Английский - русский
Перевод слова Assignment
Вариант перевода Об уступке

Примеры в контексте "Assignment - Об уступке"

Примеры: Assignment - Об уступке
One implication of that principle is that the assignment should not, without the consent of the debtor of the receivable, deprive it of defences arising out of the original contract or rights of set-off arising prior to the receipt of notification of an assignment. Одно из последствий этого принципа заключается в том, что уступка не должна лишать должника, без его на то согласия, права выдвигать возражения по условиям первоначального договора или права на зачет, возникшего до получения уведомления об уступке.
The law should provide that: (a) Notification of the assignment or a payment instruction is effective when received by the account debtor if it is in a language that is reasonably expected to inform the account debtor about its contents. уведомление об уступке или платежная инструкция могут касаться дебиторской задолженности, которая возникает после уведомления, и уведомление о последующей уступке представляет собой уведомление обо всех предшествующих уступках.
That wording was based on the corresponding provision of the Assignment Convention. Эта формулировка основывалась на соответствующем положении Конвенции Организации Объединенных Наций об уступке дебиторской задолженности в между-народной торговле.
With regard to the conflict-of-law rule relating to security in a financial contract, he submitted that it would not be inconsistent with the Assignment Convention to develop a separate rule because financial contracts were carved out of the Convention. Что касается нормы коллизионного права, касающейся обеспечения в финансовом договоре, то следует подчеркнуть, что разработка отдельной правовой нормы не будет противоречить требова-ниям Конвенции об уступке, из которой финансовые договоры исключены.