Английский - русский
Перевод слова Awful
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Awful - Очень"

Примеры: Awful - Очень
You went to the toilet and you were gone an awful long time... Ты пошёл в туалет, и очень долго не возвращался...
I couldn't help but noticing' you been out here an awful long time. Я заметил, что вы уже очень давно тут сидите.
Whatever these 3 are looking for, they just killed an awful lot of people trying to find it. Что бы ни искали эти трое, они ради этого убили очень много людей.
In fact, I've had it ready for an awful long time. На самом деле, он готов уже очень давно.
'Cause that feels an awful lot like the light of day. Потому что это мне очень напоминает дневной свет.
No, we, we ate an awful lot of that. Да, мы ели очень много китайской еды.
It's an awful thing that happened to you, and I'm so sorry. То что с вами случилось - ужасно, и мне очень жаль.
Look, I know that she's been going through and awful lot. Я знаю, что ей сейчас очень тяжело.
The Grinch got a wonderful, awful idea. У Гринча появилась великолепная, но очень ужасная мьысль:
Do a good job. I'm awful proud of you. Давай. Я очень горжусь тобой.
Which is why I'm going to have to snuff it out of you and that awful son of yours. Надежда - очень могущественная сила. а еще этого твоего ужасного сыночка.
With the passage of time, the awful vividness of what I had experienced, gradually, very gradually, grew less and less traumatic. С течением времени жуткая острота того, что мне пришлось пережить понемногу, очень медленно, становилась всё менее и менее травмирующей.
I'm incredibly sorry, but I have an awful lot to do. У меня ещё очень много дел.
Most of all, he's really awful to women. Это забавно. с девушками он очень груб!
There's a lot of power in those things, Mack, an awful lot. У них очень большая мощность, Мак, мало не покажется.
That sounds an awful lot like treason to me. По-моему, это очень похоже не измену.
So she's now quite a mature falcon although, at three, she still has an awful lot to learn. Поэтому она уже взрослый сокол, хотя в три года ей ещё очень многому надо учиться.
It was awful, but I loved him enough to be the bad guy. Это было ужасно, но я очень любила его, и была готова так поступать.
Strangest thing, but in this light, you remind me an awful lot of your father-in-law. Странно, но в данной ситуации вы очень напоминаете мне вашего тестя.
I find it an awful chore, the services. Сама служба, конечно, нудная. Очень.
Some people work awful late, don't they? Некоторые люди работают очень поздно, не так ли?
I had Martin explain to me three times what he got arrested for, because... it sounds an awful lot like I what I do here every day. Я просил Мартина объяснить мне трижды за что его арестовали, потому что... это очень похоже на то, что я делаю здесь каждый день.
Was it just me, or did Mae have an awful lot of groceries? Мне показалось, или у Мей было очень много продуктов?
But Theresa dug up lab reports, which pointed to dynamite and wax paper... and that looks an awful lot like a 17-year-old version of what blew that power transformer. Но Тереза выкопала отчеты криминалистов, которые указали на динамит и вощеную бумагу, и это очень сильно напоминает версию 17-летней давности того, что разнесло силовой трансформатор.
The move divided opinions in the music industry of the United Kingdom: festival organizer Melvin Benn said that discounted tickets work particularly well for an awful lot of concerts. По поводу этого действия, разошлись во мнениях в музыкальной индустрии Соединённого Королевства: организатор фестиваля Мелвин Бенн сказал: Билеты со скидкой действуют хорошо для очень многих концертов.