| You'll get no argument from me, Vedek but protests and demonstrations aren't going to change anything. | Я не буду спорить, ведек, но протесты и демонстрации ничего не изменят. | 
| Look, I'm tired of having the same argument over and over. | Слушай, мне надоело спорить об одном и том же. | 
| And by the way, I wasn't looking for an argument. | И кстати, я совершенно не собирался спорить. | 
| And I'm sure they will have finished their argument soon. | И я уверен, они скоро закончат спорить. | 
| I did not come here to get in an argument. | Я не шла сюда, чтобы спорить. | 
| I am not having this argument again. | Я не буду опять спорить об этом. | 
| I'm too thirsty to have this argument. | Я слишком хочу выпить, чтобы с вами спорить. | 
| Just don't venture into an argument with him. | Главное не вздумай с ним спорить. | 
| You two get into an argument, she tries to escape. | Вы стали спорить, она попыталась исчезнуть. | 
| There's nothing worse than having an argument with someone who's right. | Нет ничего хуже, чем спорить с человеком, который прав. | 
| When I say something, I don't want an argument. | Когда я прошу о чем-либо, не нужно со мной спорить. | 
| He followed me down the street and started the argument all over again. | Он преследовал меня по улице и снова стал спорить. | 
| You won't get much of an argument from us. | Мы с этим спорить не станем. | 
| We really don't need to have this argument right now. | Нам правда не стоит сейчас об этом спорить. | 
| I'm too tired for this argument, Jimmy. | Я слишком устал, чтобы спорить, Джимми. | 
| So I'm not just making an argument. | Поэтому я не пытаюсь просто спорить. | 
| I am not having this argument with you again. | Я больше не буду спорить с тобой об этом. | 
| They have an argument, they get into a row and... wallop. | Начнут спорить, тут же передерутся и... бах. | 
| This is not an argument, honey. | Тут не о чем спорить, родная. | 
| There should be no argument about the best interests of the child being the number-one priority. | Никто не будет спорить с тем, что, если сделать ребенка высшим приоритетом, это вполне отвечает его интересам. | 
| I'm not having this argument with you again. | Я не буду опять спорить с тобой об этом. | 
| I do not make that argument with you. | И спорить я с вами не буду. | 
| I'm not here for an argument, House. | Я не спорить пришёл, Хаус. | 
| Gentlemen, I assure you, I have no argument with you. | Господа, уверяю вас, я не желаю с вами спорить. | 
| l don't want any more argument. | Сэм, я больше не хочу спорить. |