Thus, professors who discovered cheating could assign essentially any punishment they deemed appropriate. |
Таким образом, преподаватели, которые обнаруживали обман, могли назначить практически любое наказание, какое сочтут нужным. |
Thus, the author refused his services and requested the court to assign him a more qualified counsel. |
Поэтому автор отказался от его услуг и обратился к суду с просьбой назначить ему более квалифицированного адвоката. |
It had been agreed to assign task leaders to coordinate the task activities and the production of a report. |
Решено назначить руководителей направлений для координации деятельности по различным направлениям и подготовки доклада. |
Agent DiNozzo, given the circumstances, if you'd like, I can assign Agent David. |
Агент ДиНоззо, учитывая обстоятельства если вы захотите, я могу назначить агента Давид. |
Amend or assign the tank instructions for solids according to the following rationalized approach: |
Изменить или назначить инструкции, касающиеся цистерн, в отношении твердых веществ в соответствии со следующим рациональным подходом: |
Either way a Party should assign one competent authority for the PRTR and arrange the data flows between the different authorities involved. |
В любом случае Сторона должна назначить один компетентный орган по РВПЗ и организовать передачу данных между различными участвующими органами. |
The authority in question may assign officials to hear the presentation. |
Указанный орган может назначить должностных лиц для заслушивания жалобы. |
One of the reasons for this is increased reliance on self-revision and the failure to assign a sufficient number of revisers. |
Одна из причин этого заключается в том, что стали все больше полагаться на саморедакцию и не удается назначить достаточное количество редакторов. |
You can assign a number between one and seven. |
Можно назначить номер от 1 до 7. |
Also you can assign a dedicated hotkey to stop a certain device. |
Также Вы можете назначить горячую клавишу для остановки определенного устройства. |
The President of the Republic can assign up to 2 portfolio-less ministers at the suggestion of the Prime Minister. |
Президент Республики по предложению премьер-министра может назначить до двух министров без портфелей. |
Here you can change a device name, load an image or assign keyboard shortcuts. |
Здесь можно изменить имя устройства, загрузить для него картинку или назначить горячую клавишу. |
Alternatively, you can assign virtually any hotkey to either command. |
Как альтернатива, вы можете назначить любые горячие клавиши для выполнения команд. |
Rights distribution makes it possible to assign individual rights and features to any user. |
Разделение прав позволяет назначить индивидуальные права и особенности любому пользователю. |
It is not possible to assign more than one certificate to a single IP Address. |
Невозможно назначить более одного сертификата для одного IP адреса. |
You can assign your own priority marking levels to any of these service types. |
Вы можете назначить свои уровни маркировки приоритетов любому из этих типов служб. |
Figure C: You can manually assign DSCP priority markings for the various service types. |
Рисунок С: Вы можете вручную назначить маркировку приоритетов DSCP для различных типов служб. |
One system plug-in allows you to assign template to each language. |
Одна система подключаемого модуля позволяет назначить шаблон для каждого языка. |
Enter login and password You want assign for toplist administration area access. |
Введите логин и пароль, который хотите назначить для входа в администраторскую область топлиста. |
You can assign a special keyboard shortcut to launch your program. |
Также можно для запуска программы назначить свою комбинацию клавиш. |
Again in January 2002, Haringey council failed to assign social workers to about 50 children. |
Причём в январе 2002 года Совет Харинги не смог назначить социальных работников 50 детям. |
The regular expression can be used by a telephone company to easily assign addresses to all of its clients. |
Регулярное выражение может использоваться телефонной компанией, чтобы легко назначить адреса для всех её клиентов. |
That means that I have to assign resources in pursuit of that end. |
Это значит, что мне нужно назначить ресурсы для решения этой задачи. |
I'll be able to assign you wherever I want. |
Я смогу назначить тебя, куда угодно . |
However, if we work in eight-dimensional charge space, then we can assign unique new charges to each particle. |
Но если бы мы работали в восьмимерном пространстве, мы могли бы назначить уникальный тип заряда каждый из них. |