| Maybe a bottle of wine and then an apology. | Может быть, бутылка вина и, потом извинение. |
| And just for the record, your apology is getting off to a very bad start. | И, к твоему сведению, как-то не очень хорошо началось твое извинение. |
| It appeared more intimate than an apology. | Не похоже, что это было просто извинение. |
| If he gives me an apology, I'll take it. | Если он хочет принести извинение, я это приму. |
| A lick is not considered an apology. | В нашем доме лизание не признается за извинение. |
| You should send Elizabeth a formal apology. | Ты должен послать Элизабет формальное извинение. |
| Okay, I'm sorry about that apology. | Хорошо, извиняюсь за то извинение. |
| It's a sincere apology, and they take it very seriously. | И это искреннее извинение, и они принимают его очень близко к сердцу. |
| And I accept that as a blanket apology for everything. | И я полагаю, это обобщенное извинение за всё. |
| And since you wrote my apology, we went on ahead and wrote yours. | И раз ты написала мое извинение, мы позволили себе написать твое. |
| I don't want another clark kent apology. | Мне не нужно очередное извинение Кларка Кента. |
| So... I think an apology's in order. | Итак... думаю, уместно будет извинение. |
| The only apology I came here for was the one that I need to give to you. | Единственное извинение ради которого я пришел сюда, это то которое я должен принести тебе. |
| Looks like we owe will an apology. | Похоже, мы должны Уиллу извинение. |
| The letter is a sincere and heartfelt apology for my behavior last week at the poet party. | Это письмо - искреннее и сердечное извинение за моё поведение на вечеринке в прошлую неделю. |
| But, Hannah, it's not really an apology. | Ханна, это вообще не извинение. |
| Well, I don't accept your apology. | Хорошо, Я не принимаю ваше извинение. |
| My affection, and if nothing else, An apology for being so crazy. | Моих чувств, и ещё извинение за моё странное поведение. |
| An official apology was made on April 11, 2013 by the Swiss government. | Официальное извинение было сделано 11 апреля 2013 года швейцарским правительством. |
| Expressen apologised and admitted that their information was false, but the apology was not accepted by Persbrandt. | Expressen извинилась и признала, что их информация была ложной, однако извинение не были приняты Персбрандтом. |
| It could be an apology, confession or cry out for help . | Это может быть извинение, признание или крик о помощи». |
| Macron made a subtle reference to Chirac's 1995 apology when he added, I say it again here. | Макрон сделал тонкую ссылку на извинение Ширака в 1995 году, когда добавил: «Я говорю это снова здесь. |
| One word and a guy head nod isn't a sincere apology. | Одно слово и легкий кивок это не искреннее извинение. |
| And I hope you will accept my sincere apology. | И я надеюсь, что вы примете мое искреннее извинение. |
| So, I feel like I owe you a little bit of an apology. | Ну, у меня такое чувство, что я задолжал тебе небольшое извинение. |