It involves attending information technology lectures and working in laboratories for a period not exceeding six months with a time commitment of eight hours a week plus four hours at home, during which young people are trained in three alternative skill sets. |
Суть проекта состоит в том, чтобы молодые люди посещали учебные классы по информатике в течение периода до шести месяцев при нагрузке шесть аудиторных часов в неделю плюс четыре часа занятий дома. |
During the school year 2000/2001, a total of 9,065 children were attending kindergartens of which 5,157 children were attending State kindergartens, 1,448 church kindergartens and 1,860 kindergartens of independent schools. |
Во время 2000/2001 учебного года в детских садах находилось 9065 детей, из которых 5157 посещали государственные детские сады, 1448 - церковные детские сады и 1860 - детские сады при независимых школах. |
During 2002, a total of 30 girls were attending the programme and 90 were attending counselling sessions. |
В 2002 году этой программой было охвачено 30 девушек и 90 посещали консультации. |
As of April 2005, 1,574 foreign students were attending native schools. |
На апрель 2005 года корейские школы посещали 1574 иностранных учащихся. |
Only five percent of the adolescents were attending secondary schooling. |
Средние школы посещали лишь пять процентов подростков. |
The Commissioner/COE was encouraged to learn that during the 2005/2006 school year, 95 percent of children of primary school age (ages 7-14) were attending primary school, with little noticeable difference between rural/urban populations or between male/female. |
Комиссар/СЕ с удовлетворением принял к сведению данные о том, что в течение 2005/06 школьного года начальную школу посещали 95% детей соответствующего возраста (7-14 лет) при незначительных различиях в показателях между сельскими и городскими районами и между мальчиками и девочками. |
There were 5,306 children with non-permanent residence status attending classes, in the academic year 2008/09 and 654 with short-term staying permit status. |
В 2008/09 учебном году школу посещали 5306 детей, не имеющих постоянного вида на жительство, и 654 ребенка с краткосрочным разрешением на проживание. |
This survey reported a total of 8,710 children aged between 4 and 6 years who were attending pre-schools, 49 per cent of whom were girls. |
Результаты обследования показали, что дошкольные учреждения посещали 8710 детей в возрасте от 4 до 6 лет, 49 процентов из которых составляли девочки. |
There were 9,708 students in the West Bank attending remedial education classes as of 31 March 2003, while 7,879 students took part in extra-curricular activities during the summer of 2002. |
На Западном берегу 9708 учащихся по состоянию на 31 марта 2003 года посещали дополнительные занятия, между тем как летом 2002 года во внеучебных мероприятиях участвовали 7879 учащихся. |
Whereas in 2000 early childhood coverage was 6.2 per cent of all children, in 2009 11.5 per cent, or 63,875 children, were attending pre-school institutions, including 1,700 children with disabilities. |
Если в 2000 году охват детей дошкольного возраста составлял 6,2% от общего количества детей, то в 2009 году посещали ДОО 11,5% или 63875 детей, из них - 1700 детей с ограниченными возможностями. |