| Actually, you're one of the least awful people I know. | Вообще-то, ты самый НЕ ужасный человек, кого я знаю. |
| That guard, that awful, awful man. | Этот охранник, этот ужасный, ужасный человек. |
| Yes, she does have that awful underbite, but I'm willing to overlook that for my son's future. | Да, у нее ужасный прикус, но я готова закрыть на это глаза ради будущего моего сына. |
| It was an awful day. | Это был ужасный день. |
| When you went into that awful tattoo parlour and got that loathsome tattoo, which will be the subject of a different conversation... | Когда ты пошла в тот ужасный салон тату и сделала себе эту мерзкую татуировку, которую я до сих пор не могу видеть, но это тема другого разговора... |
| I mean, even if it's your own kids, it's awful. | Свои же дети, но всё равно ужас. |
| What I just heard is awful! | Какой ужас вы говорите. |
| It would be awful if I just listed all our successful friends and you were stuck in some terrible, dead end job you hated. | Вот был бы ужас: я рассказываю про всех этих успешных девчонок, а ты торчишь на кокай-нибудь бездарной ненавистной работе. |
| I mean, it was awful. | Это просто ужас. А еще он врезался в дверную сетку. |
| Isn't that awful? | Какой ужас! - Это от друзей твоего отца. |
| It was awful, as always. | Сон был, как всегда, страшный. |
| Well, he wasn't that awful. | Да брось, не такой уж он и страшный. |
| No, it is just a terrible, awful drug. | Нет, это просто ужасный, страшный наркотик. |
| I had an awful nightmare. | Мне приснился страшный сон. |
| Another pressing need is to strengthen the Biological and Toxin Convention (BWC), designed to prohibit the entire awful array of biological weapons. | Еще одна неотложная необходимость - это укрепление Конвенции по биологическому и токсинному оружию, призванной поставить вне закона весь страшный арсенал биологического оружия. |
| (SNEEZES) Sally, you look awful. | Апчхи! Салли, ты плохо выглядишь. |
| Well, I guess, in my head, I'd like to think someone isn't so awful that they wouldn't introduce themselves to someone just 'cause they're a woman. | Ну видимо, я в душе предпочитаю не думать о людях так плохо, словно они даже руку женщине не протянут. |
| I was awful to you, and everyone I ever met. | Я вел себя плохо с тобой и всеми, кого я когда-либо встречал. |
| You can't be awful if you're not present. | Нельзя вести себя плохо, если тебя нет вообще. |
| She's awful, awful sick, my wife. | Ей ужасно плохо, моей жене. |
| It sounds an awful lot like you're asking for the day off after being three hours late. | Звучит отвратительно похоже на то, будто ты собираешься просить отгул после трехчасового опоздания. |
| That is so awful, and not at all motivational. | Это так отвратительно, и это совсем не мотивирующе. |
| How many couples who were married, that you know, had an awful divorce? | Сколько женатых пар, которых ты знаешь, отвратительно развелись? |
| And the problem is that a lot of people suck at drawing, and they get bummed out at this, sort of, you know, stick figure, awful little thing that they created. | Проблема в том, что большинство людей рисует отвратительно и впадает в ступор при виде этой схематичной фигурки, этого своего ужасного маленького творения. |
| Yes, Margaret could be awful, but so can I. | Да, Маргарет могла отвратительно себя вести, как и я. |
| Well, that was kind of awful, wasn't it? | Ну, это был просто кошмар. |
| It's an hour late already, and they don't make any announcements... It's just awful! | Уже на час опаздывает, ничего не объявляют... Кошмар! |
| It's just so awful out! | На улице такой кошмар! |
| He is pretty awful, isn't he? | Ходячий кошмар, правда? |
| Terrible. Just awful. | Ужас, просто кошмар. |
| Sir, you are cutting it awful close here. | Сэр, нам здесь жутко тесно. |
| Looked an awful lot like a T-Rex, Sir. | Выглядел он жутко, как тиранозавр рекс, сэр. |
| I tell you what, if he did sell out the miners, that's an awful lot of men with a motive to kill. | Я вот что скажу, если бы я продал шахтеров, у жутко большой толпы появится мотив убить. |
| You know, Amelia, I just want you to be happy and then this birthday thing rolls around - and I end up feeling awful. | Знаешь, Амелия, я ведь желаю тебе только лучшего, а потом началась эта история с праздником, и я жутко себя чувствую. |
| I bet it's awful out there. | Наверно там жутко холодно. |
| I think it's an awful coincidence that this happened an hour after she was taken into custody. | Думаю, это жуткое совпадение, что это произошло спустя час, как её задержали. |
| Boomer, I'm getting an awful uneasy feeling. | Бумер, ко мне подкрадывается жуткое тяжёлое предчувствие. |
| There's something inside me, Tommy, something awful and dangerous, and now I've let it out. | Там что-то внутри меня, Томми, Что-то жуткое и опасное, и я выпустила это наружу. |
| Something awful and dangerous! | Что-то жуткое и опасное! |
| And there were particular numbers that every time I sawthem, just got me dreadfully upset - all kinds of ritualisticobservances, just awful, awful stuff. | Были числа, увидев которые я впадал в жуткое отчаяние, совершал всякие ритуальные действия. Ужас, кошмар. |
| I had this awful surgery yesterday, and today has been a nightmare. | У меня была эта жуткая операция вчера, и сегодняшний день был просто кошмаром. |
| I just had a really awful thought. | Мне пришла в голову жуткая мысль. |
| With the passage of time, the awful vividness of what I had experienced, gradually, very gradually, grew less and less traumatic. | С течением времени жуткая острота того, что мне пришлось пережить понемногу, очень медленно, становилась всё менее и менее травмирующей. |
| Pardon me, ma'am what's that awful stench? | Отвратительно. Простите, мэм, что за жуткая вонь? |
| It's cool, but it's awful. | С мебелью, но жуткая. |
| A couple years ago I took powders against some awful cramping. | Пару лет назад я принимала порошки. От жутких коликов. |
| I've never been inside, but there's always a line of awful people around the corner. | Я никогда там не была, но у входа вечно очередь из жутких типов. |
| I mean, you read all these awful stories in the paper - you know, a guy comes in with a stomachache, and they amputate his foot. | То есть, начитаешь всех этих жутких историй в газетах, ну знаешь, парень приезжает с болью в животе, а ему ампутируют ногу. |
| Learning to bear the weight of her authority and the awful and lonely compromises it demands. | И тех жутких компромиссов, на которые она требует идти. |
| It was like watching the most awful movie of the most terrible thing you could possibly see. | Словно смотришь самый ужасный из самых жутких фильмов. |
| I asked them three times to remove this awful tube. | Я три раза просила удалить эту жуткую трубку. |
| I didn't really struggle until he was walking me towards that awful building. | Не сопротивлялась всю дорогу, пока он вез меня в ту жуткую хибару. |
| Just this awful shirt. | Только эту жуткую рубашку. |
| He keeps imagining symptoms, and now I have to make him these awful anti-diabetic meals. | Он продолжает выдумывать симптомы, и теперь еще заставляет меня готовить эту жуткую диетическую еду. |
| Well, rip out this awful room divider, and you've got an eat-in kitchen. | Снесите эту жуткую перегородку и у вас будет целая столовая. |
| In 2015 Genesis signed with Awful Records and released her debut album World Vision. | В 2015 Джинезис подписала контракт с Awful Records и выпустила дебютный альбом «World Vision». |
| He adopted the name Playboi Carti in 2012 and signed to rapper Father's underground label Awful Records. | Он перешел на псевдоним Playboi Carti в 2012 году и подписался на лейбл рэпера Father - «Awful Records». |
| True currently contributes columns to Sweden's Go Magazine, NYC's Bust magazine, the Something Awful website and writes for various Australian online publications including Mess And Noise and The Vine. | В нынешнее время Тэкрей публикует колонки в шведском журнале Go Magazine, нью-йоркском Bust magazine, а также на веб-сайте The Something Awful; кроме того он пишет для различных австралийских онлайн-изданий, включая Mess And Noise и The Vine. |
| Slender Man (also known as Slenderman) is a fictional character that originated as an Internet meme created by Something Awful forums user Victor Surge in 2009. | Слендермен: Слендермен - персонаж, созданный участником интернет-форума Something Awful в 2009 году в подражание персонажам городских легенд. |
| Their second album, Zib Zob and His Kib Kob, made The People newspaper's list of The 101 Most Awful Album Titles of All Time. | Второй альбом Zib Zob and His Kib Kob вошёл в список «101 альбом с ужаснейшими заголовками», составленный газетой The People («The 101 Most Awful Album Titles of All Time»). |
| It was an awful struggle, but the victory was won. | Это была очень тяжёлая борьба, но я выиграл. |
| It's an awful lot like jealousy. | И это очень похоже на ревность. |
| About 20 minutes later, the car left with an awful din. | Где-то 20 минут спустя я услышала, как машина отъехала, и очень шумно отъехала. |
| Boredom can sound an awful lot like depression. | По описанию скука может показаться очень похожей на депрессию. |
| Well, it involves an awful lot of re-calculation, and this type's not really my forte. | О, пришлось бы очень много всего перерасчитывать, а я никогда не был в этом силен. |
| You seem awful chipper about all this, Cyrus. | Ты как-то слишком возбужден всем этим, Сайрус. |
| You're sure packing an awful lot of stuff for a fishing trip. | Слишком у вас много вещей для выезда на рыбалку. |
| You've been seeing an awful lot of him, haven't you, lately? | В последнее время, ты слишком часто встречаешься с ним, не так ли? |
| You know, whoever this is knows an awful lot about Colin Barnes. | Вы знаете, кто бы это ни был, он знает слишком много о Колине Барнсе. |
| You're in an awful rush for a sick girl? | Не слишком ли ты бодрая для больной девчонки? |