Английский - русский
Перевод слова Attracting
Вариант перевода Привлечение

Примеры в контексте "Attracting - Привлечение"

Примеры: Attracting - Привлечение
(a) Attracting the best talent available for jobs in the public service; а) привлечение на работу в государственном секторе наиболее способных лиц;
(e) Attracting capital for Africa's development; ё) привлечение капиталов для развития Африки;
Attracting and retaining a fair share of the best talent in the public service: a strategic perspective Привлечение и удержание справедливой доли лучших специалистов в государственной службе: стратегические перспективы
Attracting women to the science workforce and high-tech entrepreneurship and then retaining them will require changing the culture of science to make it more family-friendly and inviting. Привлечение женщин в состав научных кадров или к предпринимательской деятельности в сфере высоких технологий с последующим сохранением их на таких местах работы потребует изменения научной культуры, чтобы сделать ее более дружественной и привлекательной для интересов семьи.
Recruitment, Attracting and retaining young and qualified staff Наем, привлечение и сохранение молодых кадров и квалифицированного персонала
Attracting export-oriented investment is a major aspect of the policies adopted in a number of developing countries and countries in transition. Важным аспектом политики, принятой в ряде развивающихся стран и стран с переходной экономикой, является привлечение ориентированных на экспорт инвестиций.
Attracting financing: a proposal for a consortium Привлечение финансовых средств: предложение о создании консорциума
Attracting of FDI to solve unemployment problems; привлечение ПИИ для решения проблем безработицы;
(c) Attracting and retaining talented people; and с) привлечение и удержание способных специалистов; а также
Attracting national talent capable of achieving the desired goals; Привлечение национальных талантов, способных достичь желаемых целей.
(b) Attracting, identifying and recruiting talent; Ь) привлечение, выявление и набор одаренных сотрудников;
C. Attracting private investment through public investment: С. Привлечение частных инвестиций через государственные инвестиции: государственно-частное партнерство
Attracting and retaining Professional women in logistics support for United Nations peacekeeping operations Привлечение и удержание специалистов-женщин для материально-технического обеспечения операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира
Attracting sufficient investment, including FDI; привлечение достаточных инвестиций, включая ПИИ;
Attracting the third party has not been a difficult task, since Zimbabwe's added leverage on the Democratic Republic of the Congo has allowed it to obtain very favourable terms for its deals. Привлечение «третьей стороны» было несложным делом, поскольку дополнительное влияние Зимбабве на Демократическую Республику Конго позволяло ей добиваться весьма благоприятных условий для своих сделок.
Attracting such investment is important, but it is only a first step: there must also be policies in place for integrating foreign investment into the local productive fabric. Привлечение таких инвестиций является важным, но всего лишь первым шагом: необходимо также иметь политику для интеграции иностранных инвестиций в местные системы производства.
Attracting qualified candidates through external recruitment is hindered by the fact that, in many cases, hiring regulations allow only temporary contracts of less than one year to be offered. Привлечение квалифицированных кандидатов посредством внешнего набора осложняется тем, что в соответствии с правилами найма во многих случаях им могут быть предложены только временные контракты на срок менее одного года.
Attracting and retaining the best candidates is a major objective of HRMT. To achieve this "an attractive package" needs to be created, including positive work place atmosphere, flexible working time, quality training, diversity etc. Привлечение и сохранение наилучших кандидатов - одна из главных задач в области УЛРО, для выполнения которой необходимо подготовить "привлекательный пакет", включая позитивную атмосферу на рабочем месте, гибкий рабочий день, качественное обучение, разнообразие и т.п.
Attracting investments in ICT through FDI can have a huge impact on developing economies, as the case of Intel in Costa Rica shows (see box 2). Привлечение инвестиций в сектор ИКТ по линии ПИИ может оказать колоссальное воздействие на экономику развивающихся стран, как показывает пример деятельности "Интел" в Коста-Рике (см. вставку 2).
Attracting scientists, such as assessment experts, and other knowledge holders from citizen science initiatives and indigenous and local communities to contribute to the Platform's deliverables; с) привлечение ученых, например, экспертов оценки и других носителей знаний, представляющих гражданские научные инициативы и коренные и местные общины для обеспечения вклада в достижение результатов работы Платформы;
This was followed by the Corporate Council on Africa Heads of State Summit on the theme "Attracting capital to Africa", also held in April 1999 in Houston, Texas, United States. Вслед за этим Корпоративный совет по Африке провел встречу глав государств по теме «Привлечение капитала в Африку», которая также состоялась в апреле 1999 года в Хьюстоне, Техас, Соединенные Штаты.
Attracting private investment to energy service delivery systems by promoting structural reform, ensuring judicial security and creating an adequate business environment in order to orient investments towards sustainable development objectives; привлечение частных инвестиций в сектор энергоснабжения за счет поощрения структурных реформ, обеспечения юридических гарантий и создания соответствующего делового климата, с тем чтобы поставить эти инвестиции на службу устойчивого развития;
Attracting the interest of a wide range of stakeholders, making full use of participatory processes and strengthening involvement of major groups, and at the same time improving communication with the public about forest-related issues привлечение внимания широкого круга заинтересованных сторон, обеспечение всестороннего использования предусматривающих всеобщее участие процессов и укрепление деятельности основных групп, и в то же время совершенствование контактов с широкими кругами общественности по касающимся лесов вопросам;
(a) The Regional Adviser contributed to organizing the Regional and Technical Workshop under the Project on 16 - 17 May 2012 in Kiev, Ukraine on "Attracting Investments in Clean Fossil Fuel Technologies in Ukraine". а) Региональный советник внес вклад в организацию в рамках проекта регионального технического рабочего совещания, состоявшегося 16-17 мая 2012 года в Киеве, Украина, на тему "Привлечение инвестиций в чистые технологии использования ископаемых видов топлива в Украине".
Attracting and retaining the most qualified staff for an effective and independent civil service is not possible with a human resource system based on different performance evaluation systems, entitlements and contracts. В условиях, когда система управления людскими ресурсами предусматривает существование различных систем служебной аттестации, материального вознаграждения и контрактов, обеспечить привлечение и удержание наиболее квалифицированного персонала для создания эффективной и независимой гражданской службы невозможно.