Security checks are performed on persons, luggage and related articles and motor cars through the use of technologically advanced equipment (electronic detection gates for persons, X-ray equipment for checking luggage, fiberscopes and mirrors for vehicles); |
осуществляется досмотр людей, багажа и соответствующих предметов и автотранспортных средств с использованием новейшего оборудования (электронные средства для досмотра людей, рентгеновское оборудование для проверки багажа, фиберскопы и зеркала для автотранспортных средств); |
Although, as stated earlier, some of its articles might give rise to extensive debate, article 3 on official languages in Catalonia may be taken as representative of the act as a whole; it reads as follows: |
Хотя, как уже говорилось выше, определенные статьи ранее упомянутого закона могли бы стать предметов широких дискуссий, следует остановиться на его статье 3, в которой в краткой форме излагается существо вопроса и которая посвящена вопросу официальных языков в Каталонии: |
Articles 17 and 19 of the Law on the University of the RS provides for the determination of subjects that are obligatory and equal for all students on the basis of the syllabus adopted by the relevant college/faculty. |
В статьях 17 и 19 Закона о высших учебных заведениях РС предусматривается определение предметов, которые являются обязательными и одинаковыми для всех студентов, на основе программ, принятых соответствующим колледжем/факультетом. |
The additional authorization granted under general manufacturing licences for the storage of weapons, items and materials shall be subject to the security measures referred to in the licences (Articles 65 of LFAFE and 71 of the regulation). |
Хранение оружия предметов и материалов, используемых в производстве и указанных в общих разрешениях, осуществляется с соблюдением мер по охране, указанных в самих разрешениях (статьи 65 Федерального закона об огнестрельном оружии и взрывчатых веществах и 71 регламента). |