Английский - русский
Перевод слова Attracting
Вариант перевода Привлечь

Примеры в контексте "Attracting - Привлечь"

Примеры: Attracting - Привлечь
The Commission was not as successful, however, in attracting participation from representatives of all three dimensions of sustainable development. Вместе с тем Комиссии не удалось привлечь к участию в своей работе представителей всех трех компонентов устойчивого развития.
You cannot beat it for attracting the best people and bringing them together. Это верный способ привлечь лучших людей и собрать их вместе.
Because the acting is funny and adorable, the news spread in the community O'Brien International, and attracting more tourists. Поскольку действующая очень веселый и очаровательны, новость распространилась в обществе O'Brien International, и привлечь больше туристов.
On the severe competitive market attracting the traffic means to withdraw it from the competitor. В условиях жесткой конкуренции привлечь целевой трафик - означает отнять его у конкурентов.
But the Haitian and Dominican dictatorships that ruled through most of these decades were incapable of attracting these businesses. Но гаитское и доминиканское диктаторские правления, которые находились у власти на протяжении этих десятилетий, были неспособны привлечь эти виды бизнеса.
Okay, Meg, lesson one for attracting a man. Начнём, Мэг. "Как привлечь парня" - урок номер 1.
So far, the Division has not been successful in attracting financial support for much-needed renewal of prison facilities in Uganda. До настоящего времени Отделу не удалось привлечь финансовую поддержку на проект проведения остро необходимой реконструкции тюремных зданий в Уганде.
Despite the significant progress made by LDCs in implementing broadly-based economic reform programmes, most of them have not succeeded in attracting long-term investment. Несмотря на значительный прогресс, достигнутый НРС в осуществлении широких программ экономических реформ, большинству из них не удается привлечь долгосрочные инвестиции.
He noted with concern that most of the least developed countries had not succeeded in attracting long-term investment. Оратор с озабоченностью отмечает, что большинству наименее развитых стран не удалось привлечь долгосрочные инвестиции.
We have succeeded in attracting substantial investments in the stock exchange and other industrial and tourist projects. Нам удалось привлечь значительные капиталовложения в развитие биржевого рынка и в другие проекты в области промышленности и туризма.
Current recruitment practices and funding limits had not been conducive to attracting qualified individuals. Нынешняя практика набора на службу и финансовые ограничения не позволили привлечь квалифицированных специалистов.
That could be a way of attracting the attention of big advertisers. Возможно, таким образом удастся привлечь внимание крупных рекламодателей.
Country strategic plans have been successful in attracting new resources for malaria control. Благодаря страновым стратегическим планам удалось привлечь новые ресурсы для борьбы с малярией.
That is why we need to formulate programmes capable of attracting such business participation. Именно поэтому нам нужно разработать программы, способные привлечь такое деловое участие.
The Cayman Islands Stock Exchange began operating in 1997 with the intention of attracting overseas clients. Фондовая биржа Каймановых островов начала действовать в 1997 году с намерением привлечь зарубежных клиентов.
Increasingly, the population is using the threat of lynching as a means of attracting the authorities' attention. Угроза их совершения - все более частый способ привлечь внимание властей, которым пользуются жители.
Effective leadership from the middle often requires attracting and persuading those above, below, and beside you. Для эффективного руководства с середины часто необходимо привлечь и убедить тех, кто выше, ниже и рядом с Вами.
At the highest levels, the public service is having great difficulty attracting competent specialists, policy advisers and managers. Государственная служба сталкивается с большими трудностями при попытке привлечь на самые высокие должности компетентных специалистов, политических советников и менеджеров.
However, not all developing countries have been equally successful in attracting quality investments and acquiring appropriate technologies to support their development goals. Однако привлечь качественные инвестиции и приобрести необходимые технологии для достижения своих целей развития удается не всем развивающимся странам.
It really was the only way of attracting your attention. Это действительно была одинственная возможность привлечь твое внимание.
The length and complexity of the questionnaire appeared to be detrimental to attracting a greater number of respondents, including from the private sector. Объем и сложный характер вопросника не позволили, как представляется, привлечь большее число респондентов, в том числе из частного сектора.
The regulatory and legal framework is being reviewed with a view to attracting and retaining a skilled expatriate workforce in support of the Government's development vision. Чтобы привлечь и удержать иностранных специалистов, вносящих свой вклад в реализацию государственной концепции развития, пересматривается нормативно-правовая база.
In addition, the non-earmarked General Fund has not succeeded in attracting funding and has only averaged $350,000 in contributions annually since 2010. Кроме того, не удалось привлечь финансирование в нецелевой Общий фонд, и, начиная с 2010 года, средняя сумма взносов в него составляла ежегодно лишь 350000 долл. США.
Others suggested that further consideration should be given to the possibility of earmarked funding given the potential for attracting more donors to specific aspects of a fund's mandated activities. Другие заинтересованные стороны предложили более тщательно рассмотреть допустимость целевого финансирования, поскольку это позволило бы привлечь больше доноров к отдельным направлениям уставной деятельности фонда.
So you have any suggestions for attracting more readers, and fast? Итак, какие-нибудь предложения, Чтобы привлечь побольше читателей, и побыстрее?