Apparently, they didn't appreciate my snooping around the upper floors. |
Наверное, им не очень понравилось мое рысканье по верхним этажам. |
Apparently all the top chef's use them. |
Наверное, все известные повара пользуются такими. |
Apparently having me a thousand miles away is good for you. |
Наверное, положительно влияет то, что между мной и тобой 1000 миль. |
Apparently the car fled after barreling the sidewalk. |
Наверное, машина выскочила и пролетела по тротуару. |
Apparently, that's what you've been telling everyone. |
Наверное это ты говорил всем что у меня... тик и блохи. |
Apparently there were rumblings in the blogs. |
Наверное, мы могли найти что-нибудь в блогах. |
Apparently she saw one of your flyers. |
Наверное, она увидела ваши флаеры. |
Apparently, the director discovered him doing karaoke. |
Наверное, режиссер приметил его в караоке-баре. |
Apparently, she visits there as well. |
Наверное, она и там навещает больных. |
Apparently, it means what it says. |
Наверное, она мигала не просто так. |
Apparently, he left with Polk - both times. |
Наверное, он уехал с Полком оба раза. |
Apparently, I'm not waitress material. |
Наверное, не быть мне официанткой. |
Apparently he's a martial arts expert. |
Наверное, он мастер боевых искусств. |
Apparently he took her to some flamenco performance. |
Наверное он водил её на представления фламенко. |
Apparently it's already "never." |
Наверное, уже наступило "никогда". |
Apparently, they have this list of infractions, that if you do any of them, it's an automatic fail. |
Наверное, у них есть перечень нарушений, за которые ты автоматически вылетаешь. |
Apparently if all the kids fire at your stomach at once, it adds up. |
Такое, наверное, случается, когда все дети сразу стреляют тебе в живот. |
Apparently it's a big improvement over how he looked before the surgery. |
Наверное теперь он выглядит гораздо лучше чем до операции |
Apparently, this is the sickest, craziest, biggest, best, Most dedicated simpsons fan |
Наверное это самый больной, сумашедший, большой, лучший, самый преданный фанат. |
The ambassador's personal bodyguard apparently. |
Наверное, личный телохранитель посла. |
A bagful, apparently. |
Целый мешок, наверное. |
Well, apparently we ate that. |
Наверное, мы его съели. |
We're dancing, apparently. |
Наверное, мы танцевать. |
Kids, your mom apparently forgot to tell you that I'm a diabetic, so I'll explain the concept to you myself. |
Мама вам, дети, наверное забыла сказать, что я диабетик. |
Puriņa jumped out the window on the south side of the building, holding a pillow, apparently with the thought of pro-tecting herself from bullets. |
Хермина выпрыгнула в окно, находящееся в южной части здания. Выпрыгивая, она держала в руках подушку, наверное с мыслью защитить себя от пуль. |