Английский - русский
Перевод слова Australia
Вариант перевода Австралийская

Примеры в контексте "Australia - Австралийская"

Примеры: Australia - Австралийская
Commercial-scale GPCR plants have operated in Canada and Australia. The GPCR plant in Australia operated for more than five years. Установки ХВГФ промышленного масштаба функционировали в Канаде и Австралии, причем австралийская установка действовала на протяжении более пяти лет.
The Government also rejects HREOC's view that Australia's system of immigration detention is inconsistent with Australia's obligations under the CRC. Правительство отвергает также мнение КПЧРВ о том, что австралийская система содержания незаконных иммигрантов в специализированных центрах идет вразрез с обязательствами Австралии по КПР.
Urban Ecology Australia, Adelaide, Australia Австралийская организация по вопросам экологии городов, Аделаида, Австралия
In Australia the conservative Nationalist Party government of Stanley Bruce latched onto the Singapore strategy, which called for reliance on the British navy, supported by a naval squadron as strong as Australia could afford. Австралийское правительство Стенли Брюса, сформированное консервативной Националистической партией Австралии (англ.)русск., всецело поддержало «Сингапурскую стратегию», полагаясь на мощь британского флота, который должна поддерживать как можно более сильная австралийская эскадра.
The United States has proposed and the Australia Group adopted the addition of eight new toxins to the Australia Group Control List as well as new controls on related equipment to make the development of WMD more difficult for both state and non-state proliferators. Соединенные Штаты предложили - и Австралийская группа согласилась с этим - добавить восемь новых токсинов к контрольному списку Австралийской группы, а также новые меры контроля в отношении соответствующего оборудования, с тем чтобы сделать создание ОМУ более сложным как для государств, так и для негосударственных субъектов.
Australia's scholarships programme works to overcome these barriers through a range of strategies, such as additional English language training or academic preparation, providing funds for a travelling companion to accompany women applicants to tests, and specifically targeting women through promotional activities. Австралийская программа стипендий направлена на преодоление этих барьеров за счет целого комплекса стратегий, как то дополнительная подготовка по английскому языку или академическим дисциплинам, выделение средств на оплату сопровождающего лица при поездках кандидатов-женщин для сдачи экзаменов и ориентация пропагандистских мероприятий конкретно на женщин.
Australia's international development cooperation program contributes to the realisation of the right to an adequate standard of living through its primary focus on poverty and through specific initiatives in a number of key areas such as food, water, sanitation, health and education. Австралийская программа международного сотрудничества в области развития способствует осуществлению права на достаточный жизненный уровень благодаря уделению особого внимания проблеме нищеты в рамках специальных инициатив в ряде ключевых областей, таких, как питание, водоснабжение, санитарное состояние, здравоохранение и образование.
Australia's mine action strategy, supported by a five-year $75 million pledge, was aimed at reducing human suffering and the socio-economic impact of landmines and other explosive remnants of war. Австралийская стратегия противоминной деятельности, которая опирается на финансовые ассигнования в размере 75 млн. долл. на протяжении пяти лет, нацелена на смягчение людских страданий и социально-экономических издержек наземных мин и других взрывоопасных пережитков войны.
Australia's Supported Wage System enables employers to pay productivity-based wages to eligible persons whose work productivity is reduced due to their disabilities. Австралийская система поддержки заработной платы дает работодателям возможность выплачивать имеющим на это право людям, производительность труда которых снижена вследствие их ограниченных возможностей, надбавки за производительность.
The Australia Western Sahara Association was particularly concerned because three Australian fertilizer companies were importing phosphates from Western Sahara, even though Swedish and Norwegian entities had blacklisted two of them. Австралийская ассоциация содействия Западной Сахаре особенно обеспокоена тем, что три австралийских компании по производству удобрений импортируют фосфаты из Западной Сахары несмотря на то, что шведские и норвежские предприятия внесли две из них в черный список.
That is why we consider that the existing controls in these areas - the Nuclear Suppliers Group, the Australia Group and the Missile Technology Control Regime - do contribute to the attainment of the objectives included in the relevant treaties. Вот почему мы считаем, что существующие механизмы контроля в этих областях - Группа ядерных поставщиков, Австралийская группа и Режим контроля за ракетными технологиями - содействуют достижению целей, обозначенных в соответствующих договорах.
International Police Association, Sporting Shooters Association of Australia Австралийская ассоциация стрелкового спорта, Международная полицейская ассоциация
After a public inquiry into approaches to care and support services for disabled persons, Australia's Productivity Commission had recommended the establishment of a national insurance scheme to cover the costs of long-term care for persons with disabilities. После официального расследования подходов к деятельности служб по уходу и поддержке для инвалидов австралийская Комиссия по контролю за эффективностью рекомендовала создать национальную систему страхования для покрытия расходов по долгосрочному уходу за инвалидами.
Argentina is also irrevocably committed to non-proliferation and is a party to the five export control regimes (Australia Group, Zangger Committee, Nuclear Suppliers Group, Wassenaar Arrangement and Missile Technology Control Regime). Кроме того, Аргентинская Республика продемонстрировала твердую приверженность делу нераспространения и является участником пяти режимов контроля за экспортом (Австралийская Группа, Комитет Цангера, Группа ядерных поставщиков, Вассенаарские договоренности и Режим контроля за ракетными технологиями).
The Australian Government, under Prime Minister Gillard, puts the MDGs at the heart of our aid programme, and, as Australia's aid programme doubles over the next five years, we will increase our support to the least developed countries through the MDGs. Австралийское правительство под руководством премьер-министра Гиллард ставит ЦРДТ в центр своей программы помощи, и по мере того, как австралийская программа помощи будет на протяжении пяти последующих лет увеличиваться вдвое, мы через ЦРДТ будем наращивать свою поддержку наименее развитым странам.
In 1985, a group of countries that came to be known as the Australia Group collaborated on developing and implementing such measures as an informal mechanism to harmonize measures taken individually. В 1985 году группа стран, получившая название «Австралийская группа», совместными усилиями разработала и осуществила такие меры, как неофициальный механизм согласования усилий, принимаемых на индивидуальной основе.
The Agency ensures the implementation at the national level of the guidelines of the international control regimes (Wassenaar Arrangement, NSG, Zangger Committee, Australia Group, MTCR) as well as the CWC and BWC. Агентство обеспечивает осуществление на национальном уровне руководящих принципов международных режимов контроля (Вассенаарские договоренности, ГЯП, Комитет Цангера, Австралийская группа, РКРТ), а также Конвенции о химическом оружии и Конвенции о биологическом оружии.
It is also possible for Australia to provide assistance informally, for example, the Australian Federal Police reports one instance of providing information to the United Nations regarding a complaint made against an Australian national deployed overseas as an expert on mission. Кроме того, Австралия может оказывать помощь на неофициальной основе; например, Австралийская федеральная полиция сообщила о случае, когда Организации Объединенных Наций была направлена информация по поводу поступившей жалобы на австралийского гражданина, который работал за рубежом в качестве эксперта в командировке.
The Australian Capital Territory was the first jurisdiction in Australia to have an explicit statutory basis for respecting, protecting, fulfilling and promoting civil and political rights when its Human Rights Act was enacted in 2004. 2.15 Австралийская столичная территория стала первой в Австралии юрисдикцией, создавшей конкретную законодательную базу для обеспечения уважения, защиты, осуществления и поощрения гражданских и политических прав, когда в 2004 году там был принят Закон о правах человека.
It was previously categorised as two subspecies: S. rhynchotis rhynchotis Australian shoveler, the nominate race, occurs in southwestern and southeastern Australia and Tasmania. Австралийская широконоска имеет два подвида: А. rhynchotis rhynchotis Австралийская широконоска, номинативный подвид, встречается в юго-западной и юго-восточной Австралии и в Тасмании.
The debtor was the Australian parent company of a group of 38 subsidiaries, which had owned and operated child care centres in Australia, New Zealand, the United Kingdom, Canada and the United States of America. Должником являлась австралийская материнская компания, владевшая детскими дошкольными учреждениями в Австралии, Новой Зеландии, Соединенном Королевстве, Канаде и Соединенных Штатах и имевшая в этих странах 38 филиалов.
In that regard, he was sure the delegation would agree that the Australian declaration on implementation of the Covenant in a federal State could in no way affect the full discharge of Australia's obligations under the Covenant. В этом отношении, как он уверен, делегация согласится, что австралийская декларация об осуществлении Пакта в федеративном государстве никоим образом не затрагивает полное исполнение австралийских обязательств по Пакту.
Until the 1970s, Australia's military strategy centred on the concept of 'forward defence', in which the role of the Australian military was to co-operate with allied forces to counter threats in Australia's region. До 1970-х гг. австралийская военная стратегия базировалась на наступательной обороне (англ. Forward Defence), в которой военная роль страны заключалась во взаимодействии с союзниками против угроз, направленных на австралийский регион.
Australia is committed to remaining at the forefront in promoting the value and effectiveness of practical initiatives and measures, such as the Australia Group, the Proliferation Security Initiative and Security Council resolution 1540 (2004), which reinforce international peace and security. Австралия готова по-прежнему быть в первых рядах стран, поощряющих ценность и эффективность практических инициатив и мер, таких как Австралийская группа, Инициатива по безопасности в борьбе с распространением и резолюция 1540 (2004) Совета Безопасности, которые служат цели укрепления международного мира и безопасности.
Equality is the literal meaning of the word Isocracy As an incorporated association in Australia, the Isocracy Network Inc., has continued this tradition of libertarian and co-operative socialism as a member of the Alliance of the Libertarian Left. Equality is the literal meaning of the word Isocracy Австралийская инкорпорированная ассоциация Isocracy Network Inc. продолжает традицию либертарного и кооперативного социализма в качестве участника международного Альянса Либертарных Левых.