Примеры в контексте "Appropriation - Сумму"

Примеры: Appropriation - Сумму
Of that amount $32,562,900 gross ($25,691,600 net) was to be used to cover the appropriation of an equal amount in accordance with paragraph 9 of General Assembly resolution 48/255. Из этой суммы 32562900 долл. США брутто (25691600 долл. США нетто) предназначались для финансирования ассигнований на такую же сумму в соответствии с пунктом 9 резолюции 48/255 Генеральной Ассамблеи.
The Advisory Committee recommended the amount of $68,090,000 gross for the 1998 revised budget and an appropriation of $103,060,000 gross for 1999. Консультативный комитет рекомендует сумму в размере 68090000 долл. США брутто для пересмотренного бюджета на 1998 год и ассигнования в размере 103060000 долл. США брутто на 1999 год.
c An appropriation of $858,771,200 and an assessment of the same amount were authorized by the General Assembly in its resolution 62/267 of 20 June 2008. с В резолюции 62/267 от 20 июня 2008 года Генеральная Ассамблея утвердила ассигнования в размере 858771200 долл. США и постановила начислить государствам-членам взносы на эту же сумму.
The Mission has procured various non-expendable assets from the previous user of the compound, including existing office equipment and accommodation furniture, in the amount of $1.4 million from within the 2011 appropriation for the Mission. Миссия приобрела у предыдущего пользователя комплекса различное имущество длительного пользования и мебель для жилых помещений на сумму в 1,4 млн. долл. США, профинансированную за счет средств, выделенных ей на 2011 год.
In this regard, the Committee recalls the decision of the General Assembly in its resolution 64/269 to authorize peacekeeping operations to draw upon up to $50 million in strategic deployment stocks, with replenishment being made on initial appropriation. В этой связи Комитет ссылается на решение Генеральной Ассамблеи в ее резолюции 64/269 о полномочиях на получение операциями по поддержанию мира из запасов стратегических материальных средств для развертывания средств на сумму до 50 млн. долл. США, с пополнением этих запасов после выделения первоначальных ассигнований.
Due to the application of the amount of $13,790,000 to the resources approved for the financial year 2006/07, the appropriation for the period has been underassessed by that amount. В связи с увеличением объема ресурсов, утвержденных на 2006/07 финансовый год, на 13790000 долл. США взносы на цели финансирования на данный период были сокращены на такую же сумму.
Should the General Assembly approve the additional amount being sought in respect of these estimates, the appropriation under section 3, Political affairs would be increased by $69,028,100. Возросшие потребности по статье налогообложения персонала по разделу 32, составляющие 8183100 долл. США, будут компенсированы на аналогичную сумму по статье поступлений по разделу 1 поступлений по плану налогообложения персонала.
The years with the highest budgetary appropriation were 2004, with C$ 745.8 million and 87.4% implementation, and 2005, with C$ 636.1 million and 89.4% implementation (see table). Наибольшие бюджетные ассигнования поступили в 2004 году на общую сумму в 745,8 млн. кордоб и были освоены на 87,4 процента, а также в 2005 году, общая сумма ассигнований составила 636,1 млн. кордоб и была освоена на 89,4 процента (см. таблицу).
Recommends against the appropriation of additional funds for the review function of the financial disclosure function and that the amount be absorbed and reported in the performance reports for the biennium 2012-2013. Рекомендует не ассигновать дополнительных средств, а соответствующую сумму покрыть из бюджета на двухгодичный период 2012 - 2013 годов и отразить это в докладах об исполнении бюджета на этот двухгодичный период.
In the view of the Committee, the totality of the General Assembly appropriation from the regular budget should be included in the revised biennial budget of UNHCR. США, в то время как Генеральная Ассамблея ассигновала сумму в размере 73069,300 долл. США для покрытия административных расходов УВКБ
The budget proposal for the Registry for the biennium 2002-2003 amounts to $167,922,700 gross, reflecting an increase of $23,502,000 gross, or an increase of 16.3 per cent gross, over the 2000-2001 appropriation of $144,420,700 gross. На 2001 год на услуги по контрактам была испрошена сумма в размере 22,6 млн. долл. США и Комитет рекомендовал утвердить сумму в размере 21 млн. долл. США.
In paragraph 44, the Advisory Committee recommended the appropriation of an amount of $251.4 million gross, which took account of the requirements for the five additional ad litem judges and the creation of the new post of Prosecutor of the Tribunal. В пункте 44 Консультативный комитет рекомендует одобрить ассигнования на сумму 251,4 млн. долл. В пункте 31 подчеркивается необходимость дальнейшего тесного сотрудничества и координации между Трибуналом по Руанде и Трибуналом по бывшей Югославии.
The Committee recommends that the provision for travel on training be maintained at the level of the approved appropriation for the 2011/12 period and, as such, that the proposed resources be reduced by $93,800. Комитет рекомендует сохранить сумму ассигнований для покрытия расходов на связанные с профессиональной подготовкой поездки на уровне суммы утвержденных ассигнований для этих целей на 2011/12 год и в этой связи уменьшить объем испрашиваемых ресурсов на 93800 долл. США.
At the end of the current financial period, the estimated total expenditures of $50,234,100 would result in an overexpenditure of $3,646,700 against the appropriation of $46,587,400 approved by the General Assembly in its resolution 61/280. В конце текущего финансового периода общий прогнозируемый объем расходов в сумме 50234100 долл. США на 3646700 долл. США превысит утвержденную Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 61/280 сумму ассигнований в размере 46587400 долл. США.
Taking into account voluntary contributions of $12,500,000, the Secretary-General is proposing an appropriation of the amount of $9,012,000 gross ($8,653,300 net) and the apportionment thereof, for the period from 16 June to 15 December 1993. Принимая во внимание сумму добровольных взносов в размере 12500000 долл. США, Генеральный секретарь предлагает в отношении периода с 16 июня по 15 декабря 1993 года ассигновать и распределить сумму в размере 9012000 долл. США брутто (8653300 долл. США нетто).
The projected expenditure till the end of June 2006 amounts to $72,778,657, bringing the total expenditure for the financial period to $395,244,315 with an unencumbered balance of $23,532,685, or 5.6 per cent of the appropriation. Прогнозируемые расходы до конца июня 2006 года составляют 72778657 долл. США, доведя общую сумму расходов за этот финансовый период до 395244315 долл. США, с появлением неизрасходованного остатка в размере 23532685 долл. США, или 5,6 процента от объема утвержденных ассигнований.
In its resolution 62/235 A, the Assembly decided to increase the provision under section 34, Development Account, by an amount of $5 million for the biennium 2006-2007, thus bringing the total appropriation to $21,551,900 for the biennium. Ассамблея в своей резолюции 62/235 A постановила увеличить на 5 млн. долл. США сумму ассигнований по разделу 34 «Счет развития» на двухгодичный период 2006-2007 годов, в результате чего общий объем ассигнований на этот двухгодичный период составил 21551900 долл. США.
From the appropriation granted by the Assembly under the regular budget, estimated expenditures for the period from 1 January to 12 July 1998 amounted to $588,600, resulting in a reduction of requirements under the regular budget of $239,200. В рамках ассигнований, выделенных Ассамблеей по регулярному бюджету, сметные расходы на период с 1 января по 12 июля 1998 года составляют 588600 долл. США; в результате этого предусматривается сокращение сметных потребностей по регулярному бюджету на сумму в 239200 долл. США.
(a) Reduce the appropriation of $48,300,100 by $1,712,200 to a total of $46,587,900, equal to expenditures incurred during the period; а) сократить ассигнования в размере 48300100 долл. США на сумму 1712200 долл. США до общей суммы в размере 46587900 долл. США, равной расходам, понесенным за данный период;
a Based on the appropriation provided in General Assembly resolution 53/233. b In resolution 53/233 the General Assembly appropriated $1,738,493 for the United Nations Logistics Base at Brindisi and $8,865,888 for the support account for peacekeeping operations. а На основе ассигнований, предусмотренных в резолюции 53/233 Генеральной Ассамблеи. Ь В резолюции 53/233 Генеральная Ассамблея ассигновала сумму в размере 1738493 долл.
2006 would give rise to net requirements for the biennium 2006-2007 under section 9, Economic and social affairs,, and section 12, Trade and development, totalling $257,500, which will be absorbed in the relevant sections of the appropriation for the biennium 2006-2007. на общую сумму 257500 долл. США, которые будут покрыты за счет ассигнований по соответствующим разделам бюджета на двухгодичный период 2006-2007 годов.
(c) The appropriation and assessment of $7,121,400 gross ($6,632,500 net) for the maintenance and liquidation of the Support Group for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999; с) ассигновать и начислить в виде взносов сумму в размере 7121400 долл. США брутто (6632500 долл. США нетто) на финансирование и ликвидацию Группы поддержки на период с 1 июля 1998 года по 30 июня 1999 года;
Deficit end-of-service liabilities c Under the terms of General Assembly resolutions 62/232 B of 20 June 2008 and 63/258 of 24 December 2008, an appropriation of $1,569,255,200 and assessments of $1,369,255,200 were authorized. с В резолюциях 62/232 В от 20 июня 2008 года и 63/258 от 24 декабря 2008 года Генеральная Ассамблея утвердила ассигнования в размере 1569255200 долл. США и постановила начислить государствам-членам взносы на сумму в размере 1369255200 долл. США.
Approves a net increase of 176,866,900 dollars in the appropriation approved for the biennium 2002-2003 and a net increase of 2,807,300 dollars in the estimates of income for the biennium, to be apportioned among expenditure and income sections as indicated in the report of the Secretary-General;17 утверждает сумму чистого увеличения ассигнований, утвержденных на двухгодичный период 2002-2003 годов, на 176866900 долл. США и сумму чистого увеличения сметных поступлений за этот двухгодичный период на 2807300 долл.
Approves expenses, chargeable directly to the Fund, totalling 80,770,800 United States dollars net for the biennium 2004 - 2005 and no change in the initial appropriation of 74,384,900 dollars net for the biennium 2002 - 2003 for the administration of the Fund; утверждает расходы на двухгодичный период 2004 - 2005 годов, непосредственно относимые на счет Фонда, на общую сумму 80770800 долл. США нетто и сумму первоначальных ассигнований на управление Фондом в двухгодичном периоде 2002 - 2003 годов в размере 74384900 долл. США нетто, которая не меняется;