| I take it this is an apology. | Я взял, и это уже извинение. |
| And my mom owes you an apology, of course. No. | И, естественно, моя мама задолжала тебе извинение. |
| Well, sorry will not change the fact that I need an apology. | Жалость не изменит тот факт, что мне нужно извинение. |
| All I want is an apology. | Все, что мне нужно, извинение. |
| Mr. ABOUL-NASR applauded the comprehensiveness of the delegation's replies to members' questions and commended the New Zealand authorities' courage in using the word "apology" in connection with past wrongs. | Г-н АБУЛ-НАСР приветствует полноту ответов делегации на вопросы членов Комитета, а также мужество новозеландских властей, употребляющих слово "извинение" в связи с ошибками прошлого. |
| And then I thought about it, and I realized I owed you an apology. | Но поразмыслив как следует, поняла, что должна извиниться перед тобой. |
| You know, I do feel like we owe the guy an apology. | У меня такое чувство, что мы должны перед ним извиниться. |
| I wanted to apologize for accusing you of sabotaging the building, and I thought it'd be fun to frame that apology in a song. | Я хотел извиниться за то, что обвинил тебя во вредительстве, вот и решил ради прикола оформить это в виде песни. |
| The demand for Yellow resulted in Target to issue an apology for not being able to meet the "unprecedented demand". | Спрос на Yellow привёл к тому, что Target была вынуждена извиниться перед покупателями за то, что она не в состоянии удовлетворить «беспрецедентный спрос». |
| I really owe you an apology. | Я действительно должна извиниться. |
| There I was thinking you didn't know what an apology was. | А я думал, ты не умеешь извиняться. |
| I didn't ask for an apology. | Я не просила извиняться. |
| I make no apology. | Мне не за что извиняться. |
| I make no apology for standing before the Assembly to speak once again about the vulnerabilities of small island States. | Я не считаю нужным извиняться за то, что я вновь выступаю перед Ассамблеей, говоря об уязвимости малых островных государств. |
| The United States government issued an apology to Germany. | Правительство Великобритании отказалось извиняться перед Польшей. |
| I really owe you an apology. | Я и правда должен просить у тебя прощения. |
| Now, I want a sincere apology from you for making them feel that way. | Нужно искренне попросить прощения, чтобы загладить свою вину. |
| And for you to grovel for forgiveness for something that requires no apology... | Не унижайся, прося прощения за то, что не требует извинений. |
| No, fellas, I'm the one who owes you the apology. | Нет, это я должен попросить прощения. |
| You want an apology from me, old man? | Хочешь чтобы я попросил прощения, старик? |
| Transmission and apology of the use of violence against women: proverbs, sayings and persuasive texts. | Пропаганда и апология применения насилия в отношении женщин в пословицах, поговорках и назидательных текстах. |
| In his A Mathematician's Apology, Hardy suggests that a beautiful proof or result possesses "inevitability", "unexpectedness", and "economy". | В книге «Апология математика» Годфри Харди предполагает, что красивое доказательство или результат должны обладать «неожиданностью в сочетании с непреложностью и экономичностью». |
| His book "The Apology of Mathematics" received in 2010 the "Enlightener" award in the field of natural and exact sciences. | За книгу «Апология математики» получил главный приз премии «Просветитель» 18 ноября 2010 года в области естественных и точных наук. |
| In the book's title, Hardy uses the word "apology" in the sense of a formal justification or defence (as in Plato's Apology of Socrates), not in the sense of a plea for forgiveness. | В названии книги Харди использует слово «Апология» в смысле формального оправдания или защиты (как, например, «Апология Сократа» Платона), а не в смысле просьбы о прощении. |
| The Apology (1780) is remarkable in many respects. | «Апология» Мисиодакаса (1780) примечательна во многих отношениях. |
| Still risky, even for superheroes... An apology. | Все еще рискованно, даже для супергероя... оправдание. |
| Yes, an accident: The buffoon's apology. | Да, случайность - это оправдание шутов. |
| It fills a gap in the Act of 30 July 1981, no provision of which prohibited the denial of or apology for crimes against humanity or war crimes. | Он восполняет пробел в законе от 30 июля 1981 года, ни одно из положений которого не предусматривало наказания за отрицание или оправдание преступлений против человечности и военных преступлений. |
| The virtue of their "party" or clique needs no complex justification: it stands for "American values," while critics merely provide an "objective apology" for the "enemies of freedom." | Цель их «партии», или ее призыв не нуждаются в сложном толковании: они основываются на защите «американских ценностей», в то время как критики только предлагают «объективное оправдание» «врагам свободы». |