And a truly awful way to treat the only child in the world that he can really count on. | И реально дикий ужасный способ обращаться с единственной дочерью, на которую он только и может положиться. |
Now, please be warned Of course, she's got this awful boyfriend she's had since college... | Естественно, у нее есть этот ужасный парень, с которым они встречаются с колледжа... |
Pardon me, ma 'am What's that awful stench? | Прошу прощения, мадам, Что это за ужасный запах? |
You did an awful thing. | Ты совершила ужасный поступок. |
It's been an awful day. | Сегодня просто ужасный день. |
The awful truth is the wedding simply cannot go ahead. | Ужас в том, что свадьба уже просто не может состояться. |
you are just awful! | Да ты просто ужас! |
That stinks, it's awful. | Что за вонь! Ужас. |
And there were particular numbers that every time I sawthem, just got me dreadfully upset - all kinds of ritualisticobservances, just awful, awful stuff. | Были числа, увидев которые я впадал в жуткое отчаяние, совершал всякие ритуальные действия. Ужас, кошмар. |
Isn't that awful? | Какой ужас! - Это от друзей твоего отца. |
It was awful for Mummy. | Для мамы это был страшный удар. |
You are an awful person, Novoseltsev. | Вы страшный человек, Новосельцев. |
I had an awful nightmare. | Мне приснился страшный сон. |
Solving the following riddle will reveal the awful secret behind the universe, assuming you do not go utterly mad in the attempt. | ешение следующей загадки откроет страшный секрет вселенной, Ќо не бросайтесь ее решать, слом€ голову. |
'We laughed to protect ourselves, to mask the awful horror, 'although I thought what Reed said about Liz going bananas was witty. | Мы смеялись, чтоб защитить себя, чтоб скрыть страшный кошмар, хотя, думаю, шутка Рида насчет того, что Лиз корчит рожи, получилась остроумной. |
Come on, it was not that awful. | Ну же, было все не так плохо. |
We've been awful lately. | У нас всё было плохо в последнее время. |
Even when things are awful. | Даже, когда все плохо. |
Is it that awful? | Неужели все так плохо? |
The food must be awful in there. | Их ведь плохо кормят. |
You'd be terrible at that. Awful. | Вы бы были ужасны в этом. отвратительно |
Murphy, you look awful. | Мерфи, выглядишь отвратительно. |
I know, it's bloody awful. | Знаю, это совершенно отвратительно. |
Pardon me, ma'am what's that awful stench? | Отвратительно. Простите, мэм, что за жуткая вонь? |
Well, the customers are awful! | Клиенты ведут себя отвратительно. |
Haskell, I'm so sorry I dragged you to that awful play last night. | Хаскел, прости, что я втянула тебя в этот кошмар вчера. |
He is pretty awful, isn't he? | Ходячий кошмар, правда? |
They were all cliquey and gossipy and awful. | Эти сплетницы будто объявили мне бойкот. Кошмар. |
The cafeteria lunch was awful! | Сегодня в столовой был какой-то кошмар. |
And then awful, awful, awful, awful. Awful. | И снова кошмар, кошмар, кошмар. |
She and Dad sing in the car, and it sounds awful. | Они с папой так жутко поют в машине. |
And you look an awful lot like her. | И ты жутко похожа на неё. |
You're lumpy and you smell awful. | Да. Вы бугристая и жутко пахните. |
She told me they have enormous beds in their villa which make awful noises! | Она сказала, что у них в доме огромные кровати, которые жутко скрипят! |
It's uncanny, to dream that same awful dream, night after night. | Как жутко! Видеть один и тот же сон каждую ночь! |
An awful name that I forgot. | Жуткое имя, которое я уже забыл. |
Awful place, all sorts of things for sale, but the occasional delight. | Жуткое место, продаётся всякое барахло, но иногда попадается просто чудо. |
Something awful and dangerous! | Что-то жуткое и опасное! |
Yes, it's an awful sight. | Да, это жуткое зрелище. |
Listen, I'm usually very psychic... and I have a terrible feeling that something awful's going to happen. | Я обычно хорошо предчувствую вещи, и я предчувствую что-то очень ужасное что-то жуткое случится с тобой. |
It's just, the thought of losing my parents was so awful... | Просто мысль о потере родителей была настолько жуткая. |
It's just, the thought of losing my parents was so awful... I didn't want to think about it. | Просто мысль о потере родителей была настолько жуткая. Я не хотел об этом думать. |
Pardon me, ma'am what's that awful stench? | Отвратительно. Простите, мэм, что за жуткая вонь? |
It's cool, but it's awful. | С мебелью, но жуткая. |
Your awful wedded life! | У вас будет жуткая семейная жизнь! |
A couple years ago I took powders against some awful cramping. | Пару лет назад я принимала порошки. От жутких коликов. |
I've never been inside, but there's always a line of awful people around the corner. | Я никогда там не была, но у входа вечно очередь из жутких типов. |
I mean, you read all these awful stories in the paper - you know, a guy comes in with a stomachache, and they amputate his foot. | То есть, начитаешь всех этих жутких историй в газетах, ну знаешь, парень приезжает с болью в животе, а ему ампутируют ногу. |
I mean, you've had some awful, awful hobbies, but this is by far the worst. | В общем, у тебя много было жутких, жутких хобби, но это пока самое ужасное. |
It was like watching the most awful movie of the most terrible thing you could possibly see. | Словно смотришь самый ужасный из самых жутких фильмов. |
Which I translate, scary, awful, bad. | Что означает страшную, жуткую, мерзкую. |
Turn off that awful music, will you? | Ник, выключи эту жуткую музыку. |
Just this awful shirt. | Только эту жуткую рубашку. |
He keeps imagining symptoms, and now I have to make him these awful anti-diabetic meals. | Он продолжает выдумывать симптомы, и теперь еще заставляет меня готовить эту жуткую диетическую еду. |
Well, rip out this awful room divider, and you've got an eat-in kitchen. | Снесите эту жуткую перегородку и у вас будет целая столовая. |
In 2015 Genesis signed with Awful Records and released her debut album World Vision. | В 2015 Джинезис подписала контракт с Awful Records и выпустила дебютный альбом «World Vision». |
He adopted the name Playboi Carti in 2012 and signed to rapper Father's underground label Awful Records. | Он перешел на псевдоним Playboi Carti в 2012 году и подписался на лейбл рэпера Father - «Awful Records». |
As a guide to new reviewers, each of these values are assigned a word, ranging from 'Awful' (1.0) to 'Classic' (5.0). | Как подсказка для новых обозревателей, каждому из значений рейтинга соответствует слово, от «Awful» (ужасно) для значения 1.0 до «Classic» (классика) для значения 5.0. |
Astaire was a songwriter, with "I'm Building Up to an Awful Letdown" (written with lyricist Johnny Mercer) reaching number four in the Hit Parade of 1936. | Астер был автором музыки «Я становлюсь всё хуже» (англ. "I'm Building Up to an Awful Letdown") (автором текста был Джонни Мерсер), песня достигла четвёртого места в хит-параде 1936 года. |
Their second album, Zib Zob and His Kib Kob, made The People newspaper's list of The 101 Most Awful Album Titles of All Time. | Второй альбом Zib Zob and His Kib Kob вошёл в список «101 альбом с ужаснейшими заголовками», составленный газетой The People («The 101 Most Awful Album Titles of All Time»). |
Look, kid, I came an awful long way to find you. | Послушай, малыш, я проделал очень длинный путь, чтобы тебя найти. |
It was an awful struggle, but the victory was won. | Это была очень тяжёлая борьба, но я выиграл. |
I couldn't help but noticing' you been out here an awful long time. | Я заметил, что вы уже очень давно тут сидите. |
Listen, I'm usually very psychic... and I have a terrible feeling that something awful's going to happen. | Я обычно хорошо предчувствую вещи, и я предчувствую что-то очень ужасное что-то жуткое случится с тобой. |
Awful kindly of him. | Очень мило с его стороны |
You guys are leaving in an awful hurry. | Вы, ребята, что-то слишком рано уезжаете. |
You're asking an awful lot, considering the kind of man Frank is. | Ты просишь слишком много, учитывая что за человек этот Фрэнк. |
Failure would be too awful to contemplate and would represent a threat to regional and international peace. | Провал его будет слишком ужасен, поскольку в этом случае возникнет угроза миру на региональном и международном уровне. |
I know I'm asking an awful lot, Tess, but I don't know what else to do. | Понимаю, что прошу слишком многого, но я просто не знаю, что делать. |
Like what? Really inappropriate and awful? | Да. магия всегда слишком заманчива для вас, не так ли? |