещей для выезда на рыбалку.
For two people who aren't seeing each other we end up alone an awful lot of the time. К примеру, для двух людей, которые не встречаются, мы проводим слишком много времени вместе.
For a girl who asked you to stay away from me I call you up an awful lot. Я звоню тебе слишком часто для девушки, которая просила оставить ее в покое.
(Sighs) I love her, but she plays that cancer card an awful lot. Я люблю ее, но она слишком часто использует рак как предлог.
You've been seeing an awful lot of him, haven't you, lately? В последнее время, ты слишком часто встречаешься с ним, не так ли?
I hope you don't think it an awful crust, me arriving like this. Неужели ты, Чаффи! Надеюсь, ты не слишком рассержен, что я сюда приехал?
You know, for someone who spent most of his life breaking the rules to get what he wants, you're having an awful lot of trouble dealing with someone who is breaking the rules to get what he wants. Знаешь, для человека, который всю жизнь нарушал правила чтобы достичь своего, у тебя слишком много проблем с тем, кто нарушает правила, чтобы достичь своего.
He's been in there an awful long time. Что-то он там слишком долго.