Английский - русский
Перевод слова Apology

Перевод apology с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Извинение (примеров 306)
I think you owe me an apology, boy. Думаю, ты задолжал мне извинение, мальчик.
Like much else in your life, that apology was underwhelming. Как многое в твоей жизни, что извинение было не впечатляющим.
I... how does one start with the biggest apology ever? И с чего бы мне начать моё извинение?
I also now have three points on a driver's license I do not yet possess, and I was forced to issue an undeserved apology, simply because I refuse to urinate in a stainless steel bowl in front of criminals. А еще у меня З отметки на правах, которых у меня даже еще нет, помимо этого, меня заставили принести необоснованное извинение, просто потому, что я отказываюсь справлять нужду в чажу из нержавейки на виду у преступников.
Okay. Apology accepted. Хорошо, извинение принято.
Больше примеров...
Извиниться (примеров 304)
Fanboy: I really owe this guy an apology. Я бы должен перед ним извиниться.
You owe your sister an apology, birthday boy. Ты должен извиниться перед сестрой, именинничек.
I was very glad to see Goldie Hawn, because I had an apology to make to her. Я был рад встретиться с (известной актрисой) Голди Хоун, потому что я должен был извиниться перед ней.
Owe you an apology too, Don. Ну мы тоже должны извиниться, Дон
Seems an apology is in order. Кажется, мне следует извиниться.
Больше примеров...
Извиняться (примеров 56)
Don't expect ME to give you an apology. Не ждите, что я буду извиняться.
It's me that needs the apology, and not just from her. Это передо мной должны извиняться, и не только она.
And she owes me an apology. И это она должна извиняться передо мной.
Don't you owe me an apology? А извиняться мама тебя не научила?
Am I I an apology. Это я должен извиняться.
Больше примеров...
Прощения (примеров 48)
We make no apology for this. Мы не просим за это прощения.
But we have children together, and my husband apologized, and I needed time to consider whether to accept that apology. Но у нас есть дети, и мой муж попросил прощения, и мне нужно время решить, простить ли его.
I'm a man who's willing to go to extremes to do what I feel is right, and... I make no apology for that. Я такой человек, который готов пойти на крайности, чтобы сделать то, что я считаю правильным, и... я не прошу за это прощения.
Now, while you're on an apology tour, have you apologized to Paul for dragging things out for so long? И раз уж ты начала извиняться, может, попросишь прощения у Пола за то, что тянешь с разводом?
The fact that you don't know deserves an apology, that deserves an apology. Факт того, что ты не знаешь, в чем ты виновата, и есть то, за что ты должна просить прощения.
Больше примеров...
Апология (примеров 6)
Transmission and apology of the use of violence against women: proverbs, sayings and persuasive texts. Пропаганда и апология применения насилия в отношении женщин в пословицах, поговорках и назидательных текстах.
The apology of violence and genocide leads to the outbreak of those very acts, as sadly demonstrated by the conflicts in the former Yugoslavia and Rwanda. Апология насилия и геноцида приводит к совершению аналогичных актов, печальными примерами которых являются конфликты в бывшей Югославии и Руанде.
In his A Mathematician's Apology, Hardy suggests that a beautiful proof or result possesses "inevitability", "unexpectedness", and "economy". В книге «Апология математика» Годфри Харди предполагает, что красивое доказательство или результат должны обладать «неожиданностью в сочетании с непреложностью и экономичностью».
In the book's title, Hardy uses the word "apology" in the sense of a formal justification or defence (as in Plato's Apology of Socrates), not in the sense of a plea for forgiveness. В названии книги Харди использует слово «Апология» в смысле формального оправдания или защиты (как, например, «Апология Сократа» Платона), а не в смысле просьбы о прощении.
The Apology (1780) is remarkable in many respects. «Апология» Мисиодакаса (1780) примечательна во многих отношениях.
Больше примеров...
Оправдание (примеров 4)
Still risky, even for superheroes... An apology. Все еще рискованно, даже для супергероя... оправдание.
Yes, an accident: The buffoon's apology. Да, случайность - это оправдание шутов.
It fills a gap in the Act of 30 July 1981, no provision of which prohibited the denial of or apology for crimes against humanity or war crimes. Он восполняет пробел в законе от 30 июля 1981 года, ни одно из положений которого не предусматривало наказания за отрицание или оправдание преступлений против человечности и военных преступлений.
The virtue of their "party" or clique needs no complex justification: it stands for "American values," while critics merely provide an "objective apology" for the "enemies of freedom." Цель их «партии», или ее призыв не нуждаются в сложном толковании: они основываются на защите «американских ценностей», в то время как критики только предлагают «объективное оправдание» «врагам свободы».
Больше примеров...