| You have traveled an awful long way for closure. | Вы проделали ужасный длинный путь для заключений. |
| I had no idea you were the awful boss that was making her life miserable. | Я не знала, что именно вы тот самый ужасный начальник, который превращает ее жизнь в ад. |
| I mean, his father was awful, awful. | Знаешь, у него был ужасный, ужасный отец. |
| Why must I go through this awful ritual? | Почему я должен пройти через этот ужасный ритуал? |
| I'd ask you to sit down, but this awful claustrophobic office - it's a good thing it's only temporary. | Я бы попросила тебя присесть, но этот ужасный, клаустрофобный офис... Хорошо, что это только временно. |
| Honestly I never expected it would look this awful. | Честно говоря, никогда не думал, что вновь увижу этот ужас. |
| You have been eating diarrhea for a week I think. 'Cause that's awful. | Ты что, неделю питалась поносом? Ибо это ужас. |
| Two Days of Miracles (Russian: ДBa дHя чyдec, translit. Dva dnya dlya chudes) is a 1970 Soviet fantasy comedy film directed by Lev Mirsky based on the play Simply Awful! by Yuri Sotnik. | «Два дня чудес» - советский комедийный художественный фильм 1970 года производства Киностудии имени М. Горького, снятый режиссёром Львом Мирским по пьесе Юрия Сотника «Просто ужас! ...». |
| And there were particular numbers that every time I sawthem, just got me dreadfully upset - all kinds of ritualisticobservances, just awful, awful stuff. | Были числа, увидев которые я впадал в жуткое отчаяние, совершал всякие ритуальные действия. Ужас, кошмар. |
| I mean, it was awful. | Это просто ужас. А еще он врезался в дверную сетку. |
| It was awful, as always. | Сон был, как всегда, страшный. |
| Well, he wasn't that awful. | Да брось, не такой уж он и страшный. |
| I had an awful nightmare. | Мне приснился страшный сон. |
| Solving the following riddle will reveal the awful secret behind the universe, assuming you do not go utterly mad in the attempt. | ешение следующей загадки откроет страшный секрет вселенной, Ќо не бросайтесь ее решать, слом€ голову. |
| 'We laughed to protect ourselves, to mask the awful horror, 'although I thought what Reed said about Liz going bananas was witty. | Мы смеялись, чтоб защитить себя, чтоб скрыть страшный кошмар, хотя, думаю, шутка Рида насчет того, что Лиз корчит рожи, получилась остроумной. |
| My Chinese isn't what it used to be, and it used to be awful. | Ну, если я и помню китайский то помню его плохо. |
| We've been awful lately. | У нас всё было плохо в последнее время. |
| I've been thinking, and this, surprisingly, wasn't awful. | Я тут подумал, и понял, что свидание, к удивлению, прошло не так плохо. |
| I know this seems pretty awful, but when you consider all the things your people have been through, it's really not that bad. | Я знаю, кажется, что всё ужасно, но если вспомнить всё то, через что ваш народ уже прошёл, то всё не так плохо. |
| I know I acted awful. | Я знаю, что я... Плохо поступила. |
| It sounds an awful lot like you're asking for the day off after being three hours late. | Звучит отвратительно похоже на то, будто ты собираешься просить отгул после трехчасового опоздания. |
| Murphy, you look awful. | Мерфи, выглядишь отвратительно. |
| It's just so awful. | Это было так отвратительно. |
| And I'm usually awful at chicken. | Обычно я отвратительно готовлю курицу. |
| Yes, Margaret could be awful, but so can I. | Да, Маргарет могла отвратительно себя вести, как и я. |
| He is pretty awful, isn't he? | Ходячий кошмар, правда? |
| Terrible. Just awful. | Ужас, просто кошмар. |
| That stewardess was awful. | Стюардесса просто ходячий кошмар. |
| Look at them. Awful. | Вы только поглядите на них, какой кошмар. |
| And then awful, awful, awful, awful. Awful. | И снова кошмар, кошмар, кошмар. |
| Ma, I love him awful. | Мам, я жутко его люблю. |
| And you look an awful lot like her. | И ты жутко похожа на неё. |
| Things have gotten so awful and awkward between us. | Между нами всё так жутко и неловко, и я... |
| I tell you what, if he did sell out the miners, that's an awful lot of men with a motive to kill. | Я вот что скажу, если бы я продал шахтеров, у жутко большой толпы появится мотив убить. |
| Here comes that awful feelin' again! | Мне сегодня жутко везет! |
| An awful name that I forgot. | Жуткое имя, которое я уже забыл. |
| This is the part where you tell me something awful you've been keeping to yourself. | Сейчас ты должен доверить мне что-то жуткое, что ты всегда держал в себе. |
| An awful shipwreck back in '52. | В 52 было жуткое кораблекрушение. |
| Yes, it's an awful sight. | Да, это жуткое зрелище. |
| Listen, I'm usually very psychic... and I have a terrible feeling that something awful's going to happen. | Я обычно хорошо предчувствую вещи, и я предчувствую что-то очень ужасное что-то жуткое случится с тобой. |
| It's just, the thought of losing my parents was so awful... I didn't want to think about it. | Просто мысль о потере родителей была настолько жуткая. Я не хотел об этом думать. |
| With the passage of time, the awful vividness of what I had experienced, gradually, very gradually, grew less and less traumatic. | С течением времени жуткая острота того, что мне пришлось пережить понемногу, очень медленно, становилась всё менее и менее травмирующей. |
| It's cool, but it's awful. | С мебелью, но жуткая. |
| Well still an awful lot of confusion here on Waterloo | Здесь, на вокзале "Ватерло", до сих пор жуткая неразбериха. |
| Your awful wedded life! | У вас будет жуткая семейная жизнь! |
| A couple years ago I took powders against some awful cramping. | Пару лет назад я принимала порошки. От жутких коликов. |
| I've never been inside, but there's always a line of awful people around the corner. | Я никогда там не была, но у входа вечно очередь из жутких типов. |
| Learning to bear the weight of her authority and the awful and lonely compromises it demands. | И тех жутких компромиссов, на которые она требует идти. |
| I mean, you've had some awful, awful hobbies, but this is by far the worst. | В общем, у тебя много было жутких, жутких хобби, но это пока самое ужасное. |
| It was like watching the most awful movie of the most terrible thing you could possibly see. | Словно смотришь самый ужасный из самых жутких фильмов. |
| I asked them three times to remove this awful tube. | Я три раза просила удалить эту жуткую трубку. |
| I didn't really struggle until he was walking me towards that awful building. | Не сопротивлялась всю дорогу, пока он вез меня в ту жуткую хибару. |
| Which I translate, scary, awful, bad. | Что означает страшную, жуткую, мерзкую. |
| Just this awful shirt. | Только эту жуткую рубашку. |
| He keeps imagining symptoms, and now I have to make him these awful anti-diabetic meals. | Он продолжает выдумывать симптомы, и теперь еще заставляет меня готовить эту жуткую диетическую еду. |
| True currently contributes columns to Sweden's Go Magazine, NYC's Bust magazine, the Something Awful website and writes for various Australian online publications including Mess And Noise and The Vine. | В нынешнее время Тэкрей публикует колонки в шведском журнале Go Magazine, нью-йоркском Bust magazine, а также на веб-сайте The Something Awful; кроме того он пишет для различных австралийских онлайн-изданий, включая Mess And Noise и The Vine. |
| As a guide to new reviewers, each of these values are assigned a word, ranging from 'Awful' (1.0) to 'Classic' (5.0). | Как подсказка для новых обозревателей, каждому из значений рейтинга соответствует слово, от «Awful» (ужасно) для значения 1.0 до «Classic» (классика) для значения 5.0. |
| Slender Man (also known as Slenderman) is a fictional character that originated as an Internet meme created by Something Awful forums user Victor Surge in 2009. | Слендермен: Слендермен - персонаж, созданный участником интернет-форума Something Awful в 2009 году в подражание персонажам городских легенд. |
| Formerly signed to Atlanta-based underground label Awful Records, he is currently signed to A$AP Mob's AWGE Label and Interscope Records. | Изначально был участником Атлантского андерграунд-лейбла Awful Records, сейчас подписан на лейбл A$AP Mob - AWGE Label и Interscope Records. |
| Astaire was a songwriter, with "I'm Building Up to an Awful Letdown" (written with lyricist Johnny Mercer) reaching number four in the Hit Parade of 1936. | Астер был автором музыки «Я становлюсь всё хуже» (англ. "I'm Building Up to an Awful Letdown") (автором текста был Джонни Мерсер), песня достигла четвёртого места в хит-параде 1936 года. |
| It still feels like an awful big risk. | Это по-прежнему кажется мне очень рискованным. |
| He feels awful about it to this day, just awful. | Он чувствует себя паршиво из-за этого до сих пор, очень паршиво. |
| Seems like you're going to an awful lot of trouble to be with someone who didn't want you to begin with. Careful. | Похоже, ты прилагаешь очень много усилий, чтобы быть с человеком, который не хотел быть с тобой с самого начала. |
| We're in an awful hurry, sir. | Мы очень спешим, сэр. |
| Faux-nostalgia, which I'm sort of - not, say, famous for, but I work an awful lot in it. | Псевдоностальгия, благодаря которой я, - нет, будемговорить не «знаменит благодаря», а «очень много работал над»- |
| You sound awful confident about that. | Ты слишком в этом уверена. |
| I hope it won't be too awful. | Я надеюсь, что это будет не слишком ужасно. |
| You too busy listening to awful music To fix your humvee, like I asked? | Вы слишком заняты, слушая музыку, чтобы починить вашу машину, как я велела? |
| You're awful douchey for a vampire, aren't you? | Для вампира ты что-то слишком болтливый. |
| Awful lot to do here in Dogville considering... nobody needs anything done | В Догвилле слишком много дел, учитывая, что никому не нужна моя помощь. |