Английский - русский
Перевод слова Appreciate
Вариант перевода Благодарен за

Примеры в контексте "Appreciate - Благодарен за"

Примеры: Appreciate - Благодарен за
I appreciate everything you said last night. Я благодарен за все, что ты сказала прошлой ночью.
I appreciate everything you've done. Я благодарен за всё, что ты сделала.
As I say, I appreciate the advice. Как я уже сказал, я благодарен за твой совет.
I appreciate the opportunity you've given me. Я благодарен за ту возможность, что вы мне дали.
I appreciate the offer, Leroy. Я благодарен за приглашение, Лерой.
Totally appreciate your help on this one, big guy. Всецело благодарен за твою помощь в этом деле, здоровяк.
I appreciate the counsel, Simpson. Я благодарен за совет, Симпсон.
I appreciate the offer, but I am due to go back to the sandpit, finish my tour. Я благодарен за предложение, но я должен вернуться в свою песочницу, закончить службу.
I appreciate your assistance on this, Detective. Я благодарен за вашу помощь, детектив.
I appreciate this, Detective Olinsky, sir. Я благодарен за это, детектив Олински, сэр.
I appreciate the drinks and the diversion. Я благодарен за напитки и резвлечения.
I appreciate the offer, but the Phantom Zone is not a place for humans. Я благодарен за предложение, но Зона не место для людей.
You know, I appreciate the thought... Знаешь, я благодарен за идею...
I'm sure he'd really appreciate that if he ever speaks to me again. Уверена, он будет очень благодарен за это, если только когда-нибудь заговорит со мной снова.
I appreciate your hospitality, but I have to get going. Сэр, я благодарен за прием, но мне пора.
I appreciate your kind words about Robert, Ophelia. Я благодарен за твои теплые слова о Роберте, Офелия.
I'd appreciate a little patient-doctor confidentiality. Буду благодарен за соблюдение врачебной тайны.
I appreciate your services, and you will be suitably recompensed. Я благодарен за Ваши услуги, и Вас соответствующе вознаградят.
And how much I appreciate a visit... that's as spontaneous as yours. И это показывает... как сильно я благодарен за твой... спонтанный визит.
I'd appreciate your continued support of our family. Я благодарен за вашу постоянную поддержу нашей семьи.
Look, I appreciate the opportunity. Слушай, я благодарен за эту возможность.
I appreciate the offer, but I'm fine right here. Я благодарен за предложение, но мне и здесь неплохо.
I appreciate the excellent medical care you provided. Я благодарен за предоставленное первоклассное лечение.
I appreciate everything that you do. Я благодарен за все что ты делаешь.
Well, I really appreciate you helping me out, Harold. Я очень благодарен за помощь, Гарольд.