An apology means nothing in this modern world unless it is backed by cash, Mr Rossetti. |
Извинение в нынешнем мире ничего не значит, если оно не подкреплено наличными, мистер Россетти. |
All I want is an apology. |
Все, что мне нужно, извинение. |
And I suggest you take your $4,000 apology, roll it up in a tight, little ball... |
И я полагаю, что вы возьмете ваше извинение в 4000$ скатаете их в плотный маленький комочек... |
You know, it occurs to me that someone still owes me an apology. |
Знаешь, мне кажется, что кто-то задолжал мне извинение. |
With the exception of Laramie's apology to me. |
Вот только публичное извинение Лэрэми мне так и не принёс. |
Like Dean Ward said, "an unreserved apology." |
Как сказал бы Дин Уорд "наигранное извинение". |
Didn't know you did that, but thank you for the apology. |
Не знал, что ты делала и это, но спасибо за извинение. |
You want me to toss you this apology or not? |
Хочешь, чтобы я бросил тебе извинение или нет? |
Even for you, that apology sucked. |
Даже для тебя, это извинение отстойное |
And I'd be happy to end your suspension, as long as you agree to print an apology for your actions in the next edition of the school paper. |
И я бы с радостью позволила вам вернуться, если вы согласитесь написать извинение за ваши действия в следующем номере школьной газеты. |
But it felt a little like an accusation that's dressed up to be an apology. |
Но это звучало как обвинение, завёрнутое в извинение. |
Dan. Your apology this morning was just strategic, wasn't it? |
Твое извинение утром было чисто стратегическим, ведь так? |
I also... want an apology. |
Я также... хочу услышать извинение. |
The Court did not require that the letter of apology should include a part about the impact of the discrimination on the petitioners' human dignity. |
Суд не потребовал включить в письменное извинение констатацию влияния дискриминации на человеческое достоинство авторов сообщения. |
How's your apology to officer Deetmore coming? |
Как продвигается твоё извинение перед офицером Дитмором? |
And you feel that was a sincere apology, Mrs. Florrick? |
И вы думаете, что это извинение было искренним, миссис Флоррик? |
Well, Tracy, I know you don't want me writing an apology for you. |
Так, Трэйси, я знаю ты не хотел бы, чтобы я писала извинение вместо тебя. |
It's not a thank you, it's an apology for you talking me into getting him to give Louis a job. |
Это не благодарность, а извинение за то, что ты уговорила меня найти работу для Луиса. |
There are so many things to which that pathetic apology could apply. |
Твое жалкое извинение могло бы подойти для кучи вещей! |
Jeffrey, why don't we not workshop my apology? |
Джеффри, может не будем разбирать моё извинение? |
Mike, big fat apology to Chung; |
Майк, огромное жирное извинение Чангу. |
The term "apology" is cast as follows in that message: |
Понятие «извинение» трактуется в этом послании следующим образом: |
According to The Daily Telegraph (London), the Mirror subsequently published an apology, and Clarke chose not to sue for defamation. |
По данным «The Daily Telegraph», «The Sunday Mirror» впоследствии опубликовал извинение, и Кларк решил не подавать на издание в суд за клевету. |
Against the advice of his ministers, he traveled to Babylon 5 in 2259 to deliver this apology in person to G'Kar. |
Воспротивясь всем советам министров, он предпринимает поездку на станцию «Вавилон-5» в 2259 году для того, чтобы доставить своё извинение по адресу - лично послу Г'Кару. |
What kind of apology takes so long? |
Что это за извинение такое затянутое? |