Ms. TOBING-KLEIN (Suriname) expressed her appreciation for the Committee's interest in and understanding of her country. |
Г-жа ТОБИНГ КЛЕЙН (Суринам) выражает свою благодарность Комитету за понимание ее страны и интерес, проявленный к ней. |
Understanding the politics of globalization is thus essential to an appreciation of its implications for the full enjoyment of human rights. |
Таким образом, понимание политики глобализации имеет крайне важное значение для целей оценки ее воздействия на осуществление в полном объеме прав человека. |
May I express my Government's appreciation to the South Pacific Forum countries for their understanding and support during this challenging time. |
Позвольте мне выразить признательность моего правительства странам Южнотихоокеанского форума за их понимание и поддержку в это сложное для нас время. |
Enhanced appreciation of and active support for UNHCR's supervisory role by States is fundamental. |
Основополагающее значение имеют более глубокое понимание и активная поддержка государствами наблюдательной роли УВКБ. |
Teachers seek to cultivate attitudes of understanding and appreciation of how people live in the world today. |
Учителя стремятся привить своим ученикам понимание и уважение к тому, как живут люди в сегодняшнем мире. |
Timor-Leste reiterates its appreciation for the support, understanding and patience of the Security Council, UNMISET and the donor countries. |
Тимор-Лешти вновь благодарит Совет Безопасности, МООНПВТ и страны-доноры за их поддержку, понимание и терпение. |
We wish to express our deepest appreciation to our partners for their flexibility and understanding during the negotiating process. |
Мы хотели бы выразить нашим партнерам нашу глубочайшую признательность за гибкость и понимание, проявленные ими во время процесса переговоров. |
I wish also to express my appreciation to all representatives who participated actively in the negotiations for their understanding. |
Я хотел бы также поблагодарить всех представителей, которые активно участвовали в переговорах, за их понимание. |
The Department notes with appreciation the enhanced security consciousness and willingness to cooperate on security matters among non-governmental and intergovernmental organizations. |
Департамент с удовлетворением отмечает глубокое понимание проблематики безопасности и готовность к сотрудничеству в вопросах безопасности неправительственных и межправительственных организаций. |
I take this opportunity to express my deepest appreciation to all for their understanding and cooperation. |
Пользуясь этой возможностью, я выражаю всем глубокую признательность за понимание и сотрудничество. |
Recognizes that the better understanding and appreciation of these values contribute to promoting and protecting human rights and fundamental freedoms; |
признает, что более глубокое понимание и уважение этих ценностей способствуют поощрению и защите прав человека и основных свобод; |
The Commissioner of the Mayor's Office for International Affairs also expressed her appreciation to the delegations for their understanding and support at a difficult time. |
Уполномоченный представитель мэрии по международным делам также выразила свою признательность делегациям за их понимание и поддержку в это трудное время. |
We express our appreciation for the correct understanding of the difference between execution and qesas, as mentioned in paragraph 13 of the report. |
Мы выражаем признательность за правильное понимание разницы между казнью и возмездием «кисас», о чем говорится в пункте 13 доклада. |
Finally, we urge better understanding and appreciation of the importance of these issues by all States, particularly in view of the precarious international security environment today. |
Наконец, мы настоятельно ратуем за лучшее понимание и признание важности этих проблем всеми государствами, особенно ввиду сегодняшней зыбкой международной обстановки в сфере безопасности. |
President De Klerk also deserves our special appreciation for his understanding of the problem and for his role in bringing about the process of transition to a non-racial society. |
Президент де Клерк также заслуживает нашей особой признательности за его понимание проблемы и за его роль в обеспечении процесса перехода к нерасовому обществу. |
His appreciation went also to all delegations, who had well understood the spirit in which this request for status had been made. |
Он также выразил признательность всем делегациям, проявившим полное понимание того духа, которым была проникнута просьба относительно повышения статуса. |
The States closest to the conflict are likely to have a deeper understanding of, and appreciation for, the interplay of forces within the milieu. |
Государства, наиболее близкие к конфликту, по-видимому, имеют более глубокое понимание и признательность за взаимодействие тех сил, которые находятся на местах. |
I also wish to express my appreciation to the countries contributing personnel to the Mission for their understanding and their support for this difficult assignment. |
Также хотел бы выразить свою признательность странам, предоставившим персонал для Миссии, за их понимание и поддержку этой трудной задачи. |
He expressed particular appreciation for the work carried out by the Netherlands, which had led to a greater understanding of the effects of ozone depletion. |
Особенно высоко он оценил работу Нидерландов, благодаря которой значительно улучшилось понимание последствий истощения озонового слоя. |
We would like to express our appreciation for the flexibility and understanding displayed by all delegations, which enabled us to evolve such a consensus document. |
Мы хотели бы выразить нашу признательность за гибкость и понимание, проявленные всеми делегациями, что помогло нам выработать такой документ на основе консенсуса. |
I asked to speak just so that I could express my appreciation for your understanding in allocating time for the inter-sessional consultations on small arms. |
Я попросил слова лишь для того, чтобы выразить Вам признательность за понимание и за то, что Вы выделили время для проведения межсессионных консультаций по стрелковому оружию. |
We would also like to express our appreciation to Mayor Giuliani for his speech in which he shared with us the fundamental values of humanity. |
Мы также хотели бы выразить нашу признательность мэру Джулиани за его выступление, в котором он изложил свое понимание основополагающих ценностей человечества. |
Global understanding, to foster a global perspective and a spirit of appreciation towards the Earth |
глобальное понимание - для выработки глобальной точки зрения и чувства признательности к Земле; |
The third annual Forest Day helped to heighten global appreciation of forests in mitigating and adapting to climate change. |
Третий ежегодный День леса помог обеспечить во всем мире более глубокое понимание роли лесов в смягчении последствий изменения климата и адаптации к ним. |
I should like to express my sincere appreciation to all those delegations that participated in the consultations on the resolution for their support and understanding. |
Мне хотелось бы выразить свою искреннюю признательность всем тем делегациям, которые принимали участие в консультациях по этой резолюции, за их поддержку и понимание. |