| Extradition, mutual legal assistance, investment promotion and protection, civil aviation, trade, border trade, consular, telecommunications, economic cooperation, double taxation avoidance, river waters, outer space, science and technology, including intellectual property rights | Экстрадиция, взаимная правовая помощь, поощрение и защита инвестиций, гражданская авиация, торговля, пограничная торговля, консульские отношения, телекоммуникации, экономическое сотрудничество, избежание двойного налогообложения, прибрежные воды, космическое пространство, наука и технология, включая права интеллектуальной собственности |
| Your attention please, Equatorian Aviation announces the arrival of flight 422 from Guayaquil. | Внимание, пожалуйста Эквадорская Авиация объявляет о прибытии рейса 422 из Гуаякиля. |
| Naval Aviation of the Russian Federation was left without its own base for training and retraining of flight and engineering staff. | Морская Авиация Российской Федерации осталась без своей собственной базы подготовки и переучивания летного и инженерно-технического состава. |
| Aviation is still in the air but it sounds like they got away. | Авиация по-прежнему в воздухе но, похоже, они сбежали. |
| It's American Aviation and Rocketdyne. | Это Американская Авиация и Ракетная сила. |
| Flypast: A Record of Aviation in Australia. | Основная статья: Авиация для отдыха в Австралии. |
| Aviation is, of course, well... | Авиация это, конечно, хорошо... |
| Aviation is a hugely tempting mode for many Governments because it requires relatively little infrastructure investment. | Для многих правительств авиация является чрезвычайно заманчивым видом транспорта, поскольку она требует относительно незначительных инвестиций в инфраструктуру. |
| Aviation One, you getting anything on the thermal imaging? | Авиация, видно что-нибудь на теплограмме? |
| Aviation is a critically important transport mode, moving more than 2.2 billion passengers and 40 per cent of international exports by value. | Крайне важным видом транспорта является авиация, которая перевозит более 2,2 миллиарда пассажиров и 40 процентов общемировых экспортных товаров в стоимостном выражении. |
| Aviation assets of the Royal Canadian Navy were combined with the RCAF Canadair CP-107 Argus long-range patrol aircraft under Maritime Command. | Авиация Канадского королевского военно-морского флота была объединена с дальними патрульными самолётами CP-107 Argus ВВС в новое Морское командование. |
| Our partner "Paper Aviation" website has models of these aircraft (you can download them! | У наших партнеров - сайта "Бумажная Авиация" - есть модели этого ЛА (Вы можете скачать их сейчас! |
| Aviation One has them turning south. | Авиация докладывает, он свернул на юг. |
| Friend, the Civil Aviation this way? | Друг, гражданская авиация правильно еду? |
| You are welcome to take part in the Fourth World Congress "AVIATION IN THE XXI-st CENTURY" - "Safety in Aviation and Space Technologies", which will be hosted by the National Aviation University, Kyiv, Ukraine on September 21-23, 2010. | Приглашаем Вас принять участие в IV Всемирном конгрессе "Авиация в XXI столетии" - "Безопасность в авиации и космические технологии", который состоится 21-23 сентября 2010 года в Национальном авиационном университете (г. Киев, Украина). |
| English for Specific Purposes - these courses focus on practical English for specific course areas, including English for Business, Aviation, or Tourism. | Английский для особых целей. Эти курсы ориентированы на практический английский для конкретных областей, таких как бизнес, авиация или туризм. |
| Currently, the portfolios assigned to Ministers are as follows: Tourism, Environment and Planning; Community Development, Sports, Youth Affairs and Culture; Agriculture, Communications and Works; Education and Aviation; and Health, Drug Abuse Prevention and Rehabilitation. | В настоящее время министерские портфели распределены следующим образом: туризм, окружающая среда и планирование; общинное развитие, спорт, дела молодежи и культура; сельское хозяйство, связь и общественные работы; образование и авиация; а также здравоохранение, предупреждение наркомании и реабилитация. |
| accident upon landing at Aveba of an Aviation Sans Frontières aircraft, registration number OO-NRU, with four people on board, including two pilots. | 13 февраля 2006 года: авария при посадке в Авебе самолета организации «Авиация без границ», регистрационный номер OO-NRU, на борту которого находились четыре человека, включая двух пилотов. |
| Civil aviation and travel ban | Гражданская авиация и запрет на поездки |
| UNMIL and civil aviation in Liberia | МООНЛ и гражданская авиация в Либерии |
| Civil aviation and transport safety | Гражданская авиация и безопасность перевозок |
| Their aviation is especially fierce. | Особенно свирепствует их авиация. |
| But the civil aviation did not seem interesting. | Но гражданская авиация достаточно скучная. |
| Commercial aviation and requisitioned aircraft | Коммерческая авиация и реквизированные воздушные суда |
| X (aviation only) | Х (только авиация) |