The vesicles containing the properly folded proteins then enter the Golgi apparatus. |
Пузырьки, содержащие свёрнутые белки, затем транспортируются в аппарат Гольджи. |
The breathing apparatus is actually a very neat piece. |
ФРЭНСИС: дыхательный аппарат - фактически очень опрятная часть. |
c) two self-contained a breathing apparatus |
с) два автономных дыхательных аппарата; дыхательный аппарат; |
The communications network used is a cellular network, and the telephone apparatus used is a mobile telephone apparatus (MTA). |
В качестве сети связи используют сотовую сеть, а в качестве телефонного аппарата - мобильный телефонный аппарат (МТА). |
Breathing apparatus (ambient air-dependent filter apparatus): add the text in bold |
"Дыхательный аппарат (фильтрующий)": добавить текст, напечатанный жирным шрифтом |
Self-contained underwater breathing apparatus, It's an acronym. |
Автономный подводный дыхательный аппарат, это аббревиатура. |
The law that denies what turns it into a state apparatus, cheats. |
Жульничает, отрицая то, что превращает его в государственный аппарат. |
We expect to create a professional state apparatus, for which, according to the principles I have announced today, service to the people and State is paramount. |
Предстоит сформировать профессиональный государственный аппарат, для которого, в соответствии с провозглашенными мной сегодня принципами, служение народу и государству превыше всего. |
B A suitable self-contained breathing apparatus escape device |
В Соответствующийее спасательное устройство автономный дыхательный аппарат. |
It establishes the institutions and apparatus of the State and provides for the separation of powers into three branches - executive, legislative and judicial. |
Она учреждает институты и аппарат государства, а также предусматривает разделение властей на три ветви - исполнительную, законодательную и судебную. |
Special efforts should be made to balance these figures as the State apparatus of Haiti recovers from the destruction of the earthquake and is able to absorb more assistance. |
Для сбалансирования этих показателей следует предпринять специальные усилия с учетом того, что государственный аппарат Гаити оправляется от разрушительных последствий землетрясения и имеет возможность принимать помощь в большем объеме. |
At the political level, Haiti has a functioning Government and the President has taken important decisions to improve the institutional apparatus and allow for the rule of law to take root. |
На политическом уровне Гаити располагает действующим правительством и президент принимает важные решения, позволяющие совершенствовать институциональный аппарат и насаждать соблюдение законности. |
6.1 Place the test samples mounted on the holders in the apparatus and expose them continuously to weathering following the method described below. |
6.1 Испытуемые образцы, закрепленные в держателях, помещают в аппарат и непрерывно подвергают климатическому воздействию в соответствии с нижеописанным методом. |
Mountain, put Otto into the apparatus, |
Гора, надень на Отто аппарат. |
My apparatus, Zinochka, will make me famous. |
Мой аппарат, Зиночка, меня прославит! |
This apparatus can indicate where the vibrations come from? |
Этот аппарат может указать, где произошли колебания? |
I don't know about the others, but I can't have a discussion... if I'm forced to look at you showing off your apparatus. |
Я вообще-то не знаю, как другие, но я не могу ни о чём говорить, если мне приходится смотреть на твой аппарат. |
What do you mean, "apparatus"? |
"Аппарат"? Ты это о чём? - Ну что ещё сказать? |
Tell me' why the hell are you hiding the apparatus from me? |
Скажите, какого черта вы скрываете от меня аппарат? |
Bot not only was this apparatus incapable of preventing the spread of revolutionary thought, it's very existence inspired the creation of new, parallel pirate systems of distribution. |
Но не только аппарат оказался неспособным предотвратить распространение революционной мысли, само его существование вдохновляло на создание новой, параллельной пиратской системы распространения. |
One of the problems they face, even sophisticated primates, - is that they simply don't have the mechanical apparatus necessary for speech. |
Одна из их проблем, даже у высших приматов, что у них просто отсутствует необходимый речевой аппарат. |
Third, the investigation and prosecution would relate to persons enjoying authority and prestige in the country and wielding control over the State apparatus. |
В-третьих, расследование и преследование будет осуществляться в отношении лиц, обладающих авторитетом и престижем в стране и контролирующих государственный аппарат. |
I have also taken into consideration the impact of the withdrawal of Syrian military forces, including the intelligence apparatus, on the restoration of the sovereignty, unity and political independence of Lebanon. |
Я также принимал во внимание последствия вывода сирийских вооруженных сил, включая разведывательный аппарат, для восстановления суверенитета, единства и политической независимости Ливана. |
Then we'll lose both Garin and the apparatus. |
Нельзя. Тогда Гарин и аппарат для нас потеряны. |
Most vesicles transfer the membranes assembled in the endoplasmic reticulum to the Golgi apparatus, and then from the Golgi apparatus to various locations. |
Большинство везикул переносят мембраны, собранные в ЭПР, в аппарат Гольджи, а от аппарата Гольджи - в различные места клетки. |