| I'd ask you to sit down, but this awful claustrophobic office - it's a good thing it's only temporary. | Я бы попросила тебя присесть, но этот ужасный, клаустрофобный офис... Хорошо, что это только временно. |
| I know I'm supposed to be staking out the bathrooms, but I just got into a really awful conversation with Adrianna. | Я знаю, что должна контролировать уборные, но у меня был такой ужасный разговор с Адрианной. |
| You're not that awful boss, are you? | Но ты ведь не тот ужасный босс, да? |
| Am I such an awful, awful person? | Я такой ужасный человек? |
| It's been an awful day. | Сегодня просто ужасный день. |
| Besides, my passport picture is awful. | К тому же, моя фотка в паспорте просто ужас. |
| That's awful... ly fast for you to forgive him. | Это ужас... но быстро с твоей стороны. |
| That's awful, Booth. | Какой ужас, Бут. |
| I mean, it was just so awful. | В смысле, просто ужас. |
| And there were particular numbers that every time I sawthem, just got me dreadfully upset - all kinds of ritualisticobservances, just awful, awful stuff. | Были числа, увидев которые я впадал в жуткое отчаяние, совершал всякие ритуальные действия. Ужас, кошмар. |
| It was awful, as always. | Сон был, как всегда, страшный. |
| It was awful for Mummy. | Для мамы это был страшный удар. |
| I had an awful nightmare. | Мне приснился страшный сон. |
| There's an awful stomach virus going around. | Сейчас страшный кишечный вирус. |
| Another pressing need is to strengthen the Biological and Toxin Convention (BWC), designed to prohibit the entire awful array of biological weapons. | Еще одна неотложная необходимость - это укрепление Конвенции по биологическому и токсинному оружию, призванной поставить вне закона весь страшный арсенал биологического оружия. |
| I'm not too awful bad now. | У меня не всё плохо. |
| Is it that awful? | Неужели все так плохо? |
| You're a good man... but you look awful. | Хороший ты человек, только плохо выглядишь. |
| Because if so, that was hilarious... ly awful... ly funny how bad that was. | Если это так, то было уморительно... Чудовищно... Смешно, насколько плохо это было. |
| I know this seems pretty awful, but when you consider all the things your people have been through, it's really not that bad. | Я знаю, кажется, что всё ужасно, но если вспомнить всё то, через что ваш народ уже прошёл, то всё не так плохо. |
| What I said about Kyle and your show was awful. | То, что я сказала о Кайле и вашем шоу, было отвратительно |
| It's awful, isn't it? | Но это же отвратительно, не так ли? |
| Bloody awful, isn't it? | Оно просто отвратительно, не правда ли? |
| They did, but it was awful. | Кормили, но так отвратительно. |
| because that is so awful. | потому что это очень отвратительно. |
| Now we're carrying around this awful thing | А теперь мы прячем весь этот кошмар |
| That stewardess was awful. | Стюардесса просто ходячий кошмар. |
| I mean awful... is that? | в смысле, какой кошмар. |
| It's not, it's awful. | Нет, кошмар какой. |
| And there were particular numbers that every time I sawthem, just got me dreadfully upset - all kinds of ritualisticobservances, just awful, awful stuff. | Были числа, увидев которые я впадал в жуткое отчаяние, совершал всякие ритуальные действия. Ужас, кошмар. |
| Looked an awful lot like a T-Rex, Sir. | Выглядел он жутко, как тиранозавр рекс, сэр. |
| I'm sorry, I must look awful. | Прости, я, наверное, жутко выгляжу. |
| You're awful chipper for a Monday. | Ты жутко бодра для понедельника. |
| It must get awful dusty. | Он должен быть жутко пыльным. |
| You know, Amelia, I just want you to be happy and then this birthday thing rolls around - and I end up feeling awful. | Знаешь, Амелия, я ведь желаю тебе только лучшего, а потом началась эта история с праздником, и я жутко себя чувствую. |
| This is the part where you tell me something awful you've been keeping to yourself. | Сейчас ты должен доверить мне что-то жуткое, что ты всегда держал в себе. |
| Something awful and dangerous! | Что-то жуткое и опасное! |
| Yes, it's an awful sight. | Да, это жуткое зрелище. |
| And there were particular numbers that every time I sawthem, just got me dreadfully upset - all kinds of ritualisticobservances, just awful, awful stuff. | Были числа, увидев которые я впадал в жуткое отчаяние, совершал всякие ритуальные действия. Ужас, кошмар. |
| And there were particular numbers that every time I saw them, just got me dreadfully upset - all kinds of ritualistic observances, just awful, awful stuff. | Были числа, увидев которые я впадал в жуткое отчаяние, совершал всякие ритуальные действия. |
| I had this awful surgery yesterday, and today has been a nightmare. | У меня была эта жуткая операция вчера, и сегодняшний день был просто кошмаром. |
| I just had a really awful thought. | Мне пришла в голову жуткая мысль. |
| Pardon me, ma'am what's that awful stench? | Отвратительно. Простите, мэм, что за жуткая вонь? |
| It's cool, but it's awful. | С мебелью, но жуткая. |
| Your awful wedded life! | У вас будет жуткая семейная жизнь! |
| A couple years ago I took powders against some awful cramping. | Пару лет назад я принимала порошки. От жутких коликов. |
| I've never been inside, but there's always a line of awful people around the corner. | Я никогда там не была, но у входа вечно очередь из жутких типов. |
| I mean, you read all these awful stories in the paper - you know, a guy comes in with a stomachache, and they amputate his foot. | То есть, начитаешь всех этих жутких историй в газетах, ну знаешь, парень приезжает с болью в животе, а ему ампутируют ногу. |
| Learning to bear the weight of her authority and the awful and lonely compromises it demands. | И тех жутких компромиссов, на которые она требует идти. |
| I mean, you've had some awful, awful hobbies, but this is by far the worst. | В общем, у тебя много было жутких, жутких хобби, но это пока самое ужасное. |
| I asked them three times to remove this awful tube. | Я три раза просила удалить эту жуткую трубку. |
| Turn off that awful music, will you? | Ник, выключи эту жуткую музыку. |
| Just this awful shirt. | Только эту жуткую рубашку. |
| Marie-Laure brought me an awful terra cotta statue. | Мари-Лора привезла мне жуткую статуэтку. |
| Well, rip out this awful room divider, and you've got an eat-in kitchen. | Снесите эту жуткую перегородку и у вас будет целая столовая. |
| In 2015 Genesis signed with Awful Records and released her debut album World Vision. | В 2015 Джинезис подписала контракт с Awful Records и выпустила дебютный альбом «World Vision». |
| In the mid-1980s, Frank became spokesperson promoting the It Tastes Awful. | В середине 1980-х Фрэнк ввёл пользующийся успехом девиз «It Tastes Awful. |
| The Flying Spaghetti Monster was featured on websites such as Boing Boing, Something Awful, Uncyclopedia, and. | Летающий Макаронный Монстр появился на Boing Boing, Something Awful, Абсурдопедии и. |
| Slender Man (also known as Slenderman) is a fictional character that originated as an Internet meme created by Something Awful forums user Victor Surge in 2009. | Слендермен: Слендермен - персонаж, созданный участником интернет-форума Something Awful в 2009 году в подражание персонажам городских легенд. |
| Formerly signed to Atlanta-based underground label Awful Records, he is currently signed to A$AP Mob's AWGE Label and Interscope Records. | Изначально был участником Атлантского андерграунд-лейбла Awful Records, сейчас подписан на лейбл A$AP Mob - AWGE Label и Interscope Records. |
| My hands are awful busy, darlin'. | У меня руки очень заняты, дорогуша. |
| I learned an awful lot from him. | Я очень многому у него научился. |
| You were taking an awful chance that we'd actually find it. | У тебя было очень мало шансов, что мы действительно найдем ее. |
| It was awful, but I loved him enough to be the bad guy. | Это было ужасно, но я очень любила его, и была готова так поступать. |
| Someone's getting awful fresh over there. | Кое-кто здесь стал очень самонадеянным. |
| Night... seems to have fallen awful early. | Ж: Ночь... наступила слишком рано. |
| You've been seeing an awful lot of him, haven't you, lately? | В последнее время, ты слишком часто встречаешься с ним, не так ли? |
| Seems to me we put an awful lot of faith in THEY. | Кажется, мы слишком полагаемся на НИХ. |
| You talk about them an awful lot for someone who doesn't care. | Ты слишком много о них говоришь, для человека, которому они безразличны. |
| You seem to be defending raheem an awful lot. | Ты его слишком уж защищаешь. |