Английский - русский
Перевод слова Articles
Вариант перевода Предметы

Примеры в контексте "Articles - Предметы"

Примеры: Articles - Предметы
Workers of the special detention facility have agreed to take from relatives to pass to imprisoned warm cloths and sanitary articles only. Сотрудники спецприемника согласились принять от родственников только теплые вещи и предметы личной гигиены.
According to the Code of Criminal Procedure, the investigation authority may also seize articles of evidence or confiscable assets. Согласно Уголовно-процессуальному кодексу следственные органы могут также изымать предметы, являющиеся доказательством, или могущее быть конфискованным имущество.
In 11 and 15 century here was slovanien wooden small castle fortifed Buildings, sacrifice-place basin and another articles was reconstruct and now it is archeological museum in nature. С 11 до 15 века здесь стоял славянский деревянный замок, укрепленный частоколом. Жилые избушки, жертвенники, печь и разные предметы были частично реконструированы и в настоящее время создают археологический музей в природе.
For this reason it is important to use everyday articles on which dirt and bacteria don't have any chance to settle and which can be cleaned and disinfected easily. Поэтому важно использовать такие предметы первой необходимости, поверхности которых отталкивают грязь и бактерии, а также легко очищаются и дезинфицируются.
Until those conditions are created, the articles shall be under the care of the restorers and shall undergo restoration if necessary. Пока такие условия не будут созданы, все вышеуказанные предметы останутся в ведении специалистов и при необходимости будут реставрированы.
According to what the residents reported, the soldiers behaved in a savage manner without any justification, making insolent remarks, pillaging household furniture, breaking a number of articles, writing the names of their military units on walls, and stealing money and items of value. Согласно показаниям жителей, эти солдаты вели себя по-варварски, без какого-либо объяснения, грубо обращаясь с жителями, разрушая мебель в доме, разбивая многочисленные предметы, записывая названия своих военных подразделений на стенах и похищая деньги и ценные вещи.
At present, the area of the Phatma Gate and several other areas continue to host daily barrages of boulders, exploding devices and other such articles from the Lebanese side, targeting Israelis across the border. В настоящее время в районе Ворот Фатимы и нескольких других районах израильтян, находящихся по другую сторону границы, с ливанской стороны ежедневно забрасывают камнями, в их направлении бросают взрывные устройства и другие подобные предметы.
An outworker is defined to mean a person to whom articles or materials are given out to be made up, cleaned, washed, altered, ornamented, finished, or repaired, or adapted for sale in his own home or on other premises. Согласно приведенному определению, надомный работник - это работник, которому выдаются предметы или материалы для их сборки, очистки, модификации, украшения, доработки, ремонта или предпродажной подготовки на дому или в другом помещении.
What articles should I not bring when entering Abu Dhabi (via land, air or sea)? Какие предметы я не могу ввезти в Абу-Даби (по суше, воздуху или морем)?
(a) Every Prisoner shall be searched on admission and subsequently if the Superintendent or officer-in-charge thinks necessary, and all prohibited articles shall be taken from him; а) каждый заключенный обыскивается при поступлении в тюрьму, а также впоследствии, если старший надзиратель или дежурный офицер сочтут это необходимым, при этом изымаются все запрещенные предметы;
Said elements of the earthing device are incorporated into articles used in the life, namely, shoes provided with dischargers, metallised inner soles, metallised floor covering and sports equipment. Данные элементы средства заземления встроены в предметы жизнедеятельности человека, а именно: в обувь с разрядниками, металлизированные стельки, металлизированные напольные покрытия, спортивное оборудование.
The exhibition drew on a collection of the Princess's personal belongings (including articles of clothing, jewelry, accessories, film memorabilia, correspondence, as well as unique photographs and video archives, including not only documentaries but also home videos made by Grace). В основе экспозиции - личные вещи Принцессы, предметы одежды, украшения и аксессуары, сувениры, связанные с фильмами Грейс Келли, ее письма, а также уникальные - фото и - кино архивы, включающие не только документальные съемки, но и домашние фильмы, снятые Грейс.
Instruments used in the commission of the offence as well as articles bearing traces of the offence or acquired in an unlawful manner are to be handed over when a person is extradited to another State. При выдаче лица органу иностранного государства передаются предметы, послужившие орудиями преступления, или предметы, на которых остались следы преступления, а также предметы, добытые преступным путём.
Many of t he Ainu and Nivkh articles were collected by the distinguished researcher into the local cultures, B.O.Pilsudskii, who was originally a po l itical exile to Sakhalin, late last century. Многие предметы айнской и нивхской коллекции были собраны ярким исследователем культуры коренных жителей Б.О.Пилсудским. Он был политическим ссыльным и жил на Сахалине в прошлом веке.
Instances of looting, as well as the harassment of the civilian population, followed; money, articles and animals were taken from the inhabitants and in some cases sums of money were demanded under threat of arrest. Имели место случаи грабежа и жестокого обращения с гражданским населением, у жителей отнимали деньги, предметы обихода и домашних животных или же под угрозой заключения под стражу вымогали у них деньги.
The Committee notes that the authorities have included multicultural issues in education, but is concerned that they have approached these issues only by reference to articles 2 and 26 of the Covenant. Комитет отмечает, что власти включили в программу обучения предметы, предполагающие изучение культуры разных народов, но озабочен тем, что они подходят к этим вопросам только с точки зрения статьи 2 и 26 Пакта.
Includes other articles containing more than 0.005 percent polychlorinated biphenyls (PCB) for example: cable-sheaths, cured caulk and painted objects Включая другие изделия, содержащие более 0,005 процента полихлорированных дифенилов (ПХД), такие, как, например: оплетка кабеля, вулканизированные уплотнители и окрашенные предметы.
They include both everyday and sacred articles made by the indigenous peoples of Sakhalin: Ainu, Nivkh and Orok. Это предметы материальной и духовной культуры аборигенов, населяющих Сахалин: айнов, нивхов, с роков.
If in the course of the above investigative actions any legally prescribed procedure is contravened, the articles or documents which have been confiscated shall not be valid as evidence or shall forfeit such validity and may not be used in substantiation of charges. Если при производстве вышеуказанных следственных действий был нарушен установленный законом порядок, изъятые предметы не приобретают или утрачивают значение улик и не могут быть использованы для обоснования обвинения.
The Institut auf dem Rosenberg/ Sprachkurse ARIANA AG cannot for obvious reasons be held responsible for any valuable objects, that are lost or confiscated, nor of musical equipment, articles of clothing and the like. "Institut auf dem Rosenberg"/АО Языковые Курсы АРИАНА по понятным причинам не берет ответственности за привезенные предметы, включая музыкальную технику, одежду и т. п.
Article 536 of Kazakhstan's Code of Criminal Procedure states that the instruments used in the commission of the offence as well as articles bearing traces of the offence or acquired in an unlawful manner are also to be handed over when a person is extradited to another State. Согласно статье 536 Уголовно-процессуального кодекса Республики Казахстан при выдаче лица учреждению иностранного государства передаются предметы, являющиеся орудиями преступления, а также предметы, имеющие следы преступления или добытые преступным путем.
(b) Properties that contain products or articles that contain or are contaminated with PCBs in small quantities or low concentrations (e.g. light ballasts containing PCBs in the fluorescent fixtures); Ь) объектов, где находятся продукция или предметы, содержащие ПХД, ПХТ или ПБД или загрязненные ими в небольших количествах или низких концентрациях (например, стартеры люминесцентных ламп, в состав которых входят ПХД);
Hand-knotted carpets, hand-woven rugs and tapestries; articles and equipment for billiard, automatic bowling, casino games and games operated by coins or banknotes Ковры, коврики и гобелены ручной работы; предметы и инвентарь для бильярда, автоматического боулинга, игровые автоматы для казино и платные игровые автоматы
"TITLE VII EXPLOSIVES AND SIMILAR ARTICLES Взрывчатые вещества и аналогичные предметы
Articles whose carriage is prohibited; предметы, не допускаемые к перевозке;