| The vesicles containing the properly folded proteins then enter the Golgi apparatus. | Пузырьки, содержащие свёрнутые белки, затем транспортируются в аппарат Гольджи. |
| The breathing apparatus is actually a very neat piece. | ФРЭНСИС: дыхательный аппарат - фактически очень опрятная часть. |
| c) two self-contained a breathing apparatus | с) два автономных дыхательных аппарата; дыхательный аппарат; |
| The communications network used is a cellular network, and the telephone apparatus used is a mobile telephone apparatus (MTA). | В качестве сети связи используют сотовую сеть, а в качестве телефонного аппарата - мобильный телефонный аппарат (МТА). |
| Breathing apparatus (ambient air-dependent filter apparatus): add the text in bold | "Дыхательный аппарат (фильтрующий)": добавить текст, напечатанный жирным шрифтом |
| Self-contained underwater breathing apparatus, It's an acronym. | Автономный подводный дыхательный аппарат, это аббревиатура. |
| The law that denies what turns it into a state apparatus, cheats. | Жульничает, отрицая то, что превращает его в государственный аппарат. |
| We expect to create a professional state apparatus, for which, according to the principles I have announced today, service to the people and State is paramount. | Предстоит сформировать профессиональный государственный аппарат, для которого, в соответствии с провозглашенными мной сегодня принципами, служение народу и государству превыше всего. |
| B A suitable self-contained breathing apparatus escape device | В Соответствующийее спасательное устройство автономный дыхательный аппарат. |
| It establishes the institutions and apparatus of the State and provides for the separation of powers into three branches - executive, legislative and judicial. | Она учреждает институты и аппарат государства, а также предусматривает разделение властей на три ветви - исполнительную, законодательную и судебную. |
| Special efforts should be made to balance these figures as the State apparatus of Haiti recovers from the destruction of the earthquake and is able to absorb more assistance. | Для сбалансирования этих показателей следует предпринять специальные усилия с учетом того, что государственный аппарат Гаити оправляется от разрушительных последствий землетрясения и имеет возможность принимать помощь в большем объеме. |
| At the political level, Haiti has a functioning Government and the President has taken important decisions to improve the institutional apparatus and allow for the rule of law to take root. | На политическом уровне Гаити располагает действующим правительством и президент принимает важные решения, позволяющие совершенствовать институциональный аппарат и насаждать соблюдение законности. |
| 6.1 Place the test samples mounted on the holders in the apparatus and expose them continuously to weathering following the method described below. | 6.1 Испытуемые образцы, закрепленные в держателях, помещают в аппарат и непрерывно подвергают климатическому воздействию в соответствии с нижеописанным методом. |
| Mountain, put Otto into the apparatus, | Гора, надень на Отто аппарат. |
| My apparatus, Zinochka, will make me famous. | Мой аппарат, Зиночка, меня прославит! |
| This apparatus can indicate where the vibrations come from? | Этот аппарат может указать, где произошли колебания? |
| I don't know about the others, but I can't have a discussion... if I'm forced to look at you showing off your apparatus. | Я вообще-то не знаю, как другие, но я не могу ни о чём говорить, если мне приходится смотреть на твой аппарат. |
| What do you mean, "apparatus"? | "Аппарат"? Ты это о чём? - Ну что ещё сказать? |
| Tell me' why the hell are you hiding the apparatus from me? | Скажите, какого черта вы скрываете от меня аппарат? |
| Bot not only was this apparatus incapable of preventing the spread of revolutionary thought, it's very existence inspired the creation of new, parallel pirate systems of distribution. | Но не только аппарат оказался неспособным предотвратить распространение революционной мысли, само его существование вдохновляло на создание новой, параллельной пиратской системы распространения. |
| One of the problems they face, even sophisticated primates, - is that they simply don't have the mechanical apparatus necessary for speech. | Одна из их проблем, даже у высших приматов, что у них просто отсутствует необходимый речевой аппарат. |
| Third, the investigation and prosecution would relate to persons enjoying authority and prestige in the country and wielding control over the State apparatus. | В-третьих, расследование и преследование будет осуществляться в отношении лиц, обладающих авторитетом и престижем в стране и контролирующих государственный аппарат. |
| I have also taken into consideration the impact of the withdrawal of Syrian military forces, including the intelligence apparatus, on the restoration of the sovereignty, unity and political independence of Lebanon. | Я также принимал во внимание последствия вывода сирийских вооруженных сил, включая разведывательный аппарат, для восстановления суверенитета, единства и политической независимости Ливана. |
| Then we'll lose both Garin and the apparatus. | Нельзя. Тогда Гарин и аппарат для нас потеряны. |
| Most vesicles transfer the membranes assembled in the endoplasmic reticulum to the Golgi apparatus, and then from the Golgi apparatus to various locations. | Большинство везикул переносят мембраны, собранные в ЭПР, в аппарат Гольджи, а от аппарата Гольджи - в различные места клетки. |