Английский - русский
Перевод слова Appendix
Вариант перевода Приложение

Примеры в контексте "Appendix - Приложение"

Примеры: Appendix - Приложение
And in a proof-sketch added as an "Appendix" to his 1936-37 paper, Turing showed that the classes of functions defined by λ-calculus and Turing machines coincided. И в доказательном эскизе, добавленном как «Приложение» к его статье 1936-37, Тьюринг показал, что классы функций, определяемые λ-исчислением и машинами Тьюринга, совпадают.
Therefore, in order to prevent accidents resulting from an inadequate depth of water used as a protective agent in the transport of phosphorus over long distances and subject to variable temperatures, the appropriate amendments were made to Appendix 2 of SMGS. Поэтому для предупреждения возникновения аварий по причине недостаточного защитного слоя воды при перевозке фосфора, которое осуществляется на длительные расстояния при различных температурных режимах, в Приложение 2 к СМГС внесены соответствующие изменения.
In support of its claim, ABB provided a copy of the agreement dated 25 October 1990 and entitled "Appendix No. 2"governing the "rental" of the equipment to the employer. В обоснование своей претензии АББ представила копию соглашения от 25 октября 1990 года под названием "Приложение Nº 2", в котором речь шла о "предоставлении в аренду" оборудования заказчику.
The main points and supplementary information for 2002 are provided in this report (reference is also made to the attached table (Appendix 6), which has been updated as of 2002. Основные моменты и дополнительная информация за 2002 год приведены в настоящем докладе (см. также прилагаемую таблицу (приложение 6), которая была обновлена в 2002 году).
Annex 1 and Annex 1, Appendix 2, paragraph 29 Приложение 1 и приложение 1, добавление 2, пункт 29
Dual-fuel engines shall comply with the requirements of Appendix 4 in addition to the requirements of this Regulation (incl. Annex 4) when performing an emission test. 10.1.1 При проведении испытания на выбросы двухтопливные двигатели должны соответствовать требованиям добавления 4 в дополнение к требованиям настоящих Правил (включая приложение 4).
Annex 8 - Appendix 1 Description of the Three-Dimensional "H" Point Machine Приложение 8 Процедура определения центра вращения "Н" и фактического
Appendix III of the PIC Circular contains a list of chemicals that are currently included in Annex III of the Convention and the date of first dispatch of the corresponding decision guidance document to designated national authorities. В приложении III к Циркуляру по ПОС содержится перечень химических веществ, которые в настоящее время включены в приложение III к Конвенции, а также указывается дата первого направления назначенным национальным органам соответствующего документа для содействия принятию решения.
ATP, ANNEX 2, APPENDIX 1 СПС, ПРИЛОЖЕНИЕ 2, ДОБАВЛЕНИЕ 1
Annex 4 - Appendix, amend to read: "... All following grouped headlamps and front fog lamps together with the added marking symbols are given as examples and are not exhaustive. Приложение 4 - добавление, изменить следующим образом: "... Все нижеуказанные сгруппированные фары и передние противотуманные фары вместе с добавленными маркировочными обозначениями приводятся в качестве примеров, и их перечень не является исчерпывающим.
Annex 1, Appendix 2: It was observed that, due to the rearrangement of the Annex, the reference to paragraph 6 was not applicable anymore. Приложение 1, добавление 2: Отмечалось, что вследствие изменения структуры приложения ссылка на пункт 6 более не является правильной.
list of annexes, Annex 4, Appendix, add a new reference to new figure 7, to read перечень приложений, Приложение 4, Добавление, добавить следующую новую ссылку на новый рисунок 7:
Annex 1, Appendix 1, paragraph 6 - distinguishing marks affixed by the manufacturer Приложение 1, добавление 1, пункт 6 - опознавательные буквенные обозначения,
1/ Including ATP plates and manufacturer's plates (Annex 1, Appendix 1, paragraph 6). 1/ Включая таблички СПС и таблички завода-изготовителя (приложение 1, добавление 1, пункт 6).
CYEMS submitted a one-page document entitled "Appendix B, 50 Schools Contract Annex", signed on 10 March 1990, which refers to the contract concerning the 50 schools. "СИЕМС" представила одностраничный документ "Добавление В, приложение к контракту по 50 школам", подписанный 10 марта 1990 года, в котором приводятся ссылки на контракт в отношении работ в 50 школах.
Appendix 21: International treaties in the field of human rights to which the Republic of Moldova is a party or a signatory Приложение 21: Международные договоры в области прав человека, членом которых или подписавшей стороной которых является Республика Молдова
It is recommended that the proposed minimum qualification criteria for the IAAC, included in Appendix 3 of Volume IV, serve as a model for the definition of similar parallel criteria for the ACABQ and the ICSC. Рекомендуется использовать предлагаемые минимальные квалификационные критерии для НККР, включенные в приложение З в томе IV, в качестве типовых для определения аналогичных параллельных критериев для ККАБВ и КМГС.
Appendix 2 to the Higher Education Ordinance (1993:100), the Degree Ordinance, should be reviewed with regard to SD knowledge becoming a requirement for the issue of a degree certificate. Приложение 2 Постановления о высшем образовании (1993:100) и Постановление об ученых степенях следует пересмотреть с таким расчетом, чтобы наличие знаний об УР стало обязательным предварительным условием выдачи свидетельства о присвоении ученой степени.
Appendix 3: Indicators on population according to the native language criterion, based on the population census of 2004 Приложение З: Показатели населения в разбивке по родному языку согласно переписи населения 2004 года
Appendix 4: The structure of population according to the main nationalities criterion (based on the data of the population census) Приложение 4: Структура населения в разбивке по основным национальностям (на основании данных переписи населения)
However, the best tool for achieving this supreme good for humankind, namely education, has not been used. (resolution 35/55, annex to the Agreement, Appendix to the Charter, para. 2) Однако для достижения этого высшего блага человечества не было использовано лучшее средство - образование . (Резолюция 35/55, Приложение к Соглашению, Приложение к Уставу, пункт 2)
In recognition of the link between the promotion of social development and human rights, the Norwegian Agency for Development Cooperation (NORAD) developed the attached handbook for the assessment of the effect of potential development programmes on human rights (Appendix 4). Признавая взаимосвязь между поощрением социального развития и правами человека, Норвежское агентство по международному развитию (НОРАД) разработало прилагаемый справочник для оценки воздействия потенциальных программ в области развития на права человека (приложение 4).
Reference is made to the Supreme Court judgment of 10 April 1997 (Appendix 19) and the decision of the European Court of Human Rights of 26 June 2002 (Appendix 20). Предлагается обратить внимание на постановление Верховного суда от 10 апреля 1997 года (приложение 19) и на решение Европейского суда по правам человека от 26 июня 2002 года (приложение 20).
Annex 1; Annex 1, Appendices 1-4; Annex 2, Appendix 1 приложение 1; приложение 1, добавления 1-4; приложение 2, добавление 1
Annex 6, Appendix 1, paragraph 5, in the table, where the tolerances are given for spindle force and torque input, amend both rows, amend to read: Приложение 6, добавление 1, пункт 5, в таблице, где указаны допуски для силы на оси вращения и входного крутящего момента, изменить обе строки следующим образом: