I saw an awful dream, Sandro. | Ужасный сон я видела, Сандро. |
Pardon me, ma 'am What's that awful stench? | Прошу прощения, мадам, Что это за ужасный запах? |
Well, I had... an awful day with "The Spectator." | У меня был ужасный день в "Наблюдателе". |
Am I such an awful, awful person? | Я такой ужасный человек? |
Granted, there was an awful moment when David was lost... but he was found completely unharmed in the canyon the next morning. | Признаюсь, был ужасный момент, когда выяснилось, что Дэвид потерялся. |
It's too awful for any words. | Такой ужас, что и словами не выразить. |
It'd be awful if Mac or Rocket had been singed. | Вот ужас, если бы Мак или Ракета сгорели. |
That's awful... ly fast for you to forgive him. | Это ужас... но быстро с твоей стороны. |
It would be awful if I just listed all our successful friends and you were stuck in some terrible, dead end job you hated. | Вот был бы ужас: я рассказываю про всех этих успешных девчонок, а ты торчишь на кокай-нибудь бездарной ненавистной работе. |
For 12 years, 12 awful years... this terrible living dead man... with these burned hands and face has searched for the fiend. | 12 лет,... 12 ужасных лет человек, внушающий ужас живого мертвеца, с этими сожженными руками и лицом искал встречи с этим исчадием ада. |
It was awful, as always. | Сон был, как всегда, страшный. |
Well, he wasn't that awful. | Да брось, не такой уж он и страшный. |
You are an awful person, Novoseltsev. | Вы страшный человек, Новосельцев. |
I had an awful nightmare. | Мне приснился страшный сон. |
Solving the following riddle will reveal the awful secret behind the universe, assuming you do not go utterly mad in the attempt. | ешение следующей загадки откроет страшный секрет вселенной, Ќо не бросайтесь ее решать, слом€ голову. |
I'm sorry that Tucker was so awful to both of you. | Я прошу прощения, за то, что Такер вел себя так плохо по отношению к вам. |
And would it be such an awful thing for you? | Разве вам будет так уж плохо? |
Traffic was awful today. | Сегодня дела шли плохо. |
It's awful with wisdom teeth. | Это плохо, зубы мудрости. |
Script and direction are awful, this is one ugly film in terms of the sheer murkiness of the visuals and audio, the acting is laughably bad at times, and it's impossible to care about the events. | Сценарий и режиссура ужасны, это один уродливый фильм с точки зрения чистой мутности визуальных и звуковых эффектов, действие смехотворно плохо, временами невозможно уследить за событиями . |
Bloody awful, isn't it? | Оно просто отвратительно, не правда ли? |
I think it tastes awful. | Я считаю, что на вкус отвратительно. |
And I'm usually awful at chicken. | Обычно я отвратительно готовлю курицу. |
It's really awful to sit face to face with a girl who's from who knows where. | Отвратительно сидеть рядом с чёрт знает откуда взявшимися девицами. |
I know it's awful and insular and caused 35 deaths, but I had friends. | Я знаю что это ужасно и отвратительно и стоило 35 жизней, но у меня теперь есть друзья. |
It's awful what you're dealing with, sweetie. | Кошмар, что тебе приходиться это делать, милая. |
Good, good, Because this batch was awful. | Потому что эта пачка - кошмар. |
Now we're carrying around this awful thing | А теперь мы прячем весь этот кошмар |
He is pretty awful, isn't he? | Ходячий кошмар, правда? |
Scar, this is awful! | Скар, какой кошмар! |
Ma, I love him awful. | Мам, я жутко его люблю. |
I realise this is an awful, terrible shock. | Я понимаю, это жутко, ужасный шок. |
Must be awful at night. | Должно быть, жутко ночью? |
You're an awful big man when you got somethin' around to clobber a guy with! | Ты жутко большой мужик, когда можешь ударить безнаказанно! |
AWFUL, AND COMPLAINS BITTERLY. | Ужасно. И жутко жалуется. |
An awful name that I forgot. | Жуткое имя, которое я уже забыл. |
And what awful stuff it is! | И что это за жуткое барахло! |
There's something inside me, Tommy, something awful and dangerous, and now I've let it out. | Там что-то внутри меня, Томми, Что-то жуткое и опасное, и я выпустила это наружу. |
Awful place, all sorts of things for sale, but the occasional delight. | Жуткое место, продаётся всякое барахло, но иногда попадается просто чудо. |
Yes, it's an awful sight. | Да, это жуткое зрелище. |
I had this awful surgery yesterday, and today has been a nightmare. | У меня была эта жуткая операция вчера, и сегодняшний день был просто кошмаром. |
I just had a really awful thought. | Мне пришла в голову жуткая мысль. |
Pardon me, ma'am what's that awful stench? | Отвратительно. Простите, мэм, что за жуткая вонь? |
Your awful wedded life! | У вас будет жуткая семейная жизнь! |
I'm an... awful... horrible person. | Я отвратительная, жуткая персона. |
A couple years ago I took powders against some awful cramping. | Пару лет назад я принимала порошки. От жутких коликов. |
I've never been inside, but there's always a line of awful people around the corner. | Я никогда там не была, но у входа вечно очередь из жутких типов. |
I mean, you read all these awful stories in the paper - you know, a guy comes in with a stomachache, and they amputate his foot. | То есть, начитаешь всех этих жутких историй в газетах, ну знаешь, парень приезжает с болью в животе, а ему ампутируют ногу. |
Learning to bear the weight of her authority and the awful and lonely compromises it demands. | И тех жутких компромиссов, на которые она требует идти. |
I mean, you've had some awful, awful hobbies, but this is by far the worst. | В общем, у тебя много было жутких, жутких хобби, но это пока самое ужасное. |
I asked them three times to remove this awful tube. | Я три раза просила удалить эту жуткую трубку. |
I didn't really struggle until he was walking me towards that awful building. | Не сопротивлялась всю дорогу, пока он вез меня в ту жуткую хибару. |
Turn off that awful music, will you? | Ник, выключи эту жуткую музыку. |
Just this awful shirt. | Только эту жуткую рубашку. |
Marie-Laure brought me an awful terra cotta statue. | Мари-Лора привезла мне жуткую статуэтку. |
In 2015 Genesis signed with Awful Records and released her debut album World Vision. | В 2015 Джинезис подписала контракт с Awful Records и выпустила дебютный альбом «World Vision». |
In the mid-1980s, Frank became spokesperson promoting the It Tastes Awful. | В середине 1980-х Фрэнк ввёл пользующийся успехом девиз «It Tastes Awful. |
The Flying Spaghetti Monster was featured on websites such as Boing Boing, Something Awful, Uncyclopedia, and. | Летающий Макаронный Монстр появился на Boing Boing, Something Awful, Абсурдопедии и. |
Formerly signed to Atlanta-based underground label Awful Records, he is currently signed to A$AP Mob's AWGE Label and Interscope Records. | Изначально был участником Атлантского андерграунд-лейбла Awful Records, сейчас подписан на лейбл A$AP Mob - AWGE Label и Interscope Records. |
Astaire was a songwriter, with "I'm Building Up to an Awful Letdown" (written with lyricist Johnny Mercer) reaching number four in the Hit Parade of 1936. | Астер был автором музыки «Я становлюсь всё хуже» (англ. "I'm Building Up to an Awful Letdown") (автором текста был Джонни Мерсер), песня достигла четвёртого места в хит-параде 1936 года. |
Well, we just think it's awful nice of you to bother to see us, Mr Norton. | Нам кажется очень милым с вашей стороны заниматься нами, мистер Нортон. |
The move divided opinions in the music industry of the United Kingdom: festival organizer Melvin Benn said that discounted tickets work particularly well for an awful lot of concerts. | По поводу этого действия, разошлись во мнениях в музыкальной индустрии Соединённого Королевства: организатор фестиваля Мелвин Бенн сказал: Билеты со скидкой действуют хорошо для очень многих концертов. |
I've got an awful lot to do! I really got to get going! | Послушайте, у меня очень много работы, и нет времени отвлекаться! |
We're in an awful hurry, sir. | Мы очень спешим, сэр. |
Sounds an awful lot like a dictatorship to me. | Все это очень похоже на диктатуру. |
He asked an awful lot of questions for a valet. | Для слуги он задавал слишком много вопросов. |
You have an awful lot of confidence for a rookie, Sue. | Для новичка ты слишком самоуверенна, Сью. |
You know an awful lot, lady. | Вы слишком много знаете, леди. |
That would have been too awful for you. | Это было бы слишком ужасно для вас. |
You're awful douchey for a vampire, aren't you? | Для вампира ты что-то слишком болтливый. |