Английский - русский
Перевод слова Apparently
Вариант перевода Наверное

Примеры в контексте "Apparently - Наверное"

Примеры: Apparently - Наверное
Because apparently some guy came over and started making fun of their lemonade. Ты наверное единственный человек в мире который видел "Аферу 2" и не видел "Аферу 1".
Apparently having her woman time. Наверное, проводит занимается своими женскими делами...
Apparently, he was just following orders. Наверное, просто выполнял поручения.
Apparently you are sick of me. Наверное, я надоел тебе.
Apparently, he's awake now. Наверное, он уже очнулся.
Apparently she told me. Наверное, они не слышат.
Apparently it was fearfully het up. Наверное, сильно спешил.
Apparently I find that funny. Наверное, потому что это смешно.
Apparently, it's happened before. Наверное, такое уже случалось.
Apparently, he wasn't paying. Наверное, за неуплату.
Apparently, it's time sensitive. Наверное, это срочно.
Apparently, a bit of protein kick-starts the fermentation if the process doesn't get going. Наверное, если брожение не начинается, немного протеина поможет решить проблему.
Apparently, Mr. K... has the only prints of these things in existence. Наверное, мистер Кей поставит что-нибудь в стиле... фильма о гребаном Граале, да, Тобс?
Apparently they had some big ceremony before I was born. А меня, наверное, даже на его коронацию не пропустили бы
Apparently, he was martyred on a grill and seared until he said, "Turn me over. I'm done on this side." Наверное, его жарили на гриле, пока он не сказал: Переверните меня.
Apparently they had some big ceremony before I was born. А меня они, наверное, делали, стиснув зубы
They do it under the bed in her cell, apparently. Наверное, они делают это под кроватью в ее камере.
Apparently, the New Zealanders are already there. Новозеландцы, наверное, уже там.
Well, it's the face, apparently. Наверное, лицо выдаёт.
Reporters may face criminal prosecution for publishing inaccurate information; apparently, this is the basis for the reference to "access to information." Журналисты могут преследоваться по закону за публикацию неточной информации; поэтому, наверное, был упомянут "доступ к информации".
I do a much better you than you, apparently. Наверное у меня получиться лучше чем у тебя.
Apparently a house goes through good and bad years, and... Well, we've been complacent. У нашего дома бывали и хорошие, и плохие времена, наверное, мы были слишком самонадеянными.
It must be so hard teaching those poor, unintelligent kids," I bit my lip, because apparently we needed her money more than my students needed their dignity. Наверное, очень сложно учить этих бедных, глупых детей», я прикусил язык, так как её деньги нам нужны были больше, чем чувство достоинства моим ученикам.
I probably shouldn't say this out loud, but apparently that's what I do, so I will. И мне, наверное, не стоит говорить этого, но я редко сдерживаюсь, так что скажу:
Apparently we're making a racket. Мы, наверное, слишком шумим.