Примеры в контексте "Appropriation - Сумму"

Примеры: Appropriation - Сумму
As indicated in table 2 below, from the total appropriation of $189,190,200 gross ($186,608,500 net), expenditures amounted to $164,106,000 gross ($162,204,000 net), inclusive of $94,597,000 in unliquidated obligations. Как указывается в таблице 2 ниже, из общей суммы ассигнований в размере 189190200 долл. США брутто (186608500 долл. США нетто) было израсходовано 164106000 долл. США брутто (162204000 долл. США нетто), включая непогашенные обязательства на сумму 94597000 долл. США.
The General Assembly, in its resolution 58/261 of 23 December 2003 on the financing of UNMIL appropriated the amount of $564,494,300 and apportioned among Member States the amount of $450,000,000, i.e. $114,494,300 less than the appropriation. Генеральная Ассамблея в своей резолюции 58/261 от 23 декабря 2003 года о финансировании МООНЛ ассигновала сумму в размере 564494300 долл. США и пропорционально распределила между государствами-членами сумму в размере 450000000 долл. США, т.е. на 114494300 долл. США меньше, чем было ассигновано.
In order to provide funding for the additional resources in excess of the available appropriation for the period under review, an appropriation by the General Assembly of $5,046,900 gross ($5,011,600 net) is required. Для покрытия дополнительных расходов сверх выделенных на рассматриваемый период ассигнований требуется, чтобы Генеральная Ассамблея ассигновала сумму в размере 5046900 долл. США брутто (5011600 долл. США нетто).
11.2 The proposed increase in the appropriation under section 11 in the amount of $1,340,000 is a net result of decreases and increases under various objects of expenditure made in order to adjust the appropriation to the level of the expenditures recorded in relation to the above activities. 11.2 Предлагаемое увеличение ассигнований по разделу 11 на сумму 1340000 долл. США является общим итогом увеличения или сокращения ассигнований по различным статьям расходов для приведения суммы ассигнований в соответствие с объемом расходов, связанных с вышеуказанной деятельностью.
If this proposal is accepted by the General Assembly, the Committee further recommends that the amount of $22.5 million referred to above be appropriated to the special account, followed by a further appropriation of $22 million upon such proposal by the Secretary-General. Если это предложение будет принято Генеральной Ассамблеей, Комитет рекомендует далее перевести указанную выше сумму в размере 22,5 млн. долл. США на специальный счет, а затем еще 22 млн. долл. США при поступлении такого предложения от Генерального секретаря.
One third of the appropriation, equivalent to $14,578,900, was funded through voluntary contributions from the Government of Cyprus and the amount of $6.5 million was funded by the Government of Greece. Треть ассигнований - 14578900 долл. США - была покрыта за счет добровольных взносов правительства Кипра, при этом правительство Греции внесло сумму в размере 6,5 млн. долл. США.
In the same resolution, the Assembly also resolved to increase in the context of the final budget appropriation for the biennium 2006-2007, the provision under section 34, Development Account, by the amount of $5 million. В этой же резолюции Ассамблея постановила также в контексте окончательных бюджетных ассигнований на двухгодичный период 2006 - 2007 годов увеличить на 5 млн. долл. США сумму ассигнований по разделу 34 «Счет развития».
(b) The Board recommends a total appropriation for the biennium 2008-2009 in the amount of $75,899,200 for the revised administrative costs, $74,637,500 for the revised investment costs and $72,700 for the revised Pension Board expenses. Ь) Правление рекомендует утвердить выделение ресурсов на двухгодичный период 2008 - 2009 годов на общую сумму 75899200 долл. США на пересмотренные административные расходы, 74637500 долл. США на пересмотренные инвестиционными расходы и 72700 долл. США на пересмотренные расходы Правления Пенсионного фонда.
(a) The appropriation and apportionment of an amount of $2,278,800 gross ($2,198,400 net) for the operation of UNOMIG for the period from 7 August 1993 to 31 January 1994, including pre-implementation activities; а) ассигновать и распределить сумму в 2278800 долл. США брутто (2198400 долл. США нетто) на обеспечение деятельности МООННГ на период с 7 августа 1993 года по 31 января 1994 года, включая предварительные мероприятия;
(c) The appropriation and assessment of the amount of $2,913,600 gross ($2,748,200 net) per month for the period beyond 31 January to 30 June 1996, subject to a decision of the Security Council on the extension of the mandate of UNOMIL; с) ассигновать и распределить сумму из расчета 2913600 долл. США брутто (2748200 долл. США нетто) в месяц на период после 31 января и по 30 июня 1996 года, если Совет Безопасности примет решение о продлении мандата МНООНЛ;
Rules on appropriation line and contingency mechanism will have an important impact on the need to foresee supplementary budget as well as provision for additional meetings of the Assembly of States Parties; правила, определяющие предельную сумму ассигнований, и механизм покрытия непредвиденных расходов окажут важное воздействие в связи с необходимостью прогнозирования дополнительных бюджетных ассигнований, а также организацией дополнительных заседаний Ассамблеи государств-участников;
(c) Approve the appropriation in the amount of $6,983,500 (at current rates) under section 37 of the programme budget for the biennium 2010-2011, which includes the additional amount of $367,800 to finance the establishment of three new posts; с) утвердить ассигнования в сумме 6983500 долл. США (по текущим расценкам) по разделу 37 бюджета по программам на двухгодичный период 2010 - 2011 годов, которые включают дополнительную сумму в размере 367800 долл. США на финансирование создания трех новых должностей;
(c) An appropriation in the amount of $1,002,600 gross ($939,000 net) for the operation of UNOMIG for the period from 1 April to 30 June 1994 and the apportionment thereof, should the Security Council decide to continue UNOMIG; с) ассигновать сумму в размере 1002600 долл. США брутто (939000 долл. США нетто) на деятельность МООННГ на период с 1 апреля по 30 июня 1994 года и распределить ее, если Совет Безопасности примет решение продлить деятельность МООННГ;
Appropriation shall mean the amount approved by the Board for specified purposes in the Programme Support and Administrative budget for a Biennium for a financial period, against which obligations up to the amount approved may be incurred for those purposes. «Ассигнование» означает сумму средств, утвержденную Советом для конкретных целей в бюджете вспомогательных и административных расходов по программам на двухгодичный финансовый период, в течение которого могут возникнуть обязательства не более чем на утвержденную сумму средств для этих целей.
(a) Appropriation of the amount of $49,709,300 previously authorized by the General Assembly under the terms of its resolution 58/312 of 18 June 2004 for the establishment of the Operation for the period from 21 April to 30 June 2004; а) ассигновать сумму в размере 49709300 долл. США на финансирование Операции в период с 21 апреля по 30 июня 2004 года, ранее утвержденную Генеральной Ассамблеей на основании резолюции 58/312 от 18 июня 2004 года;
The Governing Council approved a total appropriation for 2008 - 2009 of $152.0 million. На 2008-2009 годы Советом управляющих утверждены ассигнования на общую сумму 152 млн. долл. США.
Thereafter, the commitments of $215,000,000 previously authorized were adjusted by General Assembly resolution 65/254 and an appropriation of $239,096,600 was authorized in respect thereof. Впоследствии Генеральная Ассамблея в своей резолюции 65/254 скорректировала размер обязательств, на принятие которых были предоставлены полномочия, и постановила ассигновать сумму в размере 239096600 долл. США.
To date, expenditures totalling $2,309,863 have been incurred against the related appropriation of $2.4 million. На сегодняшний день из соответствующих ассигнований на эти цели на сумму в размере 2,4 млн. долл. США было израсходовано в общей сложности 2309863 долл. США.
The appropriation proposed for general temporary assistance, other than for work related to meetings and cases, is $100,000. Предлагаемые ассигнования на временный персонал общего назначения для выполнения работы, не связанной с заседаниями и делами, составляют сумму в размере 100000 долл. США.
The appropriation included an amount of $2,348,090 as remuneration for the members of the Tribunal in 1999, comprising annual, special and subsistence allowances. З. Эти ассигнования включали сумму в 2348090 долл. США на выплату в 1999 году членам Трибунала вознаграждения, состоящего из годовых окладов, особых надбавок и суточных.
This difference includes the total of $12,061,500 carried over from the appropriation in 2010-2011 for the implementation of the integrated pension administration system project. Такая разница включает общую сумму в размере 12061500 долл. США, перенесенную из части ассигнований в периоде 2010 - 2011 годов на цели осуществления проекта создания комплексной системы управления пенсионными выплатами.
On the basis of experience in 2007, the total provision proposed for general temporary assistance for 2009-2010 is €121,100, which is the same amount as the appropriation approved for 2007-2008. С учетом накопленного в 2007 году опыта по статье «Временный персонал общего назначения» на 2009-2010 годы предлагается выделить ассигнования на сумму в размере 121100 евро, т.е. ту же сумму, которая была утверждена на период 2007-2008 годов.
Decides that the financing of the appropriation for the biennium 2004-2005 under the Special Account shall take into account the estimated income of 184,000 dollars for the biennium 2004-2005, which shall be set off against the aggregate amount of the appropriation; постановляет при ассигновании на двухгодичный период 2004 - 2005 годов средств, зачисляемых на специальный счет, учесть сумму сметных поступлений в размере 184000 долл. США на двухгодичный период 2004 - 2005 годов, которая будет зачтена в счет совокупной суммы ассигнований;
Of that amount, $5,320,900 would be met from the unencumbered balance against the existing appropriation. В рамках этих потребностей расходы на сумму 5320900 долл.
For 2008/09, nine missions established quick-impact projects, with a total appropriation of $10.75 million. На 2008/09 год проекты с быстрой отдачей на общую сумму 10,75 млн. долл. США были запланированы девятью миссиями.