| It really made me happy that he even noticed that, he, like, brought out a whole new artist just in one day. | Это действительно сделало меня счастливой, что он заметил, как в один день появился уже новый артист. |
| What I always loved about Kara was she wrote like an artist, not as a typical songwriter. | То, что мне всегда нравилось в Каре, так это то, что она пишет, как артист, а не как обычный автор песен. |
| As a solo artist, Seeza released two albums, Tytanium and Bridges, and took part in recording various projects of other rap artists. | Как сольный артист Тайрон Тейлор выпустил два альбома, Tytanium и Bridges, и принял участие в записи различных проектов других рэп артистов. |
| Imagine spending seven years at MIT and research laboratories, only to find out that you're a performance artist. | Представьте себе - провести 7 лет в Массачусетском технологическом институте только для того чтобы обнаружить, что ты настоящий артист. |
| Each artist took turns singing two lines from each verse, while all of the singers sang the chorus together. | Каждый артист по очереди пел две строки куплета, и все вместе пели хором в припеве. |
| With Music and American Pie was the first time in Canadian chart history that an artist held the top two positions on the year-end musical charts. | С синглами «Music» и «American Pie» впервые один и тот же артист занял первые два места в итоговом чарте по итогам 2000 года. |
| Tell me, where is the artist Woland staying? | Скажите, а где остановился артист Воланд? |
| I get it, Dixon; you're a startup operation, you got one artist. | Я понимаю, Диксон, ты запускаешь проект, у тебя один артист. |
| I'll need some Information first - He's an artist! | Для начала мне потребуестя некоторая информация, Он артист! |
| They include a carpenter, an international recording artist, a homemaker, a mechanic, some working, some retired. | Среди них есть плотник, артист звукозаписи, домохозяйка, механик, разнорабочие, пенсионеры. |
| A rich woman may refuse to give a poor girl a dowry, but a poor artist will not. | Если богатая помещица отказывает бедной девушке в приданом, так не откажет бедный артист. |
| I tell you this, because, as an artist, I think you'll understand. | Я говорю тебе это, потому-что ты артист, мне кажется ты поймешь меня. |
| Some cliche, some passionate artist? | Некое клише, какой-то страстный артист? |
| The final artist on Team Paloma, it's Faith! | Последний артист команды Паломы - это Фейт! |
| I can see that she's really growing as an artist on the show. | Я вижу, что на шоу она выросла, как артист. |
| And what good is an artist without an audience? | А что такое артист без зрителей? |
| I guess, you know, that's the way it is when you're a true artist. | Я полагаю, так всегда бывает, если ты настоящий артист. |
| A great artist, all the same! | Он, все же - большой артист! |
| So our artist retains his mystery. | Определенно, наш артист дорожит своей тайной! |
| And because he's been an artist before, there's the experience in knowing how to do it. | Он уже состоявшийся артист, у него есть опыт, он знает как это сделать. |
| I'm an artist and a label head, which means my only interest is in producing good music. | Я артист и глава лейбла, что означает, что в моих интересах только продюсирование хорошей музыки. |
| His dying words were, "What an artist dies in me." | Его предсмертные слова были "Какой артист погибает во мне!" |
| Dylan Dyer is an artist, right, Omar? | Дилан Дайер - артист, правда, Омар? |
| you forget who your #1 artist is? | и ты сразу забыл, кто твой артист номер 1? |
| You're afraid, because he's a true artist, and you can't deny it anymore. | Боишься, потому что он настоящий артист, и ты уже не можешь этого отрицать. |