Maybe a bottle of wine and then an apology. |
Может быть, бутылка вина и, потом извинение. |
And just for the record, your apology is getting off to a very bad start. |
И, к твоему сведению, как-то не очень хорошо началось твое извинение. |
It appeared more intimate than an apology. |
Не похоже, что это было просто извинение. |
If he gives me an apology, I'll take it. |
Если он хочет принести извинение, я это приму. |
A lick is not considered an apology. |
В нашем доме лизание не признается за извинение. |
You should send Elizabeth a formal apology. |
Ты должен послать Элизабет формальное извинение. |
Okay, I'm sorry about that apology. |
Хорошо, извиняюсь за то извинение. |
It's a sincere apology, and they take it very seriously. |
И это искреннее извинение, и они принимают его очень близко к сердцу. |
And I accept that as a blanket apology for everything. |
И я полагаю, это обобщенное извинение за всё. |
And since you wrote my apology, we went on ahead and wrote yours. |
И раз ты написала мое извинение, мы позволили себе написать твое. |
I don't want another clark kent apology. |
Мне не нужно очередное извинение Кларка Кента. |
So... I think an apology's in order. |
Итак... думаю, уместно будет извинение. |
The only apology I came here for was the one that I need to give to you. |
Единственное извинение ради которого я пришел сюда, это то которое я должен принести тебе. |
Looks like we owe will an apology. |
Похоже, мы должны Уиллу извинение. |
The letter is a sincere and heartfelt apology for my behavior last week at the poet party. |
Это письмо - искреннее и сердечное извинение за моё поведение на вечеринке в прошлую неделю. |
But, Hannah, it's not really an apology. |
Ханна, это вообще не извинение. |
Well, I don't accept your apology. |
Хорошо, Я не принимаю ваше извинение. |
My affection, and if nothing else, An apology for being so crazy. |
Моих чувств, и ещё извинение за моё странное поведение. |
An official apology was made on April 11, 2013 by the Swiss government. |
Официальное извинение было сделано 11 апреля 2013 года швейцарским правительством. |
Expressen apologised and admitted that their information was false, but the apology was not accepted by Persbrandt. |
Expressen извинилась и признала, что их информация была ложной, однако извинение не были приняты Персбрандтом. |
It could be an apology, confession or cry out for help . |
Это может быть извинение, признание или крик о помощи». |
Macron made a subtle reference to Chirac's 1995 apology when he added, I say it again here. |
Макрон сделал тонкую ссылку на извинение Ширака в 1995 году, когда добавил: «Я говорю это снова здесь. |
One word and a guy head nod isn't a sincere apology. |
Одно слово и легкий кивок это не искреннее извинение. |
And I hope you will accept my sincere apology. |
И я надеюсь, что вы примете мое искреннее извинение. |
So, I feel like I owe you a little bit of an apology. |
Ну, у меня такое чувство, что я задолжал тебе небольшое извинение. |