On looks, apparently, because your charm just ran out. |
Только в мечтах, наверное, потому что твое обаяние только что улетучилось. |
I'm apparently having a party. |
У меня, наверное, будет вечеринка. |
And apparently that was very attractive to you. |
Наверное, это тебя и привлекло. |
And apparently this one was programmed to call you upon his suicide. |
Наверное, эта была создана, чтобы вызвать вас в случае его суицида. |
No, apparently, we should all be eating more corn. |
Наверное, нам нужно есть больше кукурузы. |
And apparently the codename for a very secret... |
И, наверное, кодовое название для очень секретной... |
Tried to turn them into a symbol of the party, apparently. |
Хотел сделать символом партии, наверное. |
Now, apparently Nate saw some car accident when he was driving home, and filmed it. |
Наверное, Нейт увидел ДТП, когда ехал домой и заснял это. |
Not if she knew I was throwing it, apparently. |
Если не узнает, что я организатор, наверное. |
But Burke took himself out of the running, which apparently is my fault for being a part of the team. |
Но Берк решил бежать, это наверное моя ошибка из-за того, чтобы быть членом команды. |
It's a party, apparently. |
Это, наверное, приглашение на вечеринку! |
Well, apparently you're looking for a lion-snake named Harriet. |
Ну, наверное, вы ищете змеельва по имени Герриет |
Maybe you can offer me the other clinic Because apparently you are the management of. |
Потому что наверное руководство другой клиники сведет тебя с ума |
Apparently senators are even more afraid of dealing With crazy men than the local politicians. |
Наверное сенаторы сильнее боятся общаться с чокнутыми, чем с местными политиками. |
Apparently he's taking a couple of personal days. |
Наверное, уехал по своим делам. |
Apparently he wasn't too happy with his color prints. |
Наверное, ему не понравились цветные снимки. |
Apparently it's a side effect of the medication he's on for his heart. |
Наверное, это побочное действие его лекарства для сердца. |
Apparently it gets quite cold at night. |
Наверное, по ночам там очень холодно. |
Apparently because I thought you were a writer. |
Наверное, раз я решил что ты - писатель. |
Apparently, not as good as I thought. |
Наверное не таким хорошим, как я думала. |
Apparently I'm the only one who's not. |
Наверное, я единственная, кто не гонит тебе. |
Apparently it often happens to men. |
Наверное, такое часто случается с мужчинами. |
Apparently while he's away from Utah. |
Наверное, пока он не в Юте. |
Apparently gold is hidden in the wood. |
Наверное, золото спрятано в дровах. |
Apparently you can't, you know, with me. |
Наверное, со мной у тебя не получится. |