Английский - русский
Перевод слова Assign
Вариант перевода Назначать

Примеры в контексте "Assign - Назначать"

Примеры: Assign - Назначать
The Act establishes the Legal Assistance Department, which will assign legal representatives and court interpreters for disabled persons. Закон предусматривает создание Юридического департамента, который будет назначать законных представителей и судебных переводчиков для инвалидов.
Intuitively, the packing algorithm should ideally assign nearby points to the same leaf node. Интуитивно ясно, что алгоритм упаковки должен бы назначать близкие точки тому же самому узлу.
Prior to a Class Trial, players can assign any Skills they have unlocked, which can assist them during gameplay. До начала классного суда игрок может назначать разблокированные навыки, которые помогут ему во время геймплея.
You can also assign actions to grouped objects. Действия можно также назначать групповым объектам.
Allows you to assign custom information fields to your document. Позволяет назначать вашему документу пользовательские поля сведений.
Moreover, you can assign specific managers to work with a client, and you can get the new reports of their activities. Кроме того, Вы сможете назначать на работу с клиентом конкретных менеджеров и получать новые отчеты об их активности.
Now you can assign different colors to categories - make your download queue colorful. Теперь вы можете назначать цвета категориям - сделайте очередь закачек разноцветной.
The Bar Association was authorized, pursuant to article 100 of the Act, to assign lawyers to represent needy defendants. В соответствии со статьей 100 Закона Ассоциация адвокатов уполномочена назначать адвокатов для представления интересов нуждающихся подзащитных.
The extension will also provide President Pocar with maximum flexibility to assign benches in the remaining cases. Такое продление предоставит Председателю Покару возможность с максимальной гибкостью назначать судей для слушания оставшихся дел.
As responsibility for implementing the Board's recommendations remained with the Administration, it must assign accountability to specific office-holders. Поскольку ответственность за выполнение рекомендаций Комиссии несет администрация, она должна назначать конкретных ответственных за это сотрудников.
The three Missions agreed to create working groups that will hold discussions on a monthly basis, assign focal points and share information on a regular basis. Три миссии согласились создать рабочие группы, которые будут на ежемесячной основе проводить обсуждения, назначать координаторов и на регулярной основе обмениваться информацией.
Therefore, the President cannot, in exercise of his right to pardon, assign a penalty which has no basis under domestic law. Следовательно, Президент при осуществлении своего права на помилование не может назначать наказание, не предусмотренное внутренним законодательством.
In some cases, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs may also assign a Coordination Officer to the resident coordinator office. В некоторых случаях Управление по координации гуманитарной деятельности может также назначать в отделения координаторов-резидентов сотрудников по вопросам координации.
Watchers can assign permissions, allow entry into the community, delete posts (messages) or hide comments on posts. Смотрители могут назначать права доступа, разрешают вступление в сообщество, могут удалять посты (сообщения), удалять или скрывать комментарии к сообщениям.
Now we will enlist the tunnel interface will use to connect the headquarters to the branch, we will assign a description and an IP address. Теперь мы будем привлекать туннеля интерфейс будет использоваться для подключения штаб-квартиры в отрасли, мы будем назначать описание и адрес IP.
This information is not binding because progeSOFT is going to assign you the software functionality aspects to be tested according to its own criteria. Данная информация Вас ничем не обязывает, поскольку progeSOFT будет самостоятельно назначать интересующие его области тестирования в соответствии со своими критериями.
Once a channel is created, channels can appear on the "Trending" list and creators can assign additional moderators to keep their created channels safe. Как только канал создан, он может появиться в «Трендовом» списке и авторы могут назначать дополнительных модераторов, чтобы сохранить свои созданные каналы безопасными.
Never assign the default route to this connection Никогда не назначать данному соединению маршрут по умолчанию
Use the Styles and Formatting window to assign styles to objects and text sections. В окне "Стили и форматирование" можно назначать стили объектам и выделенным блокам текста.
Specifies whether to show or hide the Styles and Formatting window, with which you can assign and organise Styles. Щелкните этот значок, чтобы открыть или закрыть окно "Стили и форматирование", которое позволяет назначать стили и управлять ими.
tab page allows you to assign a data source to the selected control. позволяет назначать источник данных выбранному элементу управления.
You can also define new symbol sets, assign names to symbols, or to modify existing symbol sets. Также можно определять новые наборы символов, назначать символам имена или изменять существующие наборы символов.
It was further observed that regulations on legal assistance, particularly for cases in which the Court had to assign defence counsel, should be added. Далее отмечалось, что в статью следует добавить положения о правовой помощи, особенно в делах, когда суд должен назначать защитника.
In many countries it was the practice to assign legal counsel to indigent detainees, who could also request a change in the assigned counsel. Во многих странах существует практика назначать юрисконсульта нуждающимся в его услугах арестованным лицам, которые также могут потребовать его замены.
We acknowledge that some recommendations may be difficult for the Administration to implement across an organization as varied as the United Nations, or even to assign ownership for implementation under existing governance and accountability structures. Мы признаем, что в такой разветвленной организации, как Организация Объединенных Наций, администрации может быть сложно выполнять некоторые рекомендации или даже назначать ответственных за их выполнение в рамках имеющихся структур управления и подотчетности.