Английский - русский
Перевод слова Arriving
Вариант перевода Прибывших

Примеры в контексте "Arriving - Прибывших"

Примеры: Arriving - Прибывших
The number of citizens leaving to take up permanent residence outside the Republic of Kazakhstan also declined during this period, while there was significant growth in the number of those arriving in the country. В данный период также наблюдалось сокращение количества граждан, выехавших на постоянное место жительства за пределы Республики Казахстан, при значительном росте количества прибывших в страну.
The song was conceived after the band had observed a growing number of US soldiers arriving in England in the late 1960s from the Vietnam War with severe drug addictions. Песня была создана после того, как группа увидела большое число американских солдат, прибывших в Англию в конце 1960-х годов после войны во Вьетнаме и принимавших тяжелые наркотики.
Owing to the increase in the number of displaced persons arriving in Buchanan, beginning in February 1995, and the acute shortage of water during the dry season, UNICEF gave support to AICF in providing emergency water supply for new arrivals. Ввиду увеличения числа перемещенных лиц, прибывших в Бьюкенен начиная с февраля 1995 года, и острой нехватки воды в течение сухого сезона ЮНИСЕФ оказывал МДБГ помощь в деле чрезвычайного водоснабжения вновь прибывших лиц.
Out of the 10 members arriving on Monday, 19 September, the core of a headquarters will be organized and the commanders of the three field section centres will be chosen and sent out. Из 10 человек, прибывших в понедельник, 19 сентября, будет образован костяк создаваемого штаба, и из их числа будут выбраны руководители трех центров на местах, которые будут туда направлены.
Turning to article 3 of the Convention, he said he would appreciate some information on the numbers of asylum-seekers arriving in Egypt who were returned to third countries and the numbers who were granted asylum. По поводу статьи 3 Конвенции он говорит, что хотел бы получить информацию о прибывших в Египет просителях убежища, которые были возвращены в третьи страны и о числе тех, кому убежище было предоставлено.
In order to simplify the return of ethnic Kazakhs from Mongolia to their historical motherland, Kazakhstan and Mongolia signed a treaty on 2 December 1994 to regulate issues relating to the voluntary resettlement and the citizenship of persons arriving in Kazakhstan on labour contracts. Для упрощения возвращения из Монголии этнических казахов на историческую родину 2 декабря 1994 года был подписан Договор между Республикой Казахстан и Монголией об урегулировании вопросов добровольного переселения и гражданства лиц, прибывших в Республику Казахстан по трудовым договорам.
Projected savings are due to the reduced requirement for spare parts for vehicles arriving in 2006/07 and 2007/08 which are deployed with spare parts. Прогнозируемая экономия объясняется сокращением потребностей в запасных частях для автомашин, прибывших в 2006/07 году и 2007/08 году уже с запасными частями
Simplifying entry for the family members of foreign nationals arriving to undertake teaching, research and expert analysis at educational and scientific establishments and eliminating obstacles to their ability to work or study; упрощение въезда членов семей иностранных граждан, прибывших с целью преподавательской, исследовательской и экспертно-аналитической работы в образовательных учреждениях и научных организациях, и снятие ограничений для осуществления ими трудовой деятельности и обучения;
The unemployment rate was lower among immigrants who arrived in Norway prior to 1988, when Norway experienced a favourable situation on the labour market, than among refugees arriving in Norway in the 1990s. The latter have met an acute labour market situation. Уровень безработицы среди иммигрантов, прибывших в Норвегию до 1988 года, когда положение на рынке труда в Норвегии было благоприятным, был ниже, чем среди беженцев, прибывших в Норвегию в 90-е годы, которые столкнулись с острыми проблемами на рынке труда.
(e) Throughout 1997, NNSC - now represented by only two neutral nations in residence, Sweden and Switzerland - held weekly meetings in the joint security area to review and evaluate reports provided by UNC regarding the number of arriving and departing military personnel. ё) на протяжении 1997 года КНСН, в которой к тому моменту были представлены лишь два нейтральных государства - Швеция и Швейцария, проводила еженедельные заседания в общей зоне безопасности, посвященные анализу и оценке докладов КООН с информацией о численности прибывших и убывших военнослужащих.
Visitors arriving by air from the United States decreased, which caused a decline in visitor volume overall, as the overwhelming majority of visitors to Bermuda originate in the United States. Число посетителей, прибывших воздушным транспортом из Соединенных Штатов, сократилось, что вызвало общее сокращение числа посетителей, поскольку подавляющее большинство из них прибывает на Бермудские острова из Соединенных Штатов.
A child who has adult relatives arriving with him or her or already living in the country of asylum should be allowed to stay with them unless such action would be contrary to the best interests of the child. ребенку, который имеет взрослых родственников, прибывших вместе с ним или уже проживающих в стране убежища, должно быть разрешено остаться с ними, если только такая мера не будет противоречить принципу наилучшего обеспечения интересов ребенка.
In 1992, tourists arriving from the Caribbean increased by 10.5 per cent, while the number from the United Kingdom and Canada remained virtually stagnant. 8 В 1992 году количество туристов, прибывших из стран Карибского региона, возросло на 10,5 процента, а количество туристов из Соединенного Королевства и Канады оставалось практически на том же уровне 8/.
A total of 1.7 million arrivals were reported, with some 309,000 tourists arriving by air in 2011. Имеется информация о том, что в общей сложности территорию посетили порядка 1,7 миллиона человек, при этом количество туристов, прибывших авиатранспортом, составило в 2011 году 309000 человек.
The owners of Kiev Hat accepted the beforehand arriving participants of tournament on a beach and engaged them into organizational process. Хозяева Kiev Hat принимали заранее прибывших участников турнира на пляже и вовлекали их в организационный процесс. Вечер был по-украински домашним - бесплатные вареники и пиво от киевской женской команды «Дикі Кралі» и музыка до утра.
Approximately one quarter of the children from southern Somalia arriving in the Dadaab refugee complex were malnourished. От недоедания страдали примерно четверть детей, прибывших в лагерь беженцев в Дабаабе из южных районов Сомали.
He built the first substantial wharf and was well established by the time large numbers of settlers started arriving six years later with the First Four Ships. Он построил первую капитальную пристань и подготовил поселение к прибытию большого числа переселенцев, прибывших в Литтелтон шестью годами позже на первых четырёх кораблях.
He has suggested that this most likely came from some settlers arriving from the continent. Своё название, предположительно получил от первых поселенцев, прибывших из Вехнелужицкого Горлица.
In dealing with the questions relating to the Treaty Brownlie takes the view that it is simply an attempt to treat equitably the various groups of people arriving successively in the same territory. При рассмотрении проблем, связанных с данным договором, Браунли основывается на том, что в практическом плане он является лишь попыткой справедливого урегулирования отношений различных групп людей, прибывших на одну и ту же территорию в разное время.
The economic boom led to an increase in rapid, largely unplanned building on the periphery of the cities of the Costa del Sol to accommodate the new workers arriving from the countryside. Экономический бум привёл к чрезмерному и неконтролируемому росту строительного сектора на периферии главных испанских городов для размещения новых рабочих, прибывших из сельской местности.
As of 2008, the Chechens are the greatest group (90% in 2007) of refugees arriving in Poland, on the eastern border of the EU. По состоянию на 2008 год, чеченцы являлись самой большой группой беженцев, прибывших в Польшу (90 % в 2007 году).
The total number of visitors arriving by air decreased by 4.6 per cent, from 305,548 in 2007 to 291,431 in 2008. Общее число лиц, прибывших в 2008 году воздушным транспортом, сократилось на 4,6 процента с 305548 в 2007 году до 291431 в 2008 году.
The site's been pretty badly trampled down, but it appears that we got two separate sets of prints arriving from two different directions, which suggest that Luke and his killer didn't come out here together to Duke it out. На месте очень много лишних следов, Выглядит так будто тут несколько разных видов следов прибывших с разных сторон что позволяет предположить, что Люк и его убица пришли сюда не вместе
The project will cover both unaccompanied minors and children arriving with a legal guardian. В рамках этого проекта планируется собрать информацию как о несопровождаемых несовершеннолетних лицах, так и о детях, прибывших в страну с законным опекуном.
Elements of the division were part of the occupation of Nagasaki, arriving twenty-five days after the nuclear strike. Подразделения дивизии были частью оккупационных сил в Нагасаки, прибывших туда через двадцать пять дней после нанесения ядерного удара.