| Thus, professors who discovered cheating could assign essentially any punishment they deemed appropriate. | Таким образом, преподаватели, которые обнаруживали обман, могли назначить практически любое наказание, какое сочтут нужным. |
| Thus, the author refused his services and requested the court to assign him a more qualified counsel. | Поэтому автор отказался от его услуг и обратился к суду с просьбой назначить ему более квалифицированного адвоката. |
| It had been agreed to assign task leaders to coordinate the task activities and the production of a report. | Решено назначить руководителей направлений для координации деятельности по различным направлениям и подготовки доклада. |
| Agent DiNozzo, given the circumstances, if you'd like, I can assign Agent David. | Агент ДиНоззо, учитывая обстоятельства если вы захотите, я могу назначить агента Давид. |
| Amend or assign the tank instructions for solids according to the following rationalized approach: | Изменить или назначить инструкции, касающиеся цистерн, в отношении твердых веществ в соответствии со следующим рациональным подходом: |
| Either way a Party should assign one competent authority for the PRTR and arrange the data flows between the different authorities involved. | В любом случае Сторона должна назначить один компетентный орган по РВПЗ и организовать передачу данных между различными участвующими органами. |
| The authority in question may assign officials to hear the presentation. | Указанный орган может назначить должностных лиц для заслушивания жалобы. |
| One of the reasons for this is increased reliance on self-revision and the failure to assign a sufficient number of revisers. | Одна из причин этого заключается в том, что стали все больше полагаться на саморедакцию и не удается назначить достаточное количество редакторов. |
| You can assign a number between one and seven. | Можно назначить номер от 1 до 7. |
| Also you can assign a dedicated hotkey to stop a certain device. | Также Вы можете назначить горячую клавишу для остановки определенного устройства. |
| The President of the Republic can assign up to 2 portfolio-less ministers at the suggestion of the Prime Minister. | Президент Республики по предложению премьер-министра может назначить до двух министров без портфелей. |
| Here you can change a device name, load an image or assign keyboard shortcuts. | Здесь можно изменить имя устройства, загрузить для него картинку или назначить горячую клавишу. |
| Alternatively, you can assign virtually any hotkey to either command. | Как альтернатива, вы можете назначить любые горячие клавиши для выполнения команд. |
| Rights distribution makes it possible to assign individual rights and features to any user. | Разделение прав позволяет назначить индивидуальные права и особенности любому пользователю. |
| It is not possible to assign more than one certificate to a single IP Address. | Невозможно назначить более одного сертификата для одного IP адреса. |
| You can assign your own priority marking levels to any of these service types. | Вы можете назначить свои уровни маркировки приоритетов любому из этих типов служб. |
| Figure C: You can manually assign DSCP priority markings for the various service types. | Рисунок С: Вы можете вручную назначить маркировку приоритетов DSCP для различных типов служб. |
| One system plug-in allows you to assign template to each language. | Одна система подключаемого модуля позволяет назначить шаблон для каждого языка. |
| Enter login and password You want assign for toplist administration area access. | Введите логин и пароль, который хотите назначить для входа в администраторскую область топлиста. |
| You can assign a special keyboard shortcut to launch your program. | Также можно для запуска программы назначить свою комбинацию клавиш. |
| Again in January 2002, Haringey council failed to assign social workers to about 50 children. | Причём в январе 2002 года Совет Харинги не смог назначить социальных работников 50 детям. |
| The regular expression can be used by a telephone company to easily assign addresses to all of its clients. | Регулярное выражение может использоваться телефонной компанией, чтобы легко назначить адреса для всех её клиентов. |
| That means that I have to assign resources in pursuit of that end. | Это значит, что мне нужно назначить ресурсы для решения этой задачи. |
| I'll be able to assign you wherever I want. | Я смогу назначить тебя, куда угодно . |
| However, if we work in eight-dimensional charge space, then we can assign unique new charges to each particle. | Но если бы мы работали в восьмимерном пространстве, мы могли бы назначить уникальный тип заряда каждый из них. |