| We'll be all right if he's awake. | нами все будет в пор€дке, если он не спит. |
| She even lays there while she's awake, staring out into absolutely nothing, just twitching. | Даже когда она не спит, она все равно лежит там, уставившись в никуда и только моргает. |
| But the mall offers a whole new valuable demographic of people awake during the daytime. | Но торговый центр - возможность заинтересовать новую группу людей: тех, кто днем не спит! |
| She's usually awake. | Обычно она в это время не спит. |
| Is Mrs. Rothstein awake? | Миссис Ротштейн еще не спит? |
| Is the captain awake yet? | Капитан уже не спит? |
| Is he awake right now? | Он сейчас не спит? |
| You guys, he's still awake. | Ребята, он не спит. |
| No, they're wide awake. | Уж она-то точно не спит. |
| Is she still awake? | Она еще не спит? |
| No, he's awake. | О, он не спит. |
| Or awake, crying. | Или не спит и плачет. |
| He knows he was awake. | Он знает, что не спит. |
| Why is Trixie awake? | Почему Трикси не спит? |
| Ray's still awake. | Рэй ещё не спит. |
| But she's awake. | Но она не спит. |
| The West Coast is still awake. | ападное побережье еще не спит. |
| Is she still awake? | Так она ещё не спит? |
| So Mom is still awake? | Мама все еще не спит? |
| My brother Ismael is awake. | Мой брат Исмаэль тоже не спит. |
| This guy is wide awake. | Этот парень точно не спит. |
| He's still awake. | Он ещё не спит. |
| He was as smart as they come, when he was awake. | Он очень остроумный, когда не спит. |
| If my kid's still awake when I go up there, I'm coming back down. | Если мой ребенок еще не спит, я вернусь. |
| Missus is awake. I have told her that you're here. | Госпожа не спит, я сказала ей, что вы здесь. |