Английский - русский
Перевод слова Arrival
Вариант перевода Приезд

Примеры в контексте "Arrival - Приезд"

Примеры: Arrival - Приезд
The policeman's quick arrival surprised us. Быстрый приезд полиции был для нас сюрпризом.
Could've used our arrival at the scene as a diversion. Мог использовать наш приезд на место преступления как отвлекающий маневр.
No. He postponed his arrival until tonight. Нет, он отложил своей приезд до ночи.
My Lord, they think their arrival is a surprise. Милорд, они думают, что их приезд - это сюрприз.
Well, that arrival was very happy and glorious and we're excellent ambassadors for Britain and her long tradition of exploration. Это приезд был очень счастливым и славным и мы превосходные послы Британии с её длинной историей открытий.
I'm so sorry to miss your arrival. Сожалею, что пропустила ваш приезд.
The arrival of Ms. Evans made me realize what I'd really been missing in Chatswin... Приезд мисс Эванс заставил меня осознать, чего мне не хватало в Чатсвине...
Our arrival in this small village was a great event. Наш приезд в эту маленькую деревню был большим событием.
Mercifully, Jeremy was interrupted by the arrival of Hammond. К счастью, приезд Хаммонда прервал Джереми.
We welcome Mr. Ngongi's appointment and arrival. Мы приветствуем назначение г-на Нгонги и его приезд.
The arrival of Alex Salaueu to Vitebsk marked the appearance of the post-war urban avant-garde. Приезд Александра Соловьёва в Витебск ознаменовал появление послевоенного городского авангарда.
But the arrival on your own to the apartment is always accompanied by a long waiting. Но самостоятельный приезд в квартиру, всегда сопровождается длительными ожиданиями.
His arrival coincided with the national call to compose the Mexican National Anthem. Его приезд совпал с объявлением конкурса на создание мексиканского национального гимна.
You know, your family's arrival... excited considerable interest among the residents. Знаешь, приезд твоей семьи возбудил немалый интерес среди местных жителей.
But the latter loves Silvio, the son of Dr. Lombardi, whose arrival deprives the self-styled bridegroom's hopes of Clarice's hand. Но последняя любит Сильвио, сына доктора Ломбарди, которого приезд самозваного жениха лишает надежд на руку Клариче.
His arrival in Shetland coincided with a change in the local drug supply. Его приезд на Шетланды совпал со сменой местного поставщика наркотиков.
Marilyn Monroe's arrival was another big thing. Для меня был очень важен приезд Мэрилин Монро.
I have a small army awaiting his arrival at the Delancey Street Station. У меня небольшая армия ожидает его приезд на станции Деланси-стрит.
We will use the arrival of Buckingham in our favor. Используем приезд Бэкингема себе на пользу.
I am told your arrival is imminent, Mr. Hearst. Говорят, ваш приезд неизбежен, мистер Хёрст.
The arrival of Thomas, David and Selene... is reason aplenty to rejoice. Приезд Томаса, Девида и Селин - прекрасный повод для радости.
We can't allow that orange to affect Her Highness Cornelia's arrival. Нельзя позволить этому "апельсину" испортить приезд Принцессы Корнелии.
At 10:00 am arrival of his royal highness and heir to the throne. В 10:00 - приезд Королевской Милости и Наследника трона.
Let's say your arrival was pre-announced. Допустим, что твой приезд был заранее объявлен.
Their arrival has already had favourable impact on the demographic status of the country. Их приезд уже оказал благоприятное воздействие на демографическое положение страны.