Английский - русский
Перевод слова Attempting
Вариант перевода Пытаемся

Примеры в контексте "Attempting - Пытаемся"

Примеры: Attempting - Пытаемся
We are attempting to backtrack it. Мы пытаемся их отследить.
We're attempting to free our people. Мы пытаемся освободить наш народ.
All we're attempting to do is to reverse the pheromoniacal behavior before something even worse happens. Мы пытаемся успокоить феромоны, пока всё не стало совсем плохо.
We are presently attempting to make contact with the infectious disease lab at Fort Detrick, as it has just the facility Dr. Scott requires for mass producing the cure. В настоящее время мы пытаемся наладить контакт с инфекционной лабораторией в Форт-Детрике, так как только они обладают необходимыми ресурсами для массового производства лекарства.
Despite our shortage of facilities, however, we are attempting to establish mini-stadiums island-wide, and we have started the erection of a national sports centre in the southern part of the island. Но несмотря на нехватку спортивных объектов, мы пытаемся создавать по всему острову мини-стадионы, и мы начали воздвигать национальный спортивный центр в южной части острова.
At the same time, we have not sought humanitarian assistance, attempting, within our abilities and through domestic efforts, to deal with the natural disasters that have befallen us. Сами мы, однако, не обращаемся за гуманитарной помощью, а пытаемся в пределах наших возможностей посредством собственных усилий справиться с постигшими нас стихийными бедствиями.
We finally, after 40 years of knowing that wholegrain was a healthier option, we're finally getting to the point where we actually are tipping over and attempting to actually eat them. Наконец-то, после сорока лет знания того, что цельнозерновые - более здоровый вариант, мы добираемся до переломного момента, когда мы действительно пытаемся их есть.
Attempting to acquire Sierra-2. Пытаемся определить положение Сиерры-2...
Bo, we spent the entire morning attempting to fake being normal. Бо, мы всё утро пытаемся строить из себя нормальных людей.
We've been attempting to hail Captain Marks. Мы пытаемся связаться с капитаном Марксом.
We are attempting to provide maximum outreach for our programmes for children. Мы пытаемся сейчас обеспечить максимальный охват детей нашими программами.
We're attempting to run a voice match to the first call you received from him. Мы пытаемся установить по голосу, тот ли это человек который звонил вам ранее.
We are attempting as much as possible to ensure that the various activities organized by the Standing Advisory Committee to promote a culture of peace are not overshadowed by the conflicts that are currently affecting some countries in the subregion. Мы всеми силами пытаемся добиться того, чтобы различные виды деятельности Постоянного консультативного комитета, содействующие развитию культуры мира, не омрачались конфликтами, которые в настоящее время затрагивают некоторые страны субрегиона.
We are attempting an emergency landing. Мы пытаемся совершить аварийную посадку.
The men and I here were attempting to unfuck the comms. Мы тут пытаемся разъебаться с этой связью.