| Make sure you look after Arthur. | Уверен, что ты приглядишь за Артуром. | 
| I also used to be married to Arthur. | Я тоже когда-то была замужем за Артуром. | 
| If your uncle has business with Arthur, he knows what he's doing. | Если у твоего дяди есть какие-то дела с Артуром, он сам знает, что делать. | 
| Father, I wish to tell you about my first marriage to Prince Arthur, his Majesty's older brother. | Отец, я хочу рассказать о своем первом браке с принцем Артуром, старшим братом его величества. | 
| That your and Arthur's path lies together is but the truth. | Ваши с Артуром пути нераздельны, сие есть святая правда. | 
| I am done trying to be nice to Arthur. | Всё, хватит с меня нянчиться с Артуром. | 
| OK, he's not called Arthur. | Ладно, его не зовут Артуром. | 
| He didn't know that I was still taking care of Arthur. | Он не знал, что я продолжала ухаживать за Артуром. | 
| Whoever came after Arthur, I think they're after me. | Те, кто пришел за Артуром, я думаю, они придут и за мной. | 
| I know what you did to Arthur. | Я знаю, что вы сделали с Артуром. | 
| And if it'll make you feel any better, you can call me Arthur. | И если от этого вам станет легче Вы можете называть меня Артуром. | 
| The company was founded in 1963 by Arthur Benjamin Sugarman (1925-1987). | Компания была основана в 1963 году Артуром Бенджамином Шугарменом (Arthur Benjamin Sugarman) (1925-1987). | 
| After the transfer, authorities taped five separate phone conversations between Farris and Arthur. | После передачи правоохранительные органы зафиксировали пять отдельных телефонных разговоров между Фаррисом и Артуром. | 
| He was replaced in June 1875 by Sir Arthur Gordon. | Он был заменен в июне 1875 года Артуром Гордоном. | 
| She was later discovered by magazine illustrator Arthur William Brown and began working as an artists' model. | Позже она была обнаружена журнальным иллюстратором Артуром Уильямом Брауном (англ.)русск. и начала работать моделью художника. | 
| Together with Arthur Baker, he helped to popularize many aspects of dance and hip-hop culture, such as scratching. | Вместе с Артуром Бейкером он помог сделать популярными многие аспекты танцевальной и хип-хоп культур - например, скретч. | 
| In September the same year, he was granted a pardon by Lieutenant-Governor Arthur, in Van Diemen's Land. | В сентябре того же года ему было даровано помилование лейтенант-губернатором Земли Ван-Димена сэром Джорджем Артуром. | 
| Then Jimmy moved to Austin, Texas, where he met English singer Arthur Brown. | Вскоре Джимми переехал в Остин, где встретился с английским певцом и музыкантом Артуром Брауном. | 
| In 1933, he learned Sanskrit and met the Indologist Arthur W. Ryder at Berkeley. | В 1933 году он выучил санскрит и встретился с индологом Артуром Райдером в Беркли. | 
| Returning in 1912, he stayed with the Australian Arthur Baker-Clack (1877-1955). | В 1912 году он вернулся в Канаду со своим австралийским другом-художником Артуром Бейкер-Клаком (англ. Arthur Baker-Clack, 1877-1955). | 
| Joffe initially secured the services of advocates Arthur Chaskalson and George Bizos, then persuaded Bram Fischer to act as lead counsel. | Иоффе с адвокатами Артуром Часкалсоном и Джорджем Бизосом, убедил Брама Фишера выступать в качестве ведущего адвоката. | 
| Edited and translated by J. Arthur Hanson. | Он был переведён и отредактирован Артуром С. Хантом. | 
| In mathematics, a near polygon is an incidence geometry introduced by Ernest E. Shult and Arthur Yanushka in 1980. | Почти многоугольник - это геометрия инцидентности, предложенная Эрнестом Е. Шультом и Артуром Янушкой в 1980. | 
| This photon momentum was observed experimentally by Arthur Compton, for which he received the Nobel Prize in 1927. | Импульс фотона был обнаружен экспериментально Артуром Комптоном, за эту работу он получил Нобелевскую премию по физике в 1927 году. | 
| Marie's second betrothal was to Arthur I, Duke of Brittany, who was fighting against John for the Kingdom of England. | Вторая помолвка Марии была с Артуром I, герцогом Бретани, который сражался против Иоанна за трон Англии. |