| A most sincere and humble apology. | Я обязан перед вами глубоко и искренне извиниться. |
| And I think they owe us an apology. | И я считаю, что они должны перед нами извиниться. |
| You owe me an apology for that. | Вы должны передо мной за это извиниться. |
| Maybe you owe him an apology. | Наверное, ты должна перед ним извиниться. |
| You want to stay at my party, I think you owe me an apology. | Если хочешь остаться на вечеринке, ты должен передо мной извиниться. |
| Well, Patrick, I guess we all owe you an apology. | Что ж, Патрик, полагаю, нам стоит извиниться. |
| I owe him an apology or nothing at all. | Я либо должен перед ним извиниться, или ничего не должен, одно из двух. |
| I was worried you were here for an apology. | А я-то думал, ты хотел извиниться. |
| I feel at least you owe me an apology for getting me sent down. | Я чувствую ты должен передо мной извиниться, за то что меня посадили. |
| I think you owe him an apology. | Думаю, ты должен перед ним извиниться. |
| I know you owe me an apology. | Знаю, что ты должен извиниться. |
| Sweetheart, your father and I think we owe you an apology. | Милая, мы с папой думаем, что должны извиниться. |
| Well, I definitely owe you an apology for that "trophy wife" comment. | Я определённо должен извиниться за комментарий об "эффектной жене". |
| Speaking of bad development strategy, I owe you all an apology. | Говоря о плохой стратегии развития, я должен извиниться. |
| I'll have to make some kind of apology, do some boring fundraiser. | Мне придется извиниться, устроить скучную благотворительную акцию. |
| He feels the apology should come from him. | Он считает, что должен извиниться сам. |
| He was going to make an apology. | Мне показалось ты сказал, что он собирается извиниться. |
| What's up is that you owe me an apology. | А то, что ты должен передо мной извиниться. |
| Look, I owe you guys an apology. | Слушайте, я должен перед вами извиниться. |
| Now, I owe you guys an apology. | Итак, я должен перед вами извиниться. |
| Well, I owe my daughter an apology. | Я должна извиниться перед своей дочерью. |
| Before this goes any further, I owe you an enormous apology. | Чтобы не заводить дело слишком далеко, я должен перед вами искренне извиниться. |
| The finger was supposed to express our apology. | Предполагалось извиниться, передав им только палец. |
| Came by your home today to offer you an apology. | Сегодня я приходил к тебе, чтобы извиниться. |
| An apology from Vica's father. | Отец Вики должен прийти и извиниться. |