Английский - русский
Перевод слова Appreciation
Вариант перевода Признание

Примеры в контексте "Appreciation - Признание"

Примеры: Appreciation - Признание
We also follow with particular appreciation the actions of the Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, whose dedication to the cause of peace and economic and social development meets with universal approval. Мы также с особой признательностью следим за деятельностью Генерального секретаря г-на Бутроса Бутроса-Гали, чья самоотдача делу мира и экономическому и социальному развитию завоевали всемирное признание.
In Australia's view, the recognition of common-law native title rights more than 200 years after the settlement of the country was a field in which some margin of appreciation, especially in regard to historical actions, was permissible. По мнению Австралии, признание предусмотренных общим правом титульных земельных прав коренного населения по прошествии более двухсот лет со времени заселения страны является той областью, в которой некоторая степень свободы в оценке, особенно в отношении действий, имевших место в прошлом, допустима.
It marks an important step towards the accomplishment of China's great cause of national reunification and has won warm welcome from the entire Chinese people, including the 21.5 million Taiwan compatriots, as well as appreciation and endorsement from all countries in the world. Этот факт представляет собой важный шаг на пути решения Китаем великой задачи национального воссоединения и был тепло встречен всем китайским народом, включая 21,5 миллиона тайваньских соотечественников, а также получил признание и одобрение всех стран мира.
We believe that the wider recognition and appreciation of international law achieved as a result of the Decade will undoubtedly serve to achieve these aims. Мы убеждены, что достигнутое благодаря проведению Десятилетия более широкое признание международного права несомненно будет служить реализации этих целей.
The approach to disability from the standpoint of anti-discrimination and human rights implies acceptance of disabled persons and appreciation of their diversity, needs and expectations. Отношение к инвалидности с точки зрения анти-дискриминации и прав человека предполагает признание инвалидов и их различий, потребностей и надежд.
The roadmap concept has already commanded wide appreciation and acceptance among various stakeholders as a step in the right direction and the way forward for the full and speedy implementation of the PoA. Концепция "карты" уже получила широкое признание и одобрение различных сторон как шаг в правильном направлении, прокладывающий путь вперед в интересах полного и оперативного осуществления ПД.
At the same time, our appreciation of the value of the text and our positive vote should not be interpreted as automatic approval of all the ideas it contains. В то же время, признание нами ценности этого текста и наш голос в его поддержку не следует толковать как автоматическое одобрение всех содержащихся в нем идей.
Women farmers, in particular, have enormous untapped productive capacity that could be transformative if they are reached as adolescent girls with more education, skills training and appreciation of their role and capabilities. Женщины-фермеры, в частности, имеют огромный незадействованный производственный потенциал, который может стать преобразующей силой, если еще в подростковом возрасте им будет предоставлено больше возможностей для получения образования и профессиональной подготовки и их роль и способности будут получать большее признание.
Let me first extend my special thanks and sincere appreciation to the Government of the United States of America, as the host country, for the warm hospitality and special protocols accorded to my delegation since our arrival. Позвольте мне прежде всего выразить нашу особую благодарность и искреннее признание правительству Соединенных Штатов Америки как принимающей стране за радушное гостеприимство и особый прием, оказанный нашей делегации с момента ее прибытия.
The participants expressed their great appreciation to the Agency on Statistics of the Republic of Kazakhstan for the excellent organization of the meeting and the social activities that were offered to the participants. Участники выразили глубокое признание Статистическому управлению Республики Казахстан за превосходную организацию сессии и культурную программу, предложенную участникам.
Songs, dances, poetry, sculpture, painting and other forms of cultural expression have always played a rather significant role in mobilizing Mozambican citizens in the struggle for dignity and the appreciation of Mozambican culture. Песни, танцы, поэзия, скульптура, живопись и другие формы культурного выражения всегда играли весьма значительную роль в мобилизации граждан Мозамбика на борьбу за достоинство и признание культуры своей страны.
For such reasons, there is a growing appreciation of the need for a rules-based operating environment in order to safeguard space exploration and its benefits for all. И по этим причинам имеет место растущее признание необходимости нормативной операционной среды, с тем чтобы оберегать космические исследования и их выгоды для всех.
The agenda has now expanded, with the inclusion of Guinea-Bissau and the Central African Republic, reflecting a growing appreciation of the valuable role the Commission has to play in helping countries transition out of conflict situations. Повестка дня сейчас расширилась с включением Гвинеи-Бисау и Центральноафриканской Республики, что отражает растущее признание важности той роли, которую предстоит играть Комиссии в оказании помощи странам, выходящим из конфликтных ситуаций.
In 2014, several civil society events in observance of the Global Day of Parents, proclaimed by the General Assembly in its resolution 66/292, advocated for a deeper appreciation of the role of parenting in child development. В 2014 году в рамках ряда мероприятий гражданского общества в контексте празднования Всемирного дня родителей, провозглашенного Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 66/292, пропагандировалось более глубокое признание роли родителей в развитии детей.
Ozone in climate models: There is increasing appreciation that the inclusion of ozone in models of the atmosphere improves the quality of long-term projections of climate change, and also creates new opportunities, e.g., for seasonal predictions. Растет признание того, что включение озона в модели атмосферы повышает качество долгосрочных прогнозов изменения климата, а также создает новые возможности, например, для составления сезонных прогнозов.
noted the progress made at the 67th session of the Committee regarding the issuance of visas to professional drivers and the appreciation of all parties concerned in respect of the mutual problems encountered. отметило достигнутый на шестьдесят седьмой сессии Комитета прогресс в области выдачи виз профессиональным водителям и признание общих проблем всеми заинтересованными странами;
There was, moreover, a broad appreciation of some trends and recent developments in nuclear disarmament: acknowledgement of nuclear arms reductions after the cold war, the welcoming of the Moscow Treaty, Libya's renunciation of its nuclear programmes, the Global Partnership. Кроме того, имело место широкое признание некоторых тенденций и недавних веяний в ядерном разоружении: признание сокращений ядерных вооружений после холодной войны, приветствие Московского договора, ливийский отказ от своих ядерных программ, "Глобальное партнерство".
The Chairman again expressed his appreciation to the Government of Timor-Leste for offering to host the 2006 Seminar in Dili and for its unprecedented generosity, without which it would not have been possible to host the Seminar in the Pacific. Председатель вновь выражает свое признание правительству Тимора-Лешти за предложение провести Семинар 2006 года в Дили и за его беспрецедентное великодушие, без которого не удалось бы организовать Семинар в Тихоокеанском регионе.
These include: the view eventually taken on dispute settlement; the overall appreciation of the balance of the text; and an assessment of the likely character and outcome of any preparatory commission process, whether leading to a declaration or to a diplomatic conference. В их число входят: позиция, которая будет в конечном счете занята в отношении урегулирования споров; общее признание баланса в тексте; и оценка вероятного характера и итога любого процесса с участием подготовительной комиссии, который приведет либо к принятию декларации, либо к созыву дипломатической конференции.
One of the most important aspects to be addressed by such a dialogue is the necessity to inculcate a frank appreciation, understanding and acceptance of different civilizations and cultures, including religions. Один из наиболее важных вопросов, который необходимо рассмотреть в рамках такого диалога, - необходимость привить искреннее уважение, понимание и признание различных цивилизаций и культур, в том числе религий.
The Committee notes with appreciation the allotment of seats in the parliament to minority groups, as well as the recognition of these groups under the Constitution. Комитет с признательностью отмечает факт распределения мест в парламенте среди представителей групп меньшинств, а также признание этих групп в Конституции.
Even a confession made before a judge does not constitute irrefutable evidence, since it is left to the judge's appreciation (article 213 of the Code of Criminal Procedure). Более того, даже признание в присутствии судьи не является неопровержимым доказательством, поскольку оно оценивается судьей по его усмотрению (ст. 213 УПК).
In the ensuing discussion, general appreciation was expressed for the role of UNEP in global environmental assessment and in organizing the wealth of available environmental data and information, as well as for the recognition of that role in the "The future we want". В ходе состоявшейся далее дискуссии было выражено общее удовлетворение той ролью, которую ЮНЕП играет в проведении глобальной экологической оценки и организации огромного массива имеющихся экологических данных и информации, а также признание этой роли в документе «Будущее, которого мы хотим».
The words of appreciation for the efforts of the African-led International Support Mission in the Central African Republic (MISCA) and recognition of the very positive impact MISCA has already made are a source of encouragement for the African Union. Слова благодарности за усилия Международной миссии под африканским руководством по поддержке в Центральноафриканской Республике (АФИСМЦАР) и признание того, что Миссия уже добилась весьма положительных результатов, вдохновляют Африканский союз.
At the Cartagena Summit, the increasing appreciation on the part of the States Parties for the work of the ISU was recorded as was the evolution in terms of the support provided by the ISU. На Картахенском саммите была зафиксирована растущее признание значимости работы ГИП со стороны государств-участников, а также эволюция в той поддержке, которую предоставляет ГИП.