Английский - русский
Перевод слова Apology

Перевод apology с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Извинение (примеров 306)
I take it this is an apology. Я взял, и это уже извинение.
Isabella, we owe you an apology. Изабелла, мы задолжали тебе извинение.
And now I'm bulldozing over your apology. И сейчас я затыкаю твое извинение.
The court condemned their newspaper to pay the police commander for damages and ordered to publish an apology in three issues of the newspaper. Суд предписал их газете выплатить материальную компенсацию высокопоставленному сотруднику полиции за нанесенный ущерб и опубликовать извинение в трех номерах газеты.
They'll want some kind of apology. Наверняка им какое-нибудь извинение нужно.
Больше примеров...
Извиниться (примеров 304)
Speaking of bad development strategy, I owe you all an apology. Говоря о плохой стратегии развития, я должен извиниться.
In this sense, you are owed an apology. В этом смысле я вам должен извиниться.
I think you owe Kyle an apology. И мне кажется, ты должен извиниться перед Кайлом.
I came up with some pretty good material, but I think the best place to start might be an apology. Я пришел с некоторыми довольно хорошими материалами, но думаю, в этом месте для начала лучше извиниться.
Considering the circumstances, your lawyer requested that we offer you an explanation of what happened to your wife, and... perhaps offer an apology. Учитывая обстоятельства, ваш адвокат потребовал, чтобы мы объяснили вам, что случилось с вашей женой, и... возможно, должны перед вами извиниться.
Больше примеров...
Извиняться (примеров 56)
You don't owe me an apology. Ты не должен передо мной извиняться.
Ted, you don't owe me an explanation or an apology. Тед, ты не обязан мне что-то объяснять или извиняться.
There I was thinking you didn't know what an apology was. А я думал, ты не умеешь извиняться.
No, if anyone owes anyone an apology, it's me, I didn't... Нет, если уж кому-то и извиняться, то мне, я не...
I make no apology. Мне не за что извиняться.
Больше примеров...
Прощения (примеров 48)
I really owe you an apology. Я и правда должен просить у тебя прощения.
Actually, I think I'm the one who owes you an apology. В самом деле, это мне в пору просить у тебя прощения.
I offer an apology and one long overdue Позволь попросить прощения Хоть и с большим опозданием
I apologize if I have caused you any distress, though perhaps my apology will mean little to you. Прошу прощения, если я причинил вам неудобство, хотя, вероятно, мои извинения для вас ничего не значат.
I'm a man who's willing to go to extremes to do what I feel is right, and... I make no apology for that. Я такой человек, который готов пойти на крайности, чтобы сделать то, что я считаю правильным, и... я не прошу за это прощения.
Больше примеров...
Апология (примеров 6)
Transmission and apology of the use of violence against women: proverbs, sayings and persuasive texts. Пропаганда и апология применения насилия в отношении женщин в пословицах, поговорках и назидательных текстах.
The apology of violence and genocide leads to the outbreak of those very acts, as sadly demonstrated by the conflicts in the former Yugoslavia and Rwanda. Апология насилия и геноцида приводит к совершению аналогичных актов, печальными примерами которых являются конфликты в бывшей Югославии и Руанде.
His book "The Apology of Mathematics" received in 2010 the "Enlightener" award in the field of natural and exact sciences. За книгу «Апология математики» получил главный приз премии «Просветитель» 18 ноября 2010 года в области естественных и точных наук.
In the book's title, Hardy uses the word "apology" in the sense of a formal justification or defence (as in Plato's Apology of Socrates), not in the sense of a plea for forgiveness. В названии книги Харди использует слово «Апология» в смысле формального оправдания или защиты (как, например, «Апология Сократа» Платона), а не в смысле просьбы о прощении.
The Apology (1780) is remarkable in many respects. «Апология» Мисиодакаса (1780) примечательна во многих отношениях.
Больше примеров...
Оправдание (примеров 4)
Still risky, even for superheroes... An apology. Все еще рискованно, даже для супергероя... оправдание.
Yes, an accident: The buffoon's apology. Да, случайность - это оправдание шутов.
It fills a gap in the Act of 30 July 1981, no provision of which prohibited the denial of or apology for crimes against humanity or war crimes. Он восполняет пробел в законе от 30 июля 1981 года, ни одно из положений которого не предусматривало наказания за отрицание или оправдание преступлений против человечности и военных преступлений.
The virtue of their "party" or clique needs no complex justification: it stands for "American values," while critics merely provide an "objective apology" for the "enemies of freedom." Цель их «партии», или ее призыв не нуждаются в сложном толковании: они основываются на защите «американских ценностей», в то время как критики только предлагают «объективное оправдание» «врагам свободы».
Больше примеров...