Английский - русский
Перевод слова Awful

Перевод awful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ужасный (примеров 234)
I'd ask you to sit down, but this awful claustrophobic office - it's a good thing it's only temporary. Я бы попросила тебя присесть, но этот ужасный, клаустрофобный офис... Хорошо, что это только временно.
I know I'm supposed to be staking out the bathrooms, but I just got into a really awful conversation with Adrianna. Я знаю, что должна контролировать уборные, но у меня был такой ужасный разговор с Адрианной.
You're not that awful boss, are you? Но ты ведь не тот ужасный босс, да?
Am I such an awful, awful person? Я такой ужасный человек?
It's been an awful day. Сегодня просто ужасный день.
Больше примеров...
Ужас (примеров 42)
Besides, my passport picture is awful. К тому же, моя фотка в паспорте просто ужас.
That's awful... ly fast for you to forgive him. Это ужас... но быстро с твоей стороны.
That's awful, Booth. Какой ужас, Бут.
I mean, it was just so awful. В смысле, просто ужас.
And there were particular numbers that every time I sawthem, just got me dreadfully upset - all kinds of ritualisticobservances, just awful, awful stuff. Были числа, увидев которые я впадал в жуткое отчаяние, совершал всякие ритуальные действия. Ужас, кошмар.
Больше примеров...
Страшный (примеров 12)
It was awful, as always. Сон был, как всегда, страшный.
It was awful for Mummy. Для мамы это был страшный удар.
I had an awful nightmare. Мне приснился страшный сон.
There's an awful stomach virus going around. Сейчас страшный кишечный вирус.
Another pressing need is to strengthen the Biological and Toxin Convention (BWC), designed to prohibit the entire awful array of biological weapons. Еще одна неотложная необходимость - это укрепление Конвенции по биологическому и токсинному оружию, призванной поставить вне закона весь страшный арсенал биологического оружия.
Больше примеров...
Плохо (примеров 51)
I'm not too awful bad now. У меня не всё плохо.
Is it that awful? Неужели все так плохо?
You're a good man... but you look awful. Хороший ты человек, только плохо выглядишь.
Because if so, that was hilarious... ly awful... ly funny how bad that was. Если это так, то было уморительно... Чудовищно... Смешно, насколько плохо это было.
I know this seems pretty awful, but when you consider all the things your people have been through, it's really not that bad. Я знаю, кажется, что всё ужасно, но если вспомнить всё то, через что ваш народ уже прошёл, то всё не так плохо.
Больше примеров...
Отвратительно (примеров 34)
What I said about Kyle and your show was awful. То, что я сказала о Кайле и вашем шоу, было отвратительно
It's awful, isn't it? Но это же отвратительно, не так ли?
Bloody awful, isn't it? Оно просто отвратительно, не правда ли?
They did, but it was awful. Кормили, но так отвратительно.
because that is so awful. потому что это очень отвратительно.
Больше примеров...
Кошмар (примеров 32)
Now we're carrying around this awful thing А теперь мы прячем весь этот кошмар
That stewardess was awful. Стюардесса просто ходячий кошмар.
I mean awful... is that? в смысле, какой кошмар.
It's not, it's awful. Нет, кошмар какой.
And there were particular numbers that every time I sawthem, just got me dreadfully upset - all kinds of ritualisticobservances, just awful, awful stuff. Были числа, увидев которые я впадал в жуткое отчаяние, совершал всякие ритуальные действия. Ужас, кошмар.
Больше примеров...
Жутко (примеров 31)
Looked an awful lot like a T-Rex, Sir. Выглядел он жутко, как тиранозавр рекс, сэр.
I'm sorry, I must look awful. Прости, я, наверное, жутко выгляжу.
You're awful chipper for a Monday. Ты жутко бодра для понедельника.
It must get awful dusty. Он должен быть жутко пыльным.
You know, Amelia, I just want you to be happy and then this birthday thing rolls around - and I end up feeling awful. Знаешь, Амелия, я ведь желаю тебе только лучшего, а потом началась эта история с праздником, и я жутко себя чувствую.
Больше примеров...
Жуткое (примеров 14)
This is the part where you tell me something awful you've been keeping to yourself. Сейчас ты должен доверить мне что-то жуткое, что ты всегда держал в себе.
Something awful and dangerous! Что-то жуткое и опасное!
Yes, it's an awful sight. Да, это жуткое зрелище.
And there were particular numbers that every time I sawthem, just got me dreadfully upset - all kinds of ritualisticobservances, just awful, awful stuff. Были числа, увидев которые я впадал в жуткое отчаяние, совершал всякие ритуальные действия. Ужас, кошмар.
And there were particular numbers that every time I saw them, just got me dreadfully upset - all kinds of ritualistic observances, just awful, awful stuff. Были числа, увидев которые я впадал в жуткое отчаяние, совершал всякие ритуальные действия.
Больше примеров...
Жуткая (примеров 10)
I had this awful surgery yesterday, and today has been a nightmare. У меня была эта жуткая операция вчера, и сегодняшний день был просто кошмаром.
I just had a really awful thought. Мне пришла в голову жуткая мысль.
Pardon me, ma'am what's that awful stench? Отвратительно. Простите, мэм, что за жуткая вонь?
It's cool, but it's awful. С мебелью, но жуткая.
Your awful wedded life! У вас будет жуткая семейная жизнь!
Больше примеров...
Жутких (примеров 6)
A couple years ago I took powders against some awful cramping. Пару лет назад я принимала порошки. От жутких коликов.
I've never been inside, but there's always a line of awful people around the corner. Я никогда там не была, но у входа вечно очередь из жутких типов.
I mean, you read all these awful stories in the paper - you know, a guy comes in with a stomachache, and they amputate his foot. То есть, начитаешь всех этих жутких историй в газетах, ну знаешь, парень приезжает с болью в животе, а ему ампутируют ногу.
Learning to bear the weight of her authority and the awful and lonely compromises it demands. И тех жутких компромиссов, на которые она требует идти.
I mean, you've had some awful, awful hobbies, but this is by far the worst. В общем, у тебя много было жутких, жутких хобби, но это пока самое ужасное.
Больше примеров...
Жуткую (примеров 8)
I asked them three times to remove this awful tube. Я три раза просила удалить эту жуткую трубку.
Turn off that awful music, will you? Ник, выключи эту жуткую музыку.
Just this awful shirt. Только эту жуткую рубашку.
Marie-Laure brought me an awful terra cotta statue. Мари-Лора привезла мне жуткую статуэтку.
Well, rip out this awful room divider, and you've got an eat-in kitchen. Снесите эту жуткую перегородку и у вас будет целая столовая.
Больше примеров...
Awful (примеров 10)
In 2015 Genesis signed with Awful Records and released her debut album World Vision. В 2015 Джинезис подписала контракт с Awful Records и выпустила дебютный альбом «World Vision».
In the mid-1980s, Frank became spokesperson promoting the It Tastes Awful. В середине 1980-х Фрэнк ввёл пользующийся успехом девиз «It Tastes Awful.
The Flying Spaghetti Monster was featured on websites such as Boing Boing, Something Awful, Uncyclopedia, and. Летающий Макаронный Монстр появился на Boing Boing, Something Awful, Абсурдопедии и.
Slender Man (also known as Slenderman) is a fictional character that originated as an Internet meme created by Something Awful forums user Victor Surge in 2009. Слендермен: Слендермен - персонаж, созданный участником интернет-форума Something Awful в 2009 году в подражание персонажам городских легенд.
Formerly signed to Atlanta-based underground label Awful Records, he is currently signed to A$AP Mob's AWGE Label and Interscope Records. Изначально был участником Атлантского андерграунд-лейбла Awful Records, сейчас подписан на лейбл A$AP Mob - AWGE Label и Interscope Records.
Больше примеров...
Очень (примеров 232)
My hands are awful busy, darlin'. У меня руки очень заняты, дорогуша.
I learned an awful lot from him. Я очень многому у него научился.
You were taking an awful chance that we'd actually find it. У тебя было очень мало шансов, что мы действительно найдем ее.
It was awful, but I loved him enough to be the bad guy. Это было ужасно, но я очень любила его, и была готова так поступать.
Someone's getting awful fresh over there. Кое-кто здесь стал очень самонадеянным.
Больше примеров...
Слишком (примеров 85)
Night... seems to have fallen awful early. Ж: Ночь... наступила слишком рано.
You've been seeing an awful lot of him, haven't you, lately? В последнее время, ты слишком часто встречаешься с ним, не так ли?
Seems to me we put an awful lot of faith in THEY. Кажется, мы слишком полагаемся на НИХ.
You talk about them an awful lot for someone who doesn't care. Ты слишком много о них говоришь, для человека, которому они безразличны.
You seem to be defending raheem an awful lot. Ты его слишком уж защищаешь.
Больше примеров...