Английский - русский
Перевод слова Apology

Перевод apology с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Извинение (примеров 306)
I accept your apology, but not your explanation. Я принимаю извинение, но не обьяснение.
The Court did not require that the letter of apology should include a part about the impact of the discrimination on the petitioners' human dignity. Суд не потребовал включить в письменное извинение констатацию влияния дискриминации на человеческое достоинство авторов сообщения.
Jeffrey, why don't we not workshop my apology? Джеффри, может не будем разбирать моё извинение?
You want my help, you pay my price - all charges dropped, full immunity, and a public apology. Хотите моей помощи, платите по счетам... снимите все обвинения, дайте полный иммунитет и предъявите публичное извинение.
This isn't much of an apology. Это не похоже на извинение.
Больше примеров...
Извиниться (примеров 304)
I'll have to make some kind of apology, do some boring fundraiser. Мне придется извиниться, устроить скучную благотворительную акцию.
I owed Dr. Welton an apology. Я должен был извиниться перед доктором Велтоном.
I owe Reggie an apology. Нужно извиниться перед Реджи.
You owe a certain lady an apology. Тебе придется извиниться перед дамой.
I owe you guys a huge apology. Я должна перед вами извиниться.
Больше примеров...
Извиняться (примеров 56)
And when you make your apology, I want you to wear a lime-green pantsuit because it will look horrible on you. И когда ты будешь извиняться, я хочу, чтобы ты надела брючный костюм цвета лайма, он будет ужасно на тебе смотреться.
So I suppose it's a little late for an apology. Полагаю, извиняться уже поздно, да?
I should receive the apology. Кто еще должен извиняться!
I make no apology. Мне не за что извиняться.
Anybody who wants another apology from you only wants you to be weak. Тот, кто хочет, чтобы ты продолжил извиняться просто хочет, чтобы ты стал слабым.
Больше примеров...
Прощения (примеров 48)
Actually, I think I'm the one who owes you an apology. В самом деле, это мне в пору просить у тебя прощения.
Piper Chapman, The Apology Tour. Пайпер Чапмен. Путь Прощения.
That woman deserves an apology, and you have absolutely nothing to apologise for. Эта женщина заслуживает извинений, а вам совершенно не за что просить прощения.
And for you to grovel for forgiveness for something that requires no apology... Не унижайся, прося прощения за то, что не требует извинений.
You want an apology from me, old man? Хочешь чтобы я попросил прощения, старик?
Больше примеров...
Апология (примеров 6)
Transmission and apology of the use of violence against women: proverbs, sayings and persuasive texts. Пропаганда и апология применения насилия в отношении женщин в пословицах, поговорках и назидательных текстах.
The apology of violence and genocide leads to the outbreak of those very acts, as sadly demonstrated by the conflicts in the former Yugoslavia and Rwanda. Апология насилия и геноцида приводит к совершению аналогичных актов, печальными примерами которых являются конфликты в бывшей Югославии и Руанде.
In his A Mathematician's Apology, Hardy suggests that a beautiful proof or result possesses "inevitability", "unexpectedness", and "economy". В книге «Апология математика» Годфри Харди предполагает, что красивое доказательство или результат должны обладать «неожиданностью в сочетании с непреложностью и экономичностью».
His book "The Apology of Mathematics" received in 2010 the "Enlightener" award in the field of natural and exact sciences. За книгу «Апология математики» получил главный приз премии «Просветитель» 18 ноября 2010 года в области естественных и точных наук.
The Apology (1780) is remarkable in many respects. «Апология» Мисиодакаса (1780) примечательна во многих отношениях.
Больше примеров...
Оправдание (примеров 4)
Still risky, even for superheroes... An apology. Все еще рискованно, даже для супергероя... оправдание.
Yes, an accident: The buffoon's apology. Да, случайность - это оправдание шутов.
It fills a gap in the Act of 30 July 1981, no provision of which prohibited the denial of or apology for crimes against humanity or war crimes. Он восполняет пробел в законе от 30 июля 1981 года, ни одно из положений которого не предусматривало наказания за отрицание или оправдание преступлений против человечности и военных преступлений.
The virtue of their "party" or clique needs no complex justification: it stands for "American values," while critics merely provide an "objective apology" for the "enemies of freedom." Цель их «партии», или ее призыв не нуждаются в сложном толковании: они основываются на защите «американских ценностей», в то время как критики только предлагают «объективное оправдание» «врагам свободы».
Больше примеров...