Английский - русский
Перевод слова Apparently
Вариант перевода Наверное

Примеры в контексте "Apparently - Наверное"

Примеры: Apparently - Наверное
On looks, apparently, because your charm just ran out. Только в мечтах, наверное, потому что твое обаяние только что улетучилось.
I'm apparently having a party. У меня, наверное, будет вечеринка.
And apparently that was very attractive to you. Наверное, это тебя и привлекло.
And apparently this one was programmed to call you upon his suicide. Наверное, эта была создана, чтобы вызвать вас в случае его суицида.
No, apparently, we should all be eating more corn. Наверное, нам нужно есть больше кукурузы.
And apparently the codename for a very secret... И, наверное, кодовое название для очень секретной...
Tried to turn them into a symbol of the party, apparently. Хотел сделать символом партии, наверное.
Now, apparently Nate saw some car accident when he was driving home, and filmed it. Наверное, Нейт увидел ДТП, когда ехал домой и заснял это.
Not if she knew I was throwing it, apparently. Если не узнает, что я организатор, наверное.
But Burke took himself out of the running, which apparently is my fault for being a part of the team. Но Берк решил бежать, это наверное моя ошибка из-за того, чтобы быть членом команды.
It's a party, apparently. Это, наверное, приглашение на вечеринку!
Well, apparently you're looking for a lion-snake named Harriet. Ну, наверное, вы ищете змеельва по имени Герриет
Maybe you can offer me the other clinic Because apparently you are the management of. Потому что наверное руководство другой клиники сведет тебя с ума
Apparently senators are even more afraid of dealing With crazy men than the local politicians. Наверное сенаторы сильнее боятся общаться с чокнутыми, чем с местными политиками.
Apparently he's taking a couple of personal days. Наверное, уехал по своим делам.
Apparently he wasn't too happy with his color prints. Наверное, ему не понравились цветные снимки.
Apparently it's a side effect of the medication he's on for his heart. Наверное, это побочное действие его лекарства для сердца.
Apparently it gets quite cold at night. Наверное, по ночам там очень холодно.
Apparently because I thought you were a writer. Наверное, раз я решил что ты - писатель.
Apparently, not as good as I thought. Наверное не таким хорошим, как я думала.
Apparently I'm the only one who's not. Наверное, я единственная, кто не гонит тебе.
Apparently it often happens to men. Наверное, такое часто случается с мужчинами.
Apparently while he's away from Utah. Наверное, пока он не в Юте.
Apparently gold is hidden in the wood. Наверное, золото спрятано в дровах.
Apparently you can't, you know, with me. Наверное, со мной у тебя не получится.