Английский - русский
Перевод слова Attracting
Вариант перевода Привлечение

Примеры в контексте "Attracting - Привлечение"

Примеры: Attracting - Привлечение
Their efforts to reduce certification costs could focus on attracting donor support and development projects. Их усилия по сокращению расходов на сертификацию могли бы быть сориентированы прежде всего на привлечение донорской поддержки и проекты развития.
We emphasize that attracting private investment, including from international sources, are key priorities for activating Afghanistan's economic potential. Мы особо подчеркиваем, что привлечение частных инвестиций, в том числе из международных источников, является ключевым приоритетом для задействования экономического потенциала Афганистана.
During the downsizing phase, attracting and retaining competent staff continues to pose a major challenge. На этапе сворачивания деятельности привлечение и удержание компетентных сотрудников по-прежнему является серьезной проблемой.
We will invest in attracting, retaining and deploying high-performing staff across locations, mandates and business models. Мы будем вкладывать средства в привлечение, удержание и использование высококвалифицированных сотрудников в самых разных местах службы, для выполнения различных мандатов и с применением разных моделей функционирования.
During the review, the Inspectors noted that identifying, attracting and retaining knowledgeable staff on ERP were major issues for organizations. В ходе обзора Инспекторы отметили, что подбор, привлечение и удержание квалифицированного персонала для осуществления проектов внедрения систем ОПР являются для организаций серьезной проблемой.
Output expected by the end of 2016: Raising awareness of the benefits of ATP and attracting new Contracting Parties. Результат, ожидаемый к концу 2016 года: Повышение информированности о преимуществах СПС и привлечение новых Договаривающихся сторон.
Consequently, attracting talented young migrants has become an important policy goal in many parts of the world. Соответственно, во многих частях мира привлечение молодых талантливых мигрантов становится важной политической задачей.
Emphasis has been placed on attracting skilled migrant workers according to the needs of the country's economy. Акцент сделан на привлечение высококвалифицированных трудовых мигрантов в соответствии с потребностями экономики страны.
They do so partly in the hope of attracting much needed services FDI. Отчасти они делают это в надежде на привлечение столь необходимых ПИИ в секторе услуг.
Simply attracting adequate financial resources is often an enormous challenge for the international community in this field. Простое привлечение адекватных финансовых ресурсов зачастую является огромной проблемой для международного сообщества в этой области.
On the other hand, the benefits from attracting R&D activities are far from automatic. С другой стороны, привлечение НИОКР само по себе не сулит автоматических выгод.
In order to lower production costs and risks, many countries offer incentives aimed at attracting new or more export-oriented FDI. В целях снижения производственных издержек и рисков многие страны предлагают стимулы, направленные на привлечение новых или в большей степени ориентированных на экспорт ПИИ.
«Commercial credit» (CC) is attracting funds under a flat interest rate in order to make a commercial transaction. «Коммерческий кредит» (КК) - привлечение средств под фиксированный процент для совершения коммерческой сделки.
Very popular videos for exhibitions and presentations - presentation of a special genre of business, whose mission - attracting new customers. Очень популярны ролики для выставок и презентаций - особый жанр представления бизнеса, задача которого - привлечение новых клиентов.
Some of them require attracting a large number of subcontractors. Для некоторых из них необходимо привлечение большого числа субподрядчиков.
Ministry of the Investment Policy of the Republic of Kalmykia - attracting investments to the republic's economy from off-budget sources. Министерство инвестиционной политики Республики Калмыкия - привлечение инвестиций в экономику республики из внебюджетных источников.
However, something more important than attracting visitors is to retain them on the website. Тем не менее, удерживание посетителей на сайте нечто более важное, чем их привлечение.
Despite critical acclaim and attracting 100,000 visitors per year, funding was repeatedly an issue. Несмотря на хорошие отзывы критиков и привлечение 100000 посетителей в год, неоднократно возникал вопрос финансирования.
Beneficial trade effects do not occur simply by a country attracting large FDI flows. Привлечение большого объема ПИК как таковое не дает положительного торгового эффекта.
Moreover, by opening their markets further, developing countries increase their chances of attracting export-oriented FDI. Кроме того, более широко открывая свои рынки, развивающиеся страны повышают свои шансы на привлечение ПИИ, ориентирующихся на экспорт.
A Law on Concessions aimed at attracting private investments in road development was adopted in January 2000. В январе 2000 года был принят Закон о концессиях, направленный на привлечение частных инвестиций в интересах развития сети автомобильных дорог.
Posts would have to be reclassified if there was to be any hope of attracting and retaining qualified candidates. Необходимым условием наличия какой-либо надежды на привлечение и закрепление квалифицированных кандидатов является реклассификация должностей.
That assumed stepping up reforms, expanding external savings and attracting greater financial resources and investment. Для этого необходимо ускорить реформы, экономить получаемые извне средства и расширить привлечение финансовых ресурсов и капиталовложений.
A worthwhile method of resource mobilization is attracting direct foreign investment. Перспективным методом мобилизации ресурсов является привлечение прямых иностранных инвестиций.
Available data therefore suggest that the GEF has been successful in attracting additional resources to support the implementation of climate change projects. Таким образом, имеющиеся данные указывают на то, что ГЭФ обеспечил успешное привлечение дополнительных ресурсов для поддержки осуществления проектов в области изменения климата.